background image

10

Seguridad

INSTRUCCIONES

No instale este producto sin primero haber leído y comprendido este 
manual de instrucciones.  Si no puede entender estas advertencias, pre-
cauciones e instrucciones, póngase en contacto con el servicio postventa 
antes de intentar instalar este equipo.  No seguir las instrucciones puede 
causar lesiones graves.

1.  Abra la caja y extraiga el contenido.

SEGURIDAD

•  Esta unidad no está destinada para soportar el peso completo del cuerpo, 

sino para ayudar con la estabilidad al entrar o salir de la cama.

•  Esta unidad no está destinada para utilizarse como una restricción para  

prevenir que las personas se caigan de la cama.

A. Baranda de ayuda
B. Patas
C. Marco de soporte
D. Marco de base
E. Barra de refuerzo
F. Correa
G.  Bolsa para  

almacenamiento

H.  Abrazadera de  

apoyo (2)

G

F

A

D

B

E

H

C

Summary of Contents for 49299

Page 1: ...User Manual Manual del usuario bed assist rail Baranda de ayuda para la cama English 3 Español 11 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Contents Safety 4 Instructions 4 ...

Page 4: ...s equipment Failure to follow instructions may result in serious injury 1 Open the box and remove the contents A Assist Bar B Legs 2 C Support Frame D Base Frame E Brace Strap F Strap G Storage Pocket H Support Bracket 2 SAFETY This unit is not meant to support full body weight but to assist with stability when getting in or out of the bed This unit is not meant to be used as a restraint for preve...

Page 5: ...own the silver button on the brace bar then slide into the Support Frame until it clicks into place Repeat this step with the other piece of the Support Frame 4 Attach the Base Frame D to the Support Frame pieces C Push down on the Base Frame while pressing in the silver buttons until it clicks into place ...

Page 6: ...e height 6 Attach the Assist Bar A to the other side of the Support Frame pieces C Notice the silver clips on the Assist Bar just below the foam padding The clips should face outward as these are what the storage pocket hangs onto Once the Assist Bar is attached to the Support Frame use the Support Brackets H to lock the assist bar into place Note the support clips will need to be removed from the...

Page 7: ...ssembled Bed Assist Rail at a desired location on your bed The Bed Assist Rail will sit between the bed frame and the mattress or between box spring and the mattress The legs will need adjusting depending on the height of your bed frame Fig 1 Make sure that the legs are firmly touching the ground Loops for straps Fig 1 Fig 2 ...

Page 8: ...ded 10 Place the mattress back on the bed 11 Depending on the width of your mattress the top of the assist bar might need height adjustment Adjust the assist bar to the desired height by pulling out the Support Bracket and pushing in the push button 12 Before use ensure that all push buttons and Support Brackets are securely in place and that the legs are leveled and are securely touching the grou...

Page 9: ...Contenido Seguridad 10 Instrucciones 10 ...

Page 10: ...iones puede causar lesiones graves 1 Abra la caja y extraiga el contenido SEGURIDAD Esta unidad no está destinada para soportar el peso completo del cuerpo sino para ayudar con la estabilidad al entrar o salir de la cama Esta unidad no está destinada para utilizarse como una restricción para prevenir que las personas se caigan de la cama A Baranda de ayuda B Patas C Marco de soporte D Marco de bas...

Page 11: ...do en la barra de refuerzo a continuación deslícela dentro del marco de soporte hasta que haga clic en su lugar Repita este paso con la otra pieza del marco de soporte 4 Fije el marco de base D a las piezas del marco de soporte C Empuje hacia abajo el marco de base mientras presiona los botones plateados hasta que haga clic en su lugar ...

Page 12: ... a la misma altura 6 Conecte la baranda de ayuda A al otro lado de las piezas del marco de soporte C Observe los clips plateados en la baranda de ayuda justo debajo de la almohadilla de espuma Los clips deben mirar hacia afuera ya que de ellos cuelga la bolsa de almacenamiento Una vez que una la baranda de ayuda al marco de soporte utilice las abrazaderas de apoyo H para bloquear la baranda de ayu...

Page 13: ... de ayuda ensamblada en la posición deseada en su cama La baranda de ayuda se colocará entre el bastidor de la cama y el colchón o entre el somier y el colchón Las patas necesitarán ajustarse en función de la altura del bastidor de la cama Figura 1 Asegúrese de que las patas están tocando firmemente el suelo Fig 1 Argollas para la correa Fig 2 ...

Page 14: ...io 10 Coloque el colchón en la cama 11 Dependiendo del ancho de su colchón podría necesitar ajustar la altura de la parte superior de la baranda de ayuda para ajustarla a la altura deseada saque la abrazadera de apoyo y presione el botón pulsador 12 Antes de usar asegúrese de que todos los botones y abrazaderas de apoyo están firmemente en su lugar y que las patas están niveladas y tocando de form...

Page 15: ......

Page 16: ...ALDI INC BATAVIA IL 60510 www aldi us DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 866 558 8096 service 801service net 01 2017 PRODUCT CODE 49299 ...

Reviews: