11
DE
Elektrische und elektronische Bauteile dürfen
nicht zu sehr erhitzt werden� Nehmen Sie nicht
mehr Lötzinn als nötig� Sorgen Sie für einen
guten Wärmeübergang zur Lötstelle�
GB
Electrical and electronic components mustn’t be exces-
sively heated� Don’t not use more solder than needed�
Make sure of good heat transfer to the solder joint�
ES
Los componentes eléctricos y electrónicos no de
deben calentarse excesivamente� No usar más
estaño del necesario� Asegurarse de que haya una
buena transmisión térmica hasta el punto a soldar�
FR
Les composants électriques et électroniques ne
doivent pas être trop chauffés� Ne pas utiliser
plus d'étain de brasage que nécessaire� Veiller à
ce que le transfert de chaleur sur le point de
soudage soit correct
IT
Componenti elettrici ed elettronici non andranno
riscaldati eccessivamente� Non prelevare stagno
per saldature in quantità superiore al necessario�
Provvedere ad un adeguato passaggio di calore
verso il punto da saldare�
PT
Os componentes eléctricos e electrónicos não
podem ser demasiado aquecidos� Não utilize
mais estanho de solda do que o necessário�
Assegure uma boa transferência de calor para o
ponto de solda�
NL
Elektrische en elektronische componenten
mogen niet te snel verhit worden� Gebruik niet
meer soldeertin dan nodig� Zorg voor een goede
warmteoverdracht op het soldeerpunt�
SV
Elektriska och elektroniska komponenter får inte
hettas upp för mycket� Använd inte mer lödtenn
än nödvändigt� Se till att värmeöverföringen till
lödstället är tillfredsställande�
DK
Elektriske og elektroniske komponenter må ikke blive
for varme� Brug ikke mere loddetin end nødvendigt�
Sørg for god varmeoverførsel til loddestedet�
FI
Sähköisiä ja elektronisia komponentteja eivät saa
kuumentaa liikaa� Älä ota kärkeen enemmän
juotostinaa kuin on tarpeen� Huolehdi siitä, että
lämpö johtuu tehokkaasti juotoskohtaan�
GR
Τα ηλεκτρικά και τα ηλεκτρονικά δομοστοιχεία δεν
επιτρέπεται να θερμανθούν πάρα πολύ. Μην
παίρνετε περισσότερο κασσίτερο κόλλησης (καλάι)
απ’ ό,τι είναι απαραίτητο. Φροντίζετε για μια καλή
μεταφοράς της θερμότητας στο σημείο κόλλησης.
TR
Elektrikli ve elektronik yapı parçaları çok fazla
ısınmamalıdır. Gereğinden fazla lehim malzemesi
kullanmayınız. Lehim yeri için iyi bir ısı transferi
sağlayınız.
AR
لا .ةريبك ةجردب ةينورتكللإاو ةيئابرهكلا ءازجلأا نيخست زوجي لا
لاقتنا نوكي نأ ىلع صرحا .مزلالا نم رثكأ ريدصقلا ميدختست
ديج لكشب ماحللا عضوم ىلإ ةرارحلا
CZ
Elektrické a elektronické součástky nesmí být
moc zahřívány. Používejte pouze tolik pájecího
cínu, kolik je bezpodmínečně nutné.
PL
Nie wolno zbyt mocno rozgrzewać podzespołów
elektrycznych i elektronicznych. Nie aplikować
większej ilości cyny niż potrzeba. Zapewnić
dobrą przewodność cieplną do punktu lutowania.
HU
Villamos és elektronikus szerkezeti elemeket
nem szabad tulságosan felmelegíteni. Csak
annyi forrasztóónt használjon, amennyi
okvetlenül szükséges�
SK
Elektrické a elektronické súčiastky sa nesmú
príliš prehrievať. Používajte len toľko cínu, koľko
je nevyhnutné na spojenie dielov�
SL
Električnih in elektronskih sestavnih delov ne
smete preveč segrevati. Ne uporabite preveč
cina, temveč samo toliko kot je nujno potrebno.
EE
Elektrilised ja elektroonilised komponendid ei tohi
liiga soojaks minna� Kasutage ainult nii palju
jootetina, kui tingimata vajalik on�
LV
Elektriskās un elektroniskās detaļas nedrīkst būt
pārmērīgi karsē. Nelietojiet vairāk lodēt, nekā ir
nepieciešams. Pārliecinieties, ka labas siltuma
nodošanu lodēšanas locītavu.
LT
Elektros ir elektroninės sudedamosios dalys
neturi būti pernelyg šildomas. Nenaudokite
daugiau nei lituoti reikia. Įsitikinkite, geros
šilumos perdavimo litavimo sąnario.
SR
Električni i elektronski delovi ne smeju previše da
se zagrevaju� Ne uzimajte kalaja za lemljenje
više nego što je potrebno. Vodite računa da se
dobro prenosi toplota do mesta lemljenja�
HEB
רתי םיממוחמ תויהל םיבייח אל הקינורטקלאו למשח יביכר
.ךרוצ אוה רשאמ רתוי המחלהב שמתשת לא .הדימה לע
.המחלהה קרפמל הבוט םוח תרבעה לש אד
BG
Изтеглете пистолета за заваряване
внимателно и бързо без да движите частите
за спояване. Сложете малко калай за
спояване на мястото на спойката.
RO
Piese electrice şi electronice nu au voie să fie
încălzite prea tare. Nu folosiţi mai mult zinc
de lipit decât este nevoie�
HR
Električni ili elektronički sastavni dijelovi ne smiju
se previše zagrijavati� Upotrijebite samo potrebnu
količinu kositra.
DE
Löten und Entlöten
GB
Soldering and desoldering
ES
Soldar y desoldar
FR
Soudage et dessoudage
IT
Saldare e dissaldare
PT
Soldar e dessoldar
NL
Solderen en soldeerruimen
SV
Lödning och avlödning
DK
Lodning og aflodning
FI
Juottaminen ja juotoksen irrottaminen
GR
Συγκόλληση και αποκόλληση
TR
Lehimleme ve lehim çıkartma
AR
ماحللا كفو ماحللا
CZ
Pájení a odpájení
PL
Lutowanie i wylutowywanie
HU
Forrasztás és kiforrasztás
SK
Spájkovanie a odspájkovanie
SL
Spajkanje in odspajkanje
EE
Jootmine ja lahtijootmine
LV
Lodēšana un izlodēšana
LT
Litavimas ir išlitavimas
SR
Lemljenje i odlemljivanje
HEB
הלחמה והסרה בהלחמה
BG
Спояване и разпояване
RO
Lipirea cu aliaj şi dezlipirea
HR
Lemljenje i odlemljivanje