background image

BP860 Strumento di

saldatura senza fili

alimentato a batteria

Grazie per aver acquistato lo strumento di saldatura
senza fili alimentato a batteria BP860 da Weller.
Questo è l'ultimo strumento delle linee senza e con fili
di saldatura e ad aria calda di Weller - il leader mon-
diale nel campo dei prodotti per saldatura. Utilizzato in
maniera corretta, il vostro BP860 vi garantirà anni di
servizio ottimale.

BP860 è un saldatore leggero e che si riscalda in fret-
ta, ideale per lavori di riparazione in cui non si ha elet-
tricità a disposizione. La bobina dell'elemento riscal-
dante è contenuta nella punta in modo da permettere
un riscaldamento super-veloce. Utilizzate questo appa-
recchio per lavori di saldatura leggera in cui sia
necessario uno strumento portatile.

Note per la sicurezza

1.La punta è CALDA. Toccando la punta si corre il

rischio di restare gravemente ustionati.

2.Non immergere nell’acqua!
3.Prima di riporla, lasciare raffreddare la punta dopo

l’uso.

4.Collocare la protezione sulla punta quando viene 

riposta, in modo che la protezione blocchi il cursore

di sicurezza in posizione “OFF”

Istruzioni per l'utilizzo

1.Per montare la batterie, togliere il coperchio delle

batterie facendo pressione sulle clip ai lati del
coperchio e sollevandolo verso l'alto.

2.Inserire (4) batterie alcaline (incluse) da 1,5 V AA

come illustrato in figura e riposizionare il coperchio.

3.Rimuovere la copertura di protezione dalla punta.
4. Assicurarsi che la punta sia montata in maniera 

sicura.

5. Posizionare il cursore ON/OFF su “I” per l’

impostazione di bassa potenza (450°C) oppure su 
“II” per l’alta potenza (510°C) “ON”.

6.Tenere in mano il saldatore come se fosse una

penna. Premere e tenere premuto il pulsante roton-
do posto sopra l'interruttore a scorrimento On/Off

ininterrottamente. Il ferro raggiunge la temperatura
di saldatura in circa 15 secondi.

7.Per non consumare troppo in fretta le batterie, pre-

mere il pulsante solo quando si sta eseguendo una
saldatura.

8.Lasciare il saldatore a ferro in posizione verticale in

modo che la punta non entri in contatto con gli
oggetti circostanti.

9.Dopo la saldatura, far scorrere l'interruttore in

posizione “OFF” e riposizionare la copertura di pro-
tezione.

Manutenzione

1.Se per raggiungere la temperatura di operazione

sono necessari oltre 30 secondi, sostituire le batte-
rie.

2.Utilizzare batterie alcaline per ottenere risultati

migliori. Non mischiare batterie nuove con batterie
vecchie.

3.Non cambiare la punta del saldatore quando è

ancora calda. Utilizzare il cambia punte in dotazione
per rimuovere la punta come mostrato.

4.La punta di saldatura è ricoperta di ferro per miglio-

rarne la durata. Non smontare la punta per riporla in
quanto ciò potrebbe rovinarne la copertura.

5.Togliere le batterie quando non si utilizza lo stru-

mento per periodi di tempo prolungati per evitare
che esse perdano i liquidi all'interno dell'apparec-
chio.

Punte di ricambio

Cat. N.

Descrizione

BP10

Conica

BP11

Cacciavite

Garanzia Weller per il cliente

Cooper Hand Tools garantisce che questo prodotto è
privo di difetti per quanto riguarda materiali e processi
di lavorazione per un arco di tempo di due (2) anni
dalla data di acquisto. La garanzia non si applica a
prodotti che siano stati
(a) alterati, modificati o riparati non da Cooper Hand
Tools;
(b) utilizzati in maniera sconsiderata, con negligenza,
in disaccordo con le normali procedure o le istruzioni

e le specifiche fornite da Cooper Hand Tools; o
(c) utilizzati con altri prodotti, apparecchi, componenti
o sistemi, che fossero difettosi o che potessero cau-
sare difetti, o che non fossero specificatamente creati
per essere utilizzati in combinazione con questo pro-
dotto.
La precedente limitazione di garanzia è esclusiva e
sostituisce tutte le altre garanzie, espresse, implicite
o statutarie, comprese, ma non limitate a, qualunque
tipo di garanzia di commerciabilità o idoneità per qua-
lunque scopo. Gli obblighi di Cooper Hand Tools in
base a questa garanzia limitata sono quelli di ripara-
zione del prodotto, rimborso del prezzo o sostituzione
del prodotto, a sola e assoluta discrezione di Cooper
Hand Tools, senza spese da parte dell'Acquirente.

Le soluzioni qui fornite costituiscono la sola risorsa
dell'Acquirente contro Cooper Hand Tools, che la
richiesta venga fatta a torto o a contratto, comprese
richieste basate su garanzia, negligenza, responsabili-
tà limitata, dolo, frode, errata interpretazione o altro.
In nessun caso Cooper Hand Tools potrà essere rite-
nuta responsabile di danni particolari, indiretti, acci-
dentali o conseguenti (senza considerare il tipo di
azione), e nemmeno per la perdita di guadagni. La
responsabilità di Cooper Hand Tools per richieste di
garanzia o danni derivanti o riconducibili a produzio-
ne, vendita, consegna, utilizzo, manutenzione, ripara-
zione o modifica di questo prodotto non potrà mai
essere superiore al costo del prodotto stesso.

Cooper Hand Tools si impegna, durante il periodo di
garanzia, a riparare, sostituire o rimborsare il costo
dei propri prodotti in cui vengano riscontrati difetti, in
accordo con questa garanzia limitata. Inviare con la
prova di acquisto a: 

Cooper Tools B.V.

Phileas Foggstraat 16
7821 AK Emmen Drenthe
The Netherlands
Phone: (0591) 66 75 00
Fax: (0591) 66 75 95

Summary of Contents for BP860

Page 1: ...N GIDS VAN DE GEBRIUKER DE GELIE VE TE GELEZEN ALVORENS TE WERKEN LA GUIDA DELL UTENTE HE LETTO PREGP PRIMA DEL FUNZIONAME TO USER S GUIDE PLEASE READ BEFORE OPERATING MANUAL DEL USUARIO LÉASE ANTES DE USAR LA HERR MIENTA Cooper Tools B V Phileas Foggstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe The Netherlands Phone 0591 66 75 00 Fax 0591 66 75 95 ...

Page 2: ...det zu wechseln 4 Die Lötspitze ist eisenbeschichtet um die Lebensdauer zu erhöhen Feilen Sie niemals die Spitze an da dies die Beschichtung beschädigt 5 Entfernen Sie die Batterien aus dem Werkzeug wenn sie es für längere Zeit nicht benötigen Andernfalls können die Batterien im Werkzeug aus laufen Ersatzspitzen Katalog Nr Beschreibung BP10EU Konisch BP11EU Schraubendreher Garantie für Weller Lötk...

Page 3: ...soudage est plaquée fer pour une durée de vie optimale Ne pas limer la pointe ce qui détruirait le placage 5 Retrer les piles de i outil lorsqu il n est pas utilisé pendant une longue période afin d éviter que les piles no fuient dans I outil Pointes de rechange N Cat Description BP10EU Conique BP11EU Tournevis Garantie du fer à souder Weller pour le cosomma teur Cooper Hand Tools garantit ce prod...

Page 4: ...ordt beschadigd 5 Wanneer de soldeerbout gedurende langere tijd niet wordt gebruikt moeten de batterijen worden ver wijderd om te voorkomen dat deze in de soldeer bout gaan lekken Reservepunten Cat nr Omschrijving BP10EU Conisch BP11EU Schroevendraaier Weller soldeerboutgarantie voor consumenten Cooper Hand Tools garandeert dat dit product gedu rende een periode van twee 2 jaar vanaf de datum van ...

Page 5: ... il cambia punte in dotazione per rimuovere la punta come mostrato 4 La punta di saldatura è ricoperta di ferro per miglio rarne la durata Non smontare la punta per riporla in quanto ciò potrebbe rovinarne la copertura 5 Togliere le batterie quando non si utilizza lo stru mento per periodi di tempo prolungati per evitare che esse perdano i liquidi all interno dell apparec chio Punte di ricambio Ca...

Page 6: ...file the tip as filing will destory the plating 5 Remove the batteries from the tool when not using for prolonged periods to prevent batteries from lea king into the tools Spare Tips Cat No Description BP10EU Conical BP11EU Screwdriver Weller Consumer Soldering Iron Warranty Cooper Hand Tools warrants this product will be free from defects in material and workmanship for a period of two 2 years fr...

Page 7: ...dador tiene revestimiento de acero para prolongar su vida útil No limar la punta ya que se dañará este revestimiento 5 Si el soldador no será utilizado por tiempo pro longado quitar las pilas como medida de segur dad Otros consejos N º cat Descripción BP10EU Cónico BP11EU Destornillador Garantía del soldador Weller Cooper Hand Tools garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de o...

Page 8: ... kit Fer à souder BP860 snas fil alimenté par piles capuchon de sécurité 4 piles AA brasure sans plomb et panne de fer à souder La pointe à souder chauffe à une température très élevée Ne pas toucher la poin te à souder au risque de brûlures graves Laisser la pointe à souder refroidir après usage avant de la ranger Mettre le capuchon protecteur sur la pointe à souder avant de la ranger afin que le...

Page 9: ...re senza fili a batteria BP860 coperchio di sicurezza 4 batterie AA lega per saldatura senza piombo e strumento per la punta La punta diventa incandescente Non toccare la punta per non rischiare ustio ni gravi Dopo l uso lasciar raffreddare la punta prima di riporre l apparecchio Posizionare la copertura di protezione sulla punta quando si ripone l apparec chio in modo che essa assicuri che l inte...

Reviews: