background image

USA

Apex Tool Group

1000 Lutkin Road

Apex, NC 27539

CustomerCare@

ApexToolGroup.com

Tel +1 (833) 3170763

Fax +1 (800) 548-7312

MÉXICO

Apex Tool Group México S. 

de R.L. de C.V.

Vialidad El Pueblito 103 

Parque Industrial Querétaro

76220 Querétaro

Tel.  +1 (442) 211 38 00

Otorga el presente

POLIZA DE GARANTIA

APEX TOOL GROUP

Grants the  

Present Guarantee Policy

APEX TOOL GROUP

Esta políza NO se hara efectiva en los siguientes casos:

A) Cuando el producto se hubieses utilizado en condiciones distintas 

a las normales.

B) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el 

instructivo de uso que se le acompania.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por  

personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o 

comercializador responsable respectivo.

Nombre: ________________________________________________
Dirección: _______________________________________________
Tel:  ____________________________________________________
Dirección de fecha de compra:  ______________________________
Modelo y marca:  _________________________________________
Distribuidor autorizado:  ____________________________________

Sello de distribuidor autorizado

This policy will NOT be effective in the following cases:

A) When the product has been used under conditions other than 

normal.
B) When the product has not been operated in accordance with the 

accompanying instructions for use.
C) When the product has been altered or repaired by persons not 

authorized by the respective responsible national manufacturer, 

importer or marketer.

Name: ___________________________________________________
Address: _________________________________________________
Tel:  _____________________________________________________
Purchase Date Address:_____________________________________
Model and Brand: __________________________________________
Authorized Dealer: _________________________________________

Authorized Distributor Stamp

Gracias por adquirir un producto del Apex Tool Group. Este artículo ha 

sido fabricado con materiales de la más alta calidad y bajo un estricto 

control de producción.
La Presente póliza garantiza contra defectos de fabricación el producto 

senalado en la misma sus componentes, la mano de obra y los servicios 

necesarios para su correcto funcionamiento y sin costo adicional para el 

cliente, durante un período de 7  arios calendario posteriores a la techa 

de compra..

Procedimiento para hacer efectiva esta garantía

Esta políza se hará efectiva al presentando el producto y este documen-

to debidamente sellado en el establecimiento donde se adquirido con 

Apex Tool Group Manufacturing Mexico, S. de R.L. de C.V. con la 

dimicilio en Puebito  

#103 Parque Industrial Queretaro, Codigo Postal 76220.

En esta dimicilio se pueden obtener partes, componentes consu-

mibles y accesorios. 

Dentro del período de garantía la empresa reparará, cambiará el 

producto o devolvera el importe por el pagado, si el producto presentara 

en realidad defectos contemplados en las condiciones de esta garantía.

Thank you for purchasing an Apex tool group product. This item has 

been  

manufactured with the highest quality materials and under strict 

production control.
This policy guarantees against manufacturing defects of the indicated 

product with its components, labor and services necessary for its 

correct operation and at no additional cost to the customer, for a period 

of 7 years after the date of purchase.

Procedure to make the guarantee effective.

This policy will be effective by presenting the product and this docu-

ment duly sealed in the establishment where it was acquired to Apex 

Tool Group with address shown above.

At this address you can get parts, consumable components and 

accessories. 

Within the warranty period the company will repair, change the product 

or refund the amount paid, if the product actually presents defects 

contemplated in the conditions of this warranty.

Summary of Contents for 9400PKS

Page 1: ...EN Translation of the original instructions ES Traducción del manual original FR Traduction de la notice originale 9400PKS ...

Page 2: ...2 1 120 V AC 60 Hz W335CH 100W II 2 C F LED 1min ON 4min OFF 140W OFF I ...

Page 3: ...3 3 C F C F w w w weller tool s c o m 3 32 ...

Page 4: ...s 5 ES Español Advertencias de seguridad Aplicación De Acuerdo A La Finalidad Grupo de usuarios Cuidado y mantenimiento Garantía Datos Técnicos Símbolos 7 FR Français Consignes de sécurité Utilisation Conforme Aux Prescriptions Groupes d utilisateurs Entretien et maintenance Garantie Caractéristiques Techniques Symboles 9 ...

Page 5: ... in use Make sure the safety holder is stable Do not touch the hot soldering tips and keep them away from inflammable objects Only replace solder tips when cold Risk of burning through liquid solder Protect yourself against solder splashes Wear appropriate protective clothing to protect yourself against burns Protect your eyes by wearing eye protection When working with adhesives special attention...

Page 6: ...fter a period of one year from delivery to the buyer This does not apply to claims by the buyer for indemnification in accordance with 478 479 BGB German Federal Law Gazette We shall only be liable for claims arising from a warranty furnished by us if the quality or durability warranty has been furnished by use in writing and using the term Warranty The warranty shall be void if damage is due to i...

Page 7: ...xiste riesgo de quemaduras al tocar las puntas de soldadura desoldadura Tras el proceso de soldadura el soldador y su soporte todavía están calientes Cuando no use el soldador deposítelo siempre en el soporte de seguridad Asegurarse de que el soporte de seguridad este siempre sobre una base estable No toque las puntas de soldadura calientes y manténgalas siempre alejadas de objetos inflamables Cam...

Page 8: ...a reparacio n del soldador a un especialista Para más información visite nuestra web www weller tools com Garantía Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra Sólo válido para los derechos del comprador según el art 478 479 BGB código civil alemán Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil ...

Page 9: ...ous brûler Après l opération de soudage l outil de soudage et le porte outils sont encore très chauds En cas de non utilisation de l outil de soudage toujours le poser dans la plaque reposoir de sécurité Assurez la stabilite du support de se curite Ne touchez pas les pannes très chaudes et éloignez les objets inflammables Changement de panne uniquement à l état froid Danger de bru lure par de l e ...

Page 10: ...udage par un e lectricien spe cialise Pour plus d informations consulter www weller tools com Garantie Les réclamations pour vices de fabrication expirent 12 mois après la livraison Ceci ne s applique pas aux droits de recours de l acquéreur d après le 478 479 du code civil allemand La garantie que nous accordons n est valable que dans la mesure où la garantie de qualité ou de solidité a fait l ob...

Page 11: ...ized Dealer __________________________________________ Authorized Distributor Stamp Gracias por adquirir un producto del Apex Tool Group Este artículo ha sido fabricado con materiales de la más alta calidad y bajo un estricto control de producción La Presente póliza garantiza contra defectos de fabricación el producto senalado en la misma sus componentes la mano de obra y los servicios necesarios ...

Page 12: ...Tool Group 1000 Lufkin Road Apex NC 27539 CustomerCare ApexToolGroup com Tel 1 833 3170763 Fax 1 800 546 7312 CANADA Apex Tools Canada 5925 McLaughlin Rd Mississauga Ontario L5R 1B8 Tel 1 905 501 4785 Fax 1 905 387 2640 MEXICO Apex Tool Group México S de R L de C V Vialidad el Pueblito 103 Parque Industrial Querétaro 76220 Querátaro Tel 1 442 211 38 00 ...

Reviews: