background image

FR Français

Caractéristiques Techniques

BL60

Puissance absorbée 

12 W

Tension de réseau Batterie Li-Ion

3,7 V

Tension de réseau / Tension 

d‘alimentation

100 - 240 V ~ 0,4 A

50 / 60 HZ

Tension d‘entrée

4,2 V 

 1000 mA

Consignes de sécurité

Ce produit n‘est pas destiné à un 

usage par des enfants. Les opérations 

de nettoyage et de maintenance 

sont effectuées uniquement par 

des personnes dûment formées 

aux processus, une fois le produit 

débranché de toute source électrique 

et selon les dispositifs de sécurité 

et la supervision qui s‘imposent.

Utiliser le fer à souder uniquement conformément au 

but indiqué dans le manuel d‘utilisation, pour le soudage 

et le dessoudage dans les conditions indiquées ici.  Le 

fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation non 

conforme à ce mode d’emploi, ou en cas de modifications de 

la part du client, non autorisées explicitement.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.

Avertissement! 

Risque d‘incendie et d‘explosion! 

Risque de brûlures!

 

„

Il est formellement interdit de toucher aux pointes à souder 

chaudes. Veillez à les maintenir à l‘écart de toute source 

inflammable.

 

„

Après l‘opération de soudage, l‘outil de soudage et le porte-outils 

sont encore très chauds.

 

„

Danger de brûlure par de l’étain de brasage liquide.

 

„

Tenez les objets explosifs et combustibles à l‘écart.

 

„

Changement de panne uniquement à l’état froid

Portez une tenue de protection appropriée afin de 

vous protéger des brûlures. Protégez vos yeux en 

portant un dispositif de protection adapté.
N’utilisez pas l’outil de soudage dans un milieu humide. 

Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.
L’outil de soudage ne doit être mis en service 

que dans un état technique parfait.
Évitez tout fonctionnement inopiné. Après 

utilisation, déconnectez l‘outil du secteur.
Vérifier si la tension secteur correspond à la 

valeur de branchement du fer à souder.
Si le cordon électrique de l‘outil est endommagé, il doit être 

remplacé par un cordon électrique spécialement préfabriqué à 

cet effet et disponible auprès de notre structure de service client. 

L‘alimentation à découpage ne doit être utilisée que dans 

des locaux secs. Son fonctionnement génère un 

dégagement de chaleur.
N‘utilisez la batterie que conformément à l‘usage prévu. 

N‘utilisez aucun chargeur ni batterie endommagés. Ne mettez 

pas la batterie en court-circuit. Le court-circuitage des pôles 

risque d‘endommager la batterie ou l‘objet raccordé.

Votre appareil fonctionne grâce à une alimentation à découpage 

ou une batterie qui, certes, peut être chargée et déchargée 

plusieurs fois, mais finit par s‘user au fil du temps. Remplacez 

la batterie si la durée de vie est nettement inférieure à la 

normale. Utilisez exclusivement des batteries agréées par 

Weller et chargez-les uniquement à l‘aide de chargeurs 

agréés par Weller, spécialement destinés à cet usage.

 Avertissement! 

 

Risque d‘incendie et d‘explosion!

Ne jetez pas les batteries au feu afin d‘éviter tout 

risque d‘explosion ! Elles peuvent également 

exploser lorsqu‘elles sont endommagées.
N‘essayez pas d‘ouvrir ni de détruire les batteries. 

En cas de fuite de liquide sur la batterie, évitez tout 

contact avec la peau ou les yeux. Si toutefois cela 

venait à se produire, nettoyez immédiatement à l‘eau 

la peau ou les yeux, ou consultez un médecin.
Ne chargez jamais la batterie dans un environnement 

avec acides et matières légèrement inflammables.
La batterie doit être utilisée uniquement à température ambiante 

entre 10°C et +40°C.  

Ne la posez jamais sur des corps de chauffe et ne l‘exposez pas 

trop longtemps aux rayons du soleil. 

En cas de forte charge, laissez-la d‘abord refroidir.
En cas de maintenance, ne déposez pas la batterie pour 

l‘envoyer séparément, mais envoyez toujours l‘ensemble 

de l‘appareil éteint après avoir enlevé la panne à souder, 

vu qu‘autrement, des règles spécifiques liées au transport 

de marchandises dangereuses doivent être respectées.

Entretien et réparation

Veuillez suivre les consignes relatives au changement de panne 

à souder. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. Faites 

réparer votre outil de soudage par un électricien spécialisé. 

Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com

Garantie

Weller fournit ce périphérique avec une garantie de sept (7) 

ans à compter de la date d‘achat. La garantie se rapporte au 

matériel et aux défauts de fabrication et couvre les pièces de 

rechange et la main d’œuvre. La garantie sera nulle et non 

avenue si les dommages sont liés à un usage inapproprié 

et si le périphérique a été manipulé par des personnes 

non autorisées. La garantie précédente ne s‘applique pas 

aux conseils, accessoires de rechange ou à la batterie.
Les périphériques sont homologués UL et cUL, 

et sont conformes à toutes les réglementations 

de sécurité en vigueur aux États-Unis.

Elimination des déchets

Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets 

ménagers ! Veuillez procéder au recyclage de 

l‘équipement électronique conformément aux lois en 

vigueur.

Les batteries doivent être correctement éliminées. 

Soumettez-les au recyclage. Les consommateurs sont 

légalement tenus de remettre les batteries/piles à un 

point de collecte approprié. Ne les éliminez pas avec les 

ordures ménagères.

Summary of Contents for BL 60

Page 1: ...red Trademark and registered Design of Apex Tool Group LLC GERMANY Weller Tools GmbH Carl Benz Straße 2 74354 Besigheim Tel 49 0 7143 580 0 Fax 49 0 7143 580 108 USA Apex Tool Group LLC 1000 Lufkin Road Apex NC 27539 Tel 1 866 498 0484 Fax 1 919 387 2639 CANADA Apex Tool Canada Ltd Weller 7631 Bath Rd Mississauga Ontario L4T 3T1 Tel 1 905 673 4400 Fax 1 905 673 4408 ...

Page 2: ...0 100 ca 4 h RED GREEN OFF 100 240 V 0 4 A 50 60 HZ ...

Page 3: ... C F C F C F LED 510 C 950 F 12 W OFF ON BL w w w w eller to ol s c o m RED GREEN C F C F ...

Page 4: ...reds of times but will wear out over time If the battery life is significantly shorter than normal replace the battery Only use batteries which have been approved by Weller and only charge batteries using chargers which have been approved by Weller specifically for this purpose Warning Fire and explosion hazard Do not throw batteries into fire as there is a risk of explosion Batteries may also exp...

Page 5: ...argar varios cientos de veces pero se desgasta con el paso del tiempo Cuando constate que la durabilidad de la misma es considerablemente menor de lo normal deberá cambiarla Utilizar únicamente baterías homologadas por Weller y cargarlas únicamente con los cargadores homologados por Weller y diseñados especialmente con esta finalidad Advertencia Peligro de incendio y explosión No arroje nunca una ...

Page 6: ...ou une batterie qui certes peut être chargée et déchargée plusieurs fois mais finit par s user au fil du temps Remplacez la batterie si la durée de vie est nettement inférieure à la normale Utilisez exclusivement des batteries agréées par Weller et chargez les uniquement à l aide de chargeurs agréés par Weller spécialement destinés à cet usage Avertissement Risque d incendie et d explosion Ne jete...

Reviews: