background image

37

Servizio

I clienti del Nord America sono pregati di rinviare gli strumenti, che
necessitano di servizio, al Reparto tecnico di servizio della Welch
Allyn sotto indicato o al distributore autorizzato della Welch Allyn.

Technical Service Department

Welch Allyn, Inc.
4341 State Street Road
Skaneateles Falls, NY 13153-0220, U.S.A.
Telefono: 315-685-4560
Fax: 315-685-4653

I clienti al di fuori del Nord America dovranno rinviare l’unità ad un
distributore autorizzato della Welch Allyn locale o al centro di servizio
della Welch Allyn più vicino.

Garanzia

La Welch Allyn, Inc. garantisce che il microscopio binoculare portatile
e la lente di ingrandimento a superficie piatta sono privi di difetti d’o-
rigine, per quanto riguarda i materiali e la manodopera, e che sono in
grado di funzionare in conformità con le specifiche del produttore per
un periodo di un anno dalla data d’acquisto. Qualora questo strumen-
to, o qualsiasi sua componente, si rivelasse difettoso, o in discordan-
za con le specifiche del produttore, durante il periodo di garanzia, la
Welch Allyn riparerà o sostituirà lo strumento, o la(e) componente(i),
gratuitamente.

Questa garanzia si riferisce soltanto agli strumenti nuovi acquistati
presso la Welch Allyn o presso i distributori o rappresentanti autoriz-
zati. L’acquirente deve rinviare lo strumento direttamente alla Welch
Allyn, o ad un distributore o rappresentante autorizzato, e sostenere
le spese della spedizione.

Questa garanzia non comprende la rottura, o i guasti, dovuti a
manomissione, cattivo uso, trascuratezza, incidenti, modifiche o
spedizione e non è valida se lo strumento non viene usato in confor-
mità con le indicazioni del produttore o se viene riparato, o sottoposto
a servizio, da individui che non facciano parte della Welch Allyn o che
non siano rappresentanti autorizzati della Welch Allyn.

Nessun’altra garanzia manifesta o implicita viene accordata.

Servizio e garanzia

Summary of Contents for 74180

Page 1: ...rces Portable and Direct Plug In Operating Instructions 1 Sources d alimentation portative et directe enfichable Instructions de fonctionnement 10 Fuentes de energ a Port til y de enchufado directo In...

Page 2: ......

Page 3: ...de su nuevo instrumento siga las instrucciones de operaci n y mantenimiento que se encuentran en este manual Patentes de los EE UU e internacionales pendientes IMPORTANTE El material descrito en este...

Page 4: ...Zeichen auf diesem Produkt zeigt an da es nach der EU Direktive 93 42 EEC Medical Device Directive Direktive f r medizinische Ger te gepr ft wurde und deren Anforderungen entspricht Il riferimento CE...

Page 5: ...ndicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situa tion which if not avoided may result in minor in...

Page 6: ...5 Portable 5 Features 5 Specifications 5 Connecting Instrument to Portable Power Source 6 Recharging the Portable Power Source 6 Accessing Spare Lamp 6 Battery Replacement 7 Direct Plug In Transformer...

Page 7: ...nutes after a full charge of 10 hours Specifications Battery Type Welch Allyn 72250 nickel cadmium Voltage Capacity 3 6 VDC 1 8 Ahr Charger Welch Allyn 74180 for international orders specify country 5...

Page 8: ...e Portable Power Source Turn portable power source off Disconnect instrument from power source Plug charging transformer into portable power source Plug charging transformer into wall socket LED light...

Page 9: ...bove steps Direct Plug In Transformer Plug Power cord from the binocular otoscope into the Direct Plug In Power cord Push in until firmly in place Gently screw the external connector sleeve clockwise...

Page 10: ...ify country and voltage No 75210 Direct Plug In Power Source No 75215 International Direct Plug In Power Source specify country and voltage Note The power source options listed above operate with all...

Page 11: ...r a period of one year from the date of purchase If this instrument or any component thereof is found to be defective or at variance with the manufacturer s specifications during the warranty period W...

Page 12: ...elle n est pas vit e pourrait entra ner la mort ou de graves blessures ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res o...

Page 13: ...aract ristiques techniques 12 Branchement de l instrument la source d alimentation portative 13 Recharge de la source d alimentation portative 13 Acc s la lampe de rechange 13 Remplacement de la batte...

Page 14: ...s d alimentation portative et directe enfichable 1 Interrupteur marche arr t 2 Connecteur de l instrument 3 Orifice de raccordement du transformateur de charge 4 Indicateur de charge 5 Pince de ceintu...

Page 15: ...Mettre la source d alimenta tion portative hors tension D brancher l instrument de la source d alimentation Enficher le transformateur de charge dans la source d ali mentation portative Enficher le tr...

Page 16: ...1 tape 2 tape 3 tape 4 Vers l instrument Vis Transformateur direct enfichable Raccorder le cordon d alimentation du microscope binoculaire au cordon d alimentation direct enfichable L enfoncer jusqu c...

Page 17: ...imentation directe enfichable N 75215 Source d alimentation directe enfichable mod le international pr ciser pays et tension Remarque Les diff rentes sources d alimentation indiqu es ci dessus convien...

Page 18: ...uivant la date d achat Si cet instrument ou l un quelconque de ses composants est jug d fectueux ou ne repond pas aux caract ristiques du fabricant pendant la p riode de garantie Welch Allyn le r pare...

Page 19: ...te peligrosa la cual si no se evita puede oca sionar lesiones graves o fatales PRECAUCION Indica una situaci n potencialmente peligrosa la cual si no se evita puede ocasionar lesiones menores o da os...

Page 20: ...r sticas 19 Especificaciones 19 Conexi n de instrumento a fuente de energ a port til 20 Recarga de la fuente de energ a port til 20 Acceso a la bombilla de recambio 20 Recambio de la bater a 21 Transf...

Page 21: ...Encendido es 90 minutos despu s de una carga completa de 10 horas 1 Interruptor de encendido apagado 2 Conector del instrumento 3 Toma del transformador de carga 4 Indicador de carga 5 Sujetador de c...

Page 22: ...Apague la fuente de energ a port til Desconecte el instrumento desde la fuente de energ a Enchufe el transformador de carga en la fuente de energ a port til Enchufe el transformador de carga en el tom...

Page 23: ...ador de enchufe directo Enchufe el cable de energ a del microscopio binocular en el cable de energ a de enchufe directo Presione hasta que est firmemente en su lugar Atornille suavemente el manguito d...

Page 24: ...y voltaje N 75210 Fuente de energ a de enchufe directo N 75215 Fuente de energ a de enchufe directo internacional especificar pa s y voltaje Nota Las opciones de fuente de energ a listadas m s arriba...

Page 25: ...de la fecha de com pra Si este instrumento o cualquier componente del mismo se encuentra defectuoso o difiere de las especificaciones del fabricante durante el per odo de garant a Welch Allyn reempla...

Page 26: ...echend WARNUNG Weist auf eine potentiell gef hrliche Situation hin die zu schweren oder t dlichen Verletzungen f hren kann VORSICHT Weist auf eine potentiell gef hrliche Situation hin die zu leichtere...

Page 27: ...6 Ausstattung 26 Technische Daten 26 Anschlie en des Ger ts an den Akkupack 27 Aufladen des Akkupacks 27 Zugriff auf die Ersatzlampe 27 Austausch der Batterie 28 Einsteck Netzteil 28 Bestellinformatio...

Page 28: ...ert das Ger t eine Betriebszeit von 90 Minuten Stromquellen Akkupack oder Netzteil 1 Ein Aus Schalter 2 Ger teanschlu 3 Anschlu f r Ladetransformator 4 Ladeanzeige 5 G rtelclip 6 Ersatzlampenfach 1 1...

Page 29: ...Akkupack ausschalten Das Ger t von der Stromquelle abnehmen Den Ladetransformator an den Akkupack anschlie en Den Ladetransformator an einer Wandsteckdose anschlie en Die aufleuch tende LED zeigt an...

Page 30: ...tterie einlegen und die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchf hren Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Zum Ger t Schrauben Netzteil Das Netzkabel des Binokular Otoskop mit dem Netzkabe...

Page 31: ...Spannung angeben Hinweis Die oben genannten Stromquellen eignen sich zum Betrieb mit allen Ger tekonfigurationen Zubeh rteile Nr 08500 Ersatzlampe zum Ger t alle Modelle Hinweis Das tragbare Binokula...

Page 32: ...der von den Herstellerspezifikationen abweichendes Ger t oder eine Ger tekomponente kostenlos reparieren oder ersetzen Diese Garantie gilt nur f r Ger te die neu von einem Welch Allyn Vertragsh ndler...

Page 33: ...ricolosa che se non evitata potrebbe causare il decesso o lesioni serie ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe causare lesioni minori o danni alla propr...

Page 34: ...pecifiche 33 Collegamento dello strumento all alimentatore portatile 34 Ricarica dell alimentatore portatile 34 Come accedere alla lampada di scorta 34 Sostituzione della batteria 35 Trasformatore ad...

Page 35: ...uti dopo una ricarica di 10 ore 1 Interruttore acceso spento 2 Connettore dello strumento 3 Presa per la ricarica del trasformatore 4 Indicatore di carica 5 Fermaglio a molla per cintura 6 Vano porta...

Page 36: ...le Spegnere l alimentatore portatile Staccare lo strumento dall alimentatore Inserire lo spinotto del trasfor matore nell apposita presa posizionata lateralmente sul l alimentatore Collegare il trasfo...

Page 37: ...menti sopra indicati Trasformatore Inserire il cavetto di alimentazione dall otoscopio binoculare nel cavo di alimentazione Spingere verso l interno finch il cavetto viene posizionato saldamente Avvit...

Page 38: ...modello specificare la nazione e la tensione N 75210 Alimentatore N 75215 Alimentatore internazionale specificare la nazione e la tensione Nota Le opzioni di alimentazione sopra elencate funzionano co...

Page 39: ...un anno dalla data d acquisto Qualora questo strumen to o qualsiasi sua componente si rivelasse difettoso o in discordan za con le specifiche del produttore durante il periodo di garanzia la Welch Al...

Page 40: ...Printed in the U S A Welch Allyn Inc 4341 State Street Road Skaneateles Falls NY 13153 0220 800 535 6663 in U S A only or 315 685 4560 Fax 315 685 3361 Part No 205071 1 Rev C...

Reviews: