background image

Techn. Änderungen vorbehalten!                    Alle Maßangaben sind ca. Maße.                        

©

 Copyright HRB 3662 

 

9

 

- E - 

 
 

Apreciado cliente: 

Gracias por haber elegido un producto weka.

 

 

• 

Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o 
desperfectos.

 

• 

¡IMPORTANTE! 
Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo 
e intacto. 

  

• 

No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía.  La lista sirve para 
controlar la integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra. Esta 
lista permite atender con éxito cualquier reclamación que pudiera surgir. Los números de artículo 
que figuran en la lista de embalaje no coindicen con los números especificados en las siguientes 
instrucciones de montaje.  

• 

Le aconsejamos realizar el montaje con 2 personas. 

• 

Para evitar accidentes, evite la presencia de niños en la cercanía inmediata durante el montaje. 

• 

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones acordes con el progreso técnico. De ahí 
pueden surgir ligeras discrepancias en los dibujos y diagramas. 

• 

¡No tire el material de embalaje! Las envolturas de papel, cartón simple y cartón corrugado así 
como los elementos de embalaje de materia plástico han de llevarse a los contenedores 
respectivos. 

 
 
 
 

RECOMENDACIONES 

 

• 

¡Por favor, haga previamente las perforaciones para todas las uniones atornilladas a fin de evitar 
daños en los elementos de madera! El siguiente pictograma le recordará esta indicación durante 
el montaje:  

 

• 

Evite exponer la madera durante horas enteras a los rayos solares directos o a la humedad.

 

• 

La madera es un producto natural. Los diferentes matices, nudos y fisuras son fenómenos 
normales que no afectan para nada la estática.  

 

• 

La condición indispensable para un montaje acorde con la estática es la fijación de los postes 
mediante anclas en H clavadas en los cimientos de hormigón. Las anclas para postes se venden 
como accesorios weka previo pago de un recargo. 

• 

¡Su distribuidor le facilitará un plano para los cimientos!  

• 

Para facilitar el alineamiento de las anclas en H, marque las distancias entre montantes con un 
madero de referenciao fije las anclas con prensas de tornillos (Figura 1)

 

• 

Hecho esto hunda las anclas en H en las fosas de cimentación observando una distancia mínima 
de 2 cm entre el borde superior de los cimientos y el puntal superior.   

• 

Una vez rellenas las fosas con hormigón B25, deje que éste se endurezca durante 3 días como 
mínimo. 

 
 

GARANTÍA 

 

La empresa weka Holzbau GmbH le concede una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad 
del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante 
el periodo de garantía. Los costes que ocasione el reemplazo de los elementos no están incluidos en 
la garantía.

 

Las pretensiones emanadas de la garantía serán aceptadas sólo en conexión con la lista de 
embalaje original y el comprobante original de compra.   

Summary of Contents for 611.3250.10.00

Page 1: ...I istruzioni di montaggio carport con tetto a due spioventi E Instrucciones de montaje Carport con techo a dos aguas P Instru es de montagem Abrigo para autom vel com telhado de duas guas H szerel si...

Page 2: ...EHLUNGEN Bitte bohren Sie alle Schraubverbindungen vor um Besch digungen an den Holzteilen zu vermeiden Folgendes Zeichen macht Sie w hrend der Anleitung nochmals darauf aufmerksam Sch tzen Sie das Ho...

Page 3: ...sch den fallen nicht unter die Garantiebestimmungen Es gelten unsere allgemeinen Gesch ftsbedingungen WERKZEUG Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben Nicht im Liefe...

Page 4: ...IONS Please drill pilot holes for all screw connections to avoid damaging the wood The following symbol in the instructions will indicate when this is necessary Protect the wood from hours of direct s...

Page 5: ...er the guarantee regulations Our General Terms and Conditions apply TOOL You should have the following tools to hand before beginning assembly Not supplied Spring tape measure Spirit level Pencil Mitr...

Page 6: ...mblages viss s afin d viter d endommager les l ments en bois Ceci vous est rappel par le symbole suivant dans la notice Evitez d exposer le bois au soleil ou l humidit pendant des heures Le bois est u...

Page 7: ...et dommages secondaires n entrent pas dans le cadre des clauses de garantie En application de nos conditions g n rales de vente OUTIL Pour le montage nous vous recommandons de pr parer les outils suiv...

Page 8: ...vitaggio a vite Il presente simbolo richiama la vostra attenzione su tale particolare nel corso delle istruzioni Proteggete il legno dall irradiazione solare diretta e dall umidit prolungate Il legno...

Page 9: ...ma di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili Non compreso nella fornitura metro a nastro livella ad acqua Matita sega fine trapano avvitatore elettrico trapano conico m...

Page 10: ...atornilladas a fin de evitar da os en los elementos de madera El siguiente pictograma le recordar esta indicaci n durante el montaje Evite exponer la madera durante horas enteras a los rayos solares d...

Page 11: ...ensiones o da os inherentes Rigen nuestras condiciones generales de negocio HERRAMIENTA Antes de emprender el montaje hay que tener a mano las siguientes herramientas No figura en el suministro Cinta...

Page 12: ...itar danos nas pe as de madeira Ao longo do presente manual de instru es o seguinte s mbolo chamar a sua aten o para esta necessidade Proteja a madeira da exposi o directa e prolongada aos raios solar...

Page 13: ...aisquer outras reivindica es e danos subsequentes Vigoram as nossas condi es gerais de venda FERRAMENTA Antes de dar in cio montagem dever ter m o as seguintes ferramentas N o faz parte do material a...

Page 14: ...ben f rjon el minden csavaros k t st Az tmutat ban a k vetkez jel m g egyszer figyelmezteti nt erre V dje a f t az r kon t tart k zvetlen naps t st l vagy nedvess gt l A fa term szetes anyag A k l nb...

Page 15: ...ltoz snak Az enn l b vebb ig nyek s k vetkezm nyk rok nem tartoznak a garanci lis rendelkez sek al A term kre ltal nos zleti felt teleink vonatkoznak SZERSZ M A szerel s megkezd se el tt a k vetkez s...

Page 16: ...de houten delen te voorkomen Het volgende symbool maakt u in de handleiding nogmaals hierop opmerkzaam Bescherm het hout tegen urenlang direct zonlicht of vocht Hout is een natuurproduct Verschillend...

Page 17: ...e aanspraak en gevolgschade vallen niet onder de garantie Van toepassing zijn onze algemene voorwaarden Gereedschap Het volgende gereedschap moet u v r het begin van de montage gereed hebben liggen ro...

Page 18: ...zbu ite kako biste sprije ili o te enja na drvenim dijelovima Slijede i znak Vas jo jednom tokom uputstava na to upozorava Za titite drvo od direktnog vi esatnog djelovanja sunca i od vlage Drvo je pr...

Page 19: ...tvorenom ne postoji razlog za reklamaciju Daljnji zahtijevi i tete kao posljedica ne spadaju pod odredbe o garanciji Vrijede na i op ii uslovi o poslovanju Alat Slijede i alat bi trebali pripremiti pr...

Page 20: ...o ilo Da bi se izognili po kodbam na lesenih delih navrtajte navojne spoje Slede i znak vas med navodilom na to opozori e enkrat Les za itite pred dalj imi direktnim vplivi sonca ali vlage Les je nara...

Page 21: ...ali podobnih spremembah ki so pri lesu na prostem normalni pojav ni vzroka za reklamacijo Nadaljnje pravice in posledi ne kode ne spadajo v garancijska dolo ila Veljajo na i splo ni poslovni pogoji O...

Page 22: ...en GB Stud F poteau I montante E Poste 120 120 2150 6 P Poste H oszlop NL post HR stubovi SLO steber D Pfette GB Purlin F Panne I arcareccio E Cabio 60 120 2550 8 P Caibro Madre H szelemen NL gording...

Page 23: ...SLO stranska spona D Mittellasche GB Central bracket F Gousset central I Linguetta centrale E Brida central 20 120 852 12 P Cobrejunta central H k z ps heveder NL middelste stuk HR srednja spojnica SL...

Page 24: ...HR daska strehe SLO kapna deska D Windfeder 25 GB Bargeboard 25 F ressort pare vent 25 I molla a vento 25 E Leng eta cortavientos 25 20 120 1900 4 P T bua p ra vento 25 H sz ldeszka 25 NL windveer 25...

Page 25: ...NL slotschroef HR Vijak na bravi SLO Vijak klju avnice D Unterlegscheibscheibe GB Plain washer F rondelle I rondella E Arandela 13 4 P Anilha plana H al t t NL onderlegplaatje HR podlo na plo ica SLO...

Page 26: ...LO tirioglata matica D Lochplattenwinkel GB Perforated board angle F querre perfor e I angolare per piastra forata E Escuadra tablero perforado 100 100 60 2 5 24 P Cantoneira de chapa perfurada H perf...

Page 27: ...ijak SLO vijak D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo 3 5 x 35 25 P Parafuso H csavar NL schroef HR vijak SLO vijak D Drahtstift GB Wire nail F pointe I spina in filo metallico E Punta de Par s 2...

Page 28: ...he di set di accessori della weka E Las medidas puestas entre par ntesis representan las dimensiones de los cimientos de un Carport cerrado por tres lados empleando paneles o trasteros hechos con kits...

Page 29: ...pyright HRB 3662 28 D H Anker GB H anchor H H horgonycsavar F l ment d ancrage en H NL H anker I ancora ad H HR H sidro E Ancla en H SLO glavno sidro P Ancoragem em H D Pfosten GB Stud H oszlop F pote...

Page 30: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 29 D Pfette GB Purlin H szelemen F panne NL gording I arcareccio HR krovna greda E Cabio SLO lega P Caibro Madre...

Page 31: ...hn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 30 D Kopfband GB Strut F bande de t te I nastro terminale E Cabecero P Contrafixa H k t p nt NL karbeel HR eona traka SLO podpo...

Page 32: ...ungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 31 D Dachbinder GB Roof truss H tet tart F poutre de couverture NL dakbint I capriata HR vezivanje krova E Cercha SLO stre ni vezni le...

Page 33: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 32 Schnitt A A...

Page 34: ...chalung Traufbrett GB Roof boarding Fascia board F sous toiture frise I armatura del tetto asse di gronda E Entarimado de la cubierta Alero P Prancha do telhado T bua de beiral H tet deszk zat ereszde...

Page 35: ...nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 34 D Dachschindel GB Roof shingle H tet zsindely F bardeau NL dakshingle I scindola HR krovna indra E Ripias SLO stre na skodla P...

Page 36: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 35...

Page 37: ...alten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 36 D Windfeder GB Windfeder F Bargeboard I ressort pare vent E molla a vento P Leng eta cortavientos H sz ldeszka NL windveer HR letvica za umetan...

Page 38: ...ungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 37 Die weka GartenWelt Gartenh user Pavillons Gartenlauben Terrassen berdachungen Carports Swimmingpools Unterstellpl tze Alle Produkt...

Page 39: ...Techn nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 38...

Page 40: ...ngen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 39 weka Holzbau GmbH Johannesstr 16 D 17034 Neubrandenburg Tel 0395 42908 0 Fax 0395 42908 83 EMail Info weka Holzbau com MA Art Nr 800...

Reviews: