background image

BP645 Kabelloses

batteriebetriebenes 

Lötwerkzeug

Vielen Dank, dass Sie sich für das batteriebetriebene

kabellose Lötwerkzeug BP645 von Weller entschieden

haben. Dies ist das neueste Produkt einer Serie von

Löt- und Heißluftwerkzeugen mit und ohne Kabel von

Weller - dem weltweit führenden Hersteller von

Lötprodukten. Bei richtiger Pflege wird Ihnen Ihr

BP645 über viele Jahre zuverlässige Dienste leisten.

Der BP645MP ist ein leichter Lötkolben mit schneller

Aufheizung, der ideal für Arbeiten an Orten ist, wo

keine Stromversorgung zur Verfügung steht. Die Spule

des Heizelements ist in der Spitze untergebracht,

damit sie besonders schnell aufheizt. Dieses

Werkzeug eignet sich für kleinere Lötarbeiten, bei

denen ein tragbares Gerät benötigt wird.

Sicherheitshinweise

1.Den Lötkolben stets in der Originalablage ablegen.

2.Alle brennbaren Gegenstände aus der Nähe des 

heißen Lötwerkzeuges bringen.

3.Geeignete Schutzbekleidung verwenden.

Verbrennungsgefahr durch flüssiges Lötzinn.

4.Den heißen Lötkolben nie unbeaufsichtigt lassen.

5.Arbeiten sie nicht an Teilen, die unter Spannung 

stehen.

6.Die Spitze ist HEISS! Bei Hautkontakt mit der Spitze 

kann es zu schweren Verbrennungen kommen.

7.Nicht in Wasser eintauchen!

8.Lassen Sie die Spitze abkühlen, bevor Sie das 

Werkzeug einpacken.

9.Setzen Sie zur Lagerung die Schutzabdeckung auf 

die Spitze, sodass sie den Sicherheitsschalter in der

Stellung "OFF" hält.

Bedienungsanweisungen

1.Entfernen Sie die Batterieabdeckung, um die

Batterien einzusetzen. Drücken Sie dazu die

Laschen an den Seiten der Batterieabdeckung ein,

und heben Sie die Abdeckung ab.

2.Setzen Sie die (3) 1,5-V-Batterien vom Typ AA (bei-

liegend) wie abgebildet in den Lötkolben ein, und

setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.

3.Entfernen Sie die Schutzabdeckung von der Spitze.

4. Achten Sie darauf, dass die Spitze gut befestigt

ist.

5. Schieben Sie den AN/AUS-Schalter in die Stellung 

"ON".

6.Halten Sie den Lötkolben wie einen Kugelschreiber.

Drücken Sie auf den runden Knopf auf dem

AN/AUS-Schalter, und halten Sie ihn fest. Der

Lötkolben heizt sich innerhalb von 15 Sekunden

auf die benötigte Temperatur auf.

7.Drücken Sie den Knopf nur beim Löten, um die

Batterien zu schonen.

8.Halten Sie den Lötkolben aufrecht, damit die Spitze

keine umgebenden Objekte berührt.

9.Schieben Sie nach dem Löten den Schalter in die

Stellung "OFF", und setzen Sie die

Schutzabdeckung wieder auf die Spitze.

Wartung

1.Die Batterien sollten dann gewechselt werden,

wenn der Lötkolben mehr als 30 Sekunden benö-

tigt um seiene Arbeitstemperatur zu erreichen.

2.Die besten Ergebnisse lassen sich mit alkalischen

Batterien erzielen. Mischen Sie niemals alte und

neue Batterien.

3.Wechseln Sie niemals die Spitze, während sie heiß

ist. Verwenden Sie den beiliegenden

Spitzenwechsler, um die Spitze wie abgebildet zu

wechseln.

4.Die Lötspitze ist eisenbeschichtet, um die

Lebensdauer zu erhöhen. Feilen Sie niemals die

Spitze an, da dies die Beschichtung beschädigt.

5.Entfernen Sie die Batterien aus dem Werkzeug,

wenn sie es für längere Zeit nicht benötigen.

Andernfalls können die Batterien im Werkzeug aus-

laufen.

Garantie für Weller Lötkolben

Cooper Hand Tools garantiert, dass dieses Produkt für

zwei (2) Jahre nach dem Kauf frei von Material- oder

Verarbeitungsfehlern sein wird. Diese Garantie gilt

nicht

(a) für Produkte, die von Personen verändert, modifi-

ziert oder repariert wurden, die nicht Cooper Hand

Tools angehören,

(b) bei Missbrauch, unsachgemäßer Handhabung,

Fahrlässigkeit und Abweichung von normalen

Verfahrensweisen oder den Anweisungen und

Spezifikationen von Cooper Hand Tools oder

(c) bei Verwendung in Zusammenhang mit einem

anderen Produkt, Gerät, Bauteil oder System, das ent-

weder defekt, die Ursache für einen Defekt oder nicht

für den Gebrauch in Zusammenhang mit diesem

Produkt vorgesehen ist.

Die oben aufgeführte eingeschränkte Garantie gilt

ausschließlich und anstelle von allen weiteren aus-

drücklichen, stillschweigenden oder gesetzlichen

Garantien einschließlich, aber nicht beschränkt auf

jegliche Garantien für Marktgängigkeit oder

Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Cooper

Hand Tools verpflichtet sich unter dieser einge-

schränkten Garantie ausschließlich dazu, nach alleini-

gem Ermessen von Cooper Hand Tools und ohne

Kosten für den Käufer das Produkt zu reparieren, den

Kaufpreis zu erstatten oder das Produkt zu ersetzen.

Die hier genannten Rechtsmittel stellen den einzigen

Anspruch des Käufers gegenüber Cooper Hand Tools

dar, unabhängig davon, ob dieser aus

Rechtsgeschäften oder unerlaubter Handlung entsteht

(einschließlich Gewährleistung, Fahrlässigkeit,

Gefährdungshaftung, Täuschung, Betrug,

Fehlinterpretation oder sonstiges). Cooper Hand Tools

ist in keinem Fall für speziellen oder indirekten

Schadensersatz sowie für Neben- oder Folgeschäden

(unabhängig von der Art der Tätigkeit) und wirtschaft-

liche Verluste haftbar. Die Haftung von Cooper Hand

Tools für jegliche Ansprüche als Folge von oder in

Verbindung mit Herstellung, Verkauf, Lieferung,

Verwendung, Wartung, Reparatur oder Modifikation

dieses Produkts übersteigt niemals den Kaufpreis.

Cooper Hand Tools wird innerhalb der Garantiezeit

jedes Produkt, das entsprechend dieser einge-

schränkten Garantie für defekt befunden wird, repa-

rieren, ersetzen oder den Kaufpreis erstatten. Senden

Sie das Produkt mit im Voraus bezahlter Fracht an:

Cooper Tools B.V.

Phileas Foggstraat 16
7821 AK Emmen Drenthe
The Netherlands
Phone: (0591) 66 75 00
Fax: (0591) 66 75 95.

Summary of Contents for BP645

Page 1: ...N GIDS VAN DE GEBRIUKER DE GELIEVE TE GELEZEN ALVORENS TE WERKEN LA GUIDA DELL UTENTE HE LETTO PREGP PRIMA DEL FUNZIONAME TO USER S GUIDE PLEASE READ BEFORE OPERATING MANUAL DEL USUARIO LÉASE ANTES DE USAR LA HERR MIENTA Cooper Tools B V Phileas Foggstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe The Netherlands Phone 0591 66 75 00 Fax 0591 66 75 95 ...

Page 2: ...elen Mischen Sie niemals alte und neue Batterien 3 Wechseln Sie niemals die Spitze während sie heiß ist Verwenden Sie den beiliegenden Spitzenwechsler um die Spitze wie abgebildet zu wechseln 4 Die Lötspitze ist eisenbeschichtet um die Lebensdauer zu erhöhen Feilen Sie niemals die Spitze an da dies die Beschichtung beschädigt 5 Entfernen Sie die Batterien aus dem Werkzeug wenn sie es für längere Z...

Page 3: ...dre sa température de fontionnement installer des piles neuves 2 Utiliser des piles alcalines pour des résultats opti maux Ne pas mélanger des piles neuves et usagé es 3 Ne pas remplacer la pointe de soudage quand elle est chaude Utiliser I extracteur de pointe fourni pour retirer la pointe comme illustré 4 La pointe de soudage est plaquée fer pour une durée de vie optimale Ne pas limer la pointe ...

Page 4: ...ebeeld om de punt te ver vangen 4 De soldeerpunt is voorzien van een ijzercoating om een lange levensduur te kunnen garanderen De punt mag niet worden afgevijld omdat daarmee de coating onherstelbaar wordt beschadigd 5 Wanneer de soldeerbout gedurende langere tijd niet wordt gebruikt moeten de batterijen worden ver wijderd om te voorkomen dat deze in de soldeer bout gaan lekken Weller soldeerboutg...

Page 5: ...re batterie alcaline per ottenere risultati migliori Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie 3 Non cambiare la punta del saldatore quando è ancora calda Utilizzare il cambia punte in dotazione per rimuovere la punta come mostrato 4 La punta di saldatura è ricoperta di ferro per miglio rarne la durata Non smontare la punta per riporla in quanto ciò potrebbe rovinarne la copertura 5 Toglie...

Page 6: ...o not change the soldering tip when hot Use the tip exchanger provided to remove the tip as shown 4 The soldering tip is iron plated for long life Do not file the tip as filing will destory the plating 5 Remove the batteries from the tool when not using for prolonged periods to prevent batteries from lea king into the tools Weller Consumer Soldering Iron Warranty Cooper Hand Tools warrants this pr...

Page 7: ...a del soldador cuando todavía está caliente Usar el extractor de punta sumin strado para quitar la punta del soldador tal se muestra en la ilustración 4 La punta del soldador tiene revestimiento de acero para prolongar su vida útil No limar la punta ya que se dañará este revestimiento 5 Si el soldador no será utilizado por tiempo pro longado quitar las pilas como medida de segur dad Garantía del s...

Page 8: ......

Page 9: ......

Reviews: