background image

Fer à souder sans fil sur bat-

terie BP645

Merci d’avoir acheté un fer à souder sans fil sur batte-

rie de Weller. C’est le dernier née d’une lignée d’outils

de soudure et à air chaud, avec ou sans cordon d’ali-

mentation, de Weller, le leader mondial des équipe-

ments de soudure. Bien entretenu, votre outil BP645

vous apportera des années de bons et loyaux services.

Le BP645 est un fer à souder léger à chauffage rapide

qui est idéal pour les travaux sur le terrain où

I’électricité n’est pas toujours disponible. L’èlément

chauffant est contenu dans la pointe de soudage pour

assurer un chauffage ultra rapide. Cet outil convient à

des travaux de soudure légers pour lesquels la porta-

bilitè est essentielle.

Remarques de sécurité

1. Déposer toujours le fer à souder dans le support

d’origine.

2. Eloigner tous les objets inflammables du fer à souder

brûlant.

3. Porter des vêtements de protection adéquats. Danger

de brûlure par l’étain en fusion.

4. Ne jamais laisser le fer à souder brûlant sans survei-

lance.

5. Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.

6. La pointe est Chaude! Ne pas toucher la pointe de 

soudure au risque de brûlures graves.

6. Ne pas plonger dans l’eaus!

7. Laisser la pointe refroidir après usage, avant de la 

ranger.

8. Mettre le capuchon protecteur sur la pointe avant 

de la ranger, afin que le capuchon maintienne 

I’interrupteur coulissant sur la postion OFF (Arrêt) 

en toute sécurité.

9. Avertissement: Ce produit contient ou produit, lors-

qu’ il est utilisé pour des travaux de soudage et des

travaux similaires, des substances que l’é tat de 

Californie considère être cancérigènes et la cause 

de malformations congénitales (et d’autres troubles 

de i’appareil reproducteur).

Mode d’ emploi

1. Pour installer les piles, enlever le couvercle du 

compartiment piles en pinçant les agrafes sur les 

côtes du couvercle et en soulevant celui-ci.

2. Placer (3) piles alcalines de 1,5 V de type AA (inclu-

ses) dans le fer à souder comme illustré et remettre

le couvercle en place.

3. Enlever le capuchon protecteur de la pointe de sou-

dage.

4. Vérifier que la pointe est bien fixée.

5. Faire glisser I’interrupteur ON/OFF (marche-arrêt) 

sur la position ON.

6. Tenir le fer à souder comme un stylo. Appuyer sans 

relâcher continuellement sur le bouton arrondi en 

haut de I’interrupteur coulissant. Le fer se chauffe à

la température de fusion de la soudure en 

15 secondes environ.

7. Pour épargner les piles, n’appuyer sur le bouton que

lors du soudage.

8. Placer le fer à souder chaud à la verticale afin que 

le pointe n’entre pas en contact avec les objets à 

proximitè.

9. La soudure terminée, faire glisser I’interrupteur sur 

la position “OFF” et remettre le capuchon protecteur 

en place.

Entretien

1. Si le fer à souder prend plus de 30 secondes pour 

atteindre sa température de fontionnement, installer

des piles neuves.

2. Utiliser des piles alcalines pour des résultats opti-

maux. Ne pas mélanger des piles neuves et usagé-

es.

3. Ne pas remplacer la pointe de soudage quand elle 

est chaude. Utiliser I’extracteur de pointe fourni 

pour retirer la pointe comme illustré.

4. La pointe de soudage est plaquée fer pour une 

durée de vie optimale. Ne pas limer la pointe, ce qui

détruirait le placage.

5. Retrer les piles de i’outil lorsqu’il n’est pas utilisé 

pendant une longue période afin d’éviter que les 

piles no fuient dans I’outil.

Garantie du fer à souder Weller pour le cosomma-

teur.

Cooper Hand Tools garantit ce produit contre tout

défaut de matériau et de construction pendant une

période de deux années à compter de la date d’achat.

Aucune garantie n’est offerte concernant les produits

qui ont été

a) modifiés ou réparés par quiconque autre que

Cooper Hand Tools,

b) soumis à des abus, de la négligence, un accident

ou un mauvais remisage, installés ou entretenus

d’une manière qui n correspond pas aux pratiques

normales ni aux instructions et données techniques

de Cooper Hand Tools,

c) utilisés en combinaison avec un produit, dispositif

ou système quelconque qui est défectueux, la soure

d’un défaut ou qui, d’une manière raisonnable, n’était

pas construit pour être utilisé avec ce produit.

La garantie limitée ci-dessus est exclusive et rempla-

ce toutes les garanties, exprimées, sous entendues ou

prévues par la loi, y compris, mais pas limitées à,

toute garantie de vendabilité ou d’adaptation à un

usage paticulier. Selon cette garantie limitée,

I’obligation de Cooper Hand Tools est expressément

limitée à la réparation du produit au remboursement

du prix d’achat ou au remplacement du produit, à la

seule et entière discrétion de Cooper Hand Tools, sans

frais pour I’acheteur.

Les remèdes prévus ici constituent le seul recours de

l’acheteur contre Cooper Hand Tools, que la réclama-

tion soit sous forme d’ action en responsabilité délic-

tuelle ou contractuelle, y compris les réclamations

basées sous la garantie, la négligence, la responsabi-

lité stricte, la tromperie, la fraude, des fausses décla-

rations ou autres. En aucun cas, Cooper Hand Tools

ne peut être tenu responsable des dommages spéci-

aux, indirects, secondaires ou consécutifs (quelle que

soit la forme de I’action) ni la perte de bénéfices. La

responsabilité de Cooper Hand Tools pour toute récla-

mation ou tout dommage provenant de, ou en rapport

avec, la construction, la vente, la livraison,

I’utilisation, I’entretien, la rèparation ou la modificati-

on de ce produit n epeut dépasser le prix d’achat.

Pendant la période de garantie, Cooper Hand Tools

réparera, remplacera ou remboursera le prix de tout

produit qi s’avère défectueux, conformément à cette

garantie limiée. Renvoyer le produit, port payé, avec

la preuve d’achat, à

Cooper Tools B.V.

Phileas Foggstraat 16
7821 AK Emmen Drenthe, The Netherlands
Phone: (0591) 66 75 00, Fax: (0591) 66 75 95

Summary of Contents for BP645

Page 1: ...N GIDS VAN DE GEBRIUKER DE GELIEVE TE GELEZEN ALVORENS TE WERKEN LA GUIDA DELL UTENTE HE LETTO PREGP PRIMA DEL FUNZIONAME TO USER S GUIDE PLEASE READ BEFORE OPERATING MANUAL DEL USUARIO LÉASE ANTES DE USAR LA HERR MIENTA Cooper Tools B V Phileas Foggstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe The Netherlands Phone 0591 66 75 00 Fax 0591 66 75 95 ...

Page 2: ...elen Mischen Sie niemals alte und neue Batterien 3 Wechseln Sie niemals die Spitze während sie heiß ist Verwenden Sie den beiliegenden Spitzenwechsler um die Spitze wie abgebildet zu wechseln 4 Die Lötspitze ist eisenbeschichtet um die Lebensdauer zu erhöhen Feilen Sie niemals die Spitze an da dies die Beschichtung beschädigt 5 Entfernen Sie die Batterien aus dem Werkzeug wenn sie es für längere Z...

Page 3: ...dre sa température de fontionnement installer des piles neuves 2 Utiliser des piles alcalines pour des résultats opti maux Ne pas mélanger des piles neuves et usagé es 3 Ne pas remplacer la pointe de soudage quand elle est chaude Utiliser I extracteur de pointe fourni pour retirer la pointe comme illustré 4 La pointe de soudage est plaquée fer pour une durée de vie optimale Ne pas limer la pointe ...

Page 4: ...ebeeld om de punt te ver vangen 4 De soldeerpunt is voorzien van een ijzercoating om een lange levensduur te kunnen garanderen De punt mag niet worden afgevijld omdat daarmee de coating onherstelbaar wordt beschadigd 5 Wanneer de soldeerbout gedurende langere tijd niet wordt gebruikt moeten de batterijen worden ver wijderd om te voorkomen dat deze in de soldeer bout gaan lekken Weller soldeerboutg...

Page 5: ...re batterie alcaline per ottenere risultati migliori Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie 3 Non cambiare la punta del saldatore quando è ancora calda Utilizzare il cambia punte in dotazione per rimuovere la punta come mostrato 4 La punta di saldatura è ricoperta di ferro per miglio rarne la durata Non smontare la punta per riporla in quanto ciò potrebbe rovinarne la copertura 5 Toglie...

Page 6: ...o not change the soldering tip when hot Use the tip exchanger provided to remove the tip as shown 4 The soldering tip is iron plated for long life Do not file the tip as filing will destory the plating 5 Remove the batteries from the tool when not using for prolonged periods to prevent batteries from lea king into the tools Weller Consumer Soldering Iron Warranty Cooper Hand Tools warrants this pr...

Page 7: ...a del soldador cuando todavía está caliente Usar el extractor de punta sumin strado para quitar la punta del soldador tal se muestra en la ilustración 4 La punta del soldador tiene revestimiento de acero para prolongar su vida útil No limar la punta ya que se dañará este revestimiento 5 Si el soldador no será utilizado por tiempo pro longado quitar las pilas como medida de segur dad Garantía del s...

Page 8: ......

Page 9: ......

Reviews: