background image

  HAP 200 

                        5-6 

DE

 

EN 

FR

 

IT

 

ES

 

PT

 

NL

 

SV

 

DK

 

FI

 

GR 

TR

 

CZ

 

PL

 

HU

 

SK

 

SL

 

EE

 

LV

 

LT

 

4

 

Περιγραφή της συσκευής 

Το έμβολο θερμού αέρα HAP 200 της Weller με ενσωματωμένο 

διακόπτη δακτύλου (3), είναι κατάλληλο για συγκόλληση και 

αποκόλληση επιφανειακά συναρμολογημένων δομοστοιχείων. Χάρη 

στο ευρύ πρόγραμμα ακροφυσίων μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά. 
Μέσω του ενσωματωμένου στη χειρολαβή διακόπτη δακτύλου (3) 

ελέγχεται η ροή του αέρα. Η παγίδα ιόντων στο έμβολο φροντίζει, 

ώστε ο εξερχόμενος θερμός αέρας να είναι ελεύθερος από στατικά 

φορτία. Ο εύκαμπτος σωλήνας και η χειρολαβή είναι 

κατασκευασμένα αντιστατικά. 
Ο θερμός αέρας, ελεγχόμενος μέσω της θερμοκρασίας, μπορεί να 

ρυθμιστεί με τη μονάδα ελέγχου μεταξύ 50°C και 550°C.  

4.1

 

Τεχνικά στοιχεία HAP 200 

Θερμαντική ισχύς 

200 W 

Τάση θέρμανσης 

24 V AC 

Μέγιστη ποσότητα αέρα 

15 λίτρα/λεπτό 

Περιοχή θερμοκρασίας 

50 °C έως 550 °C 

Ακρίβεια θερμοκρσίας 

”

 30 °C 

Εξίσωση δυναμικού 
Το έμβολο θερμού αέρα HAP 200 είναι εξοπλισμένο με έναν αγωγό 

εξίσωσης δυναμικού ο οποίος μπορεί να ενεργοποιηθεί σύμφωνα με 

τις οδηγίες λειτουργίας της χρησιμοποιούμενης μονάδας ελέγχου. 

5

 

Θέση της συσκευής σε λειτουργία 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

 

Κίνδυνος τραυματισμού από τον καυτό αέρα και τα 

αδρανή αέρια. 

Κατά τη λειτουργία του εμβόλου θερμού αέρα υπάρχει κίνδυνος 

πυρκαγιάς από τον εξερχόμενο καυτό αέρα. Σε περίπτωση 

χρήσης αδρανών αερίων υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. 

Z

 

Διαβάστε προσεκτικά όλες τις συνημμένες υποδείξεις 

ασφαλείας, τις υποδείξεις ασφαλείας σε αυτές τις οδηγίες 

λειτουργίας καθώς και τις οδηγίες χειρισμού της μονάδας 

ελέγχου πριν τη θέση σε λειτουργία του HAP 200 και προσέξτε 

τα μέτρα προφύλαξης που αναφέρονται εκεί! 

1.  Αφαιρέστε προσεκτικά το έμβολο θερμού αέρα HAP 200 από τη 

συσκευασία. 

2.  Βεβαιωθείτε, ότι η μονάδα ελέγχου είναι απενεργοποιημένη. 
3.  Εναποθέστε το έμβολο θερμού αέρα HAP 200 στη βάση 

εναπόθεσης ασφαλείας (4). 

4.  Βυσματώστε το ηλεκτρικό φις σύνδεσης (1) του HAP 200 στην 7-

πολική υποδοχή σύνδεσης της μονάδας ελέγχου και ασφαλίστε 

το, στρέφοντάς το λίγο προς τα δεξιά. 

5.  Σπρώξτε τον εύκαμπτο σωλήνα του HAP 200 (2) πάνω στο 

στόμιο “Air” της μονάδας ελέγχου. 

Summary of Contents for HAP 200

Page 1: ...r Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Οδηγίες Λειτουργίας Kullanım kılavuzu Návod k použití Instrukcja obsługi Üzemeltetési utasítás Návod na používanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Lietosanas instrukcija Naudojimo instrukcija 005 57 050 00 03 2008 Replaces 005 57 050 00 09 2007 ...

Page 2: ......

Page 3: ...roducts are subject to a natural process of wear and aging This document as well as the data specifications and other informations set forth in it are the exclusive property of Cooper Tools GmbH Without their consent it may not be reproduced or given to third parties Subject to modifications Printed in Germany 03 2008 Deutsch DE English EN Francais FR Italiano IT Español ES Português PT Nederlands...

Page 4: ...WR 3M II ...

Page 5: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Betriebsanleitung ...

Page 6: ...HAP 200 HAP 200 Geräteübersicht 1 Elektrisches Anschlusskabel mit Anschlussstecker 2 Anschluss Heißluftschlauch 3 Fingerschalter 4 Ablage 5 Düsenadapter 6 Düse 3 5 6 1 2 4 ...

Page 7: ...rheitshinweise vor Inbetriebnahme des HAP 200 vollständig durch bevor Sie mit dem HAP 200 arbeiten Z Bewahren Sie diese Anleitung so auf dass sie für alle Benutzer zugänglich ist 1 1 Berücksichtigte Richtlinien Der Weller Heißluftkolben HAP 200 entspricht den Angaben der EG Konformitätserklärung mit den Richtlinien 89 336 EWG und 2006 95 EG 1 2 Mitgeltende Dokumente Betriebsanleitung des HAP 200 B...

Page 8: ...r den hier angegebenen Bedingungen Der bestimmungsgemäße Gebrauch des HAP 200 schließt auch ein dass Sie diese Anleitung beachten Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort beachten Für andere von der Betriebsanleitung abweichende Verwendung sowie bei eigenmächtig vorgenommenen Veränderungen am Gerät wird vom Hersteller keine Haftung ...

Page 9: ...ißluftkolbens besteht Verbrennungsgefahr durch austretende Heißluft Bei Verwendung von inerten Gasen besteht Erstickungsgefahr Z Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Anleitung Ihres Steuergeräts vor in Betriebnahme des HAP 200 vollständig durch und beachten Sie die darin gegebenen Vorsichtsmaßnahmen 1 Den Heißluftkolben HAP 200 s...

Page 10: ...ichen Düsen wie für den HAP 1 verwenden Ersatzheißluftkolben sind justiert und können ohne Nachjustierung angeschlossen und verwendet werden Zur Überprüfung der Heißlufttemperatur wird die Verwendung einer speziellen Messdüse 005 87 278 08 empfohlen durch die ein Mantelthermoelement Ø 0 5 mm kontaktiert werden kann 6 Zubehör HAP 200 Heißluftdüsen siehe Übersicht Hot Air Nozzles 7 Entsorgung Entsor...

Page 11: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Operating Instruction ...

Page 12: ...HAP 200 HAP 200 Device overview 1 Electrical connecting cable with connector 2 Hot air hose connection 3 Finger switch 4 Stand 5 Nozzle adaptor 6 Nozzle 3 5 6 1 2 4 ...

Page 13: ...d the attached safety guidelines before you put the HAP 200 into operation Z Keep these instructions in a place that is accessible to all users 1 1 Directives taken into consideration The Weller HAP 200 Hot Air Tool conforms to the specifications of the EC Declaration of Conformity with Directives 89 336 EEC and 2006 95 EC 1 2 Documents also applicable HAP 200 Operating Instructions Accompanying b...

Page 14: ...ying documents observe the national accident prevention regulations applicable at the location where the device is being used The manufacturer accepts no liability for damages resulting from failure to use the device in compliance with these operating instructions or unauthorised modifications to the device 3 Scope of supply Hot Air Tool HAP 200 005 27 116 99 Operating Instructions 005 57 057 00 S...

Page 15: ... can cause asphyxiation Z Please read carefully the safety instructions in the attached booklet the safety guidelines given in these operating instructions and the operating instructions of your control unit before putting the HAP 200 into operation Also observe the safety precautions described herein 1 Carefully unpack Hot Air Tool HAP 200 2 Make sure that the control unit is OFF 3 Place the HAP ...

Page 16: ...t Hot Air Tools are supplied preset and can be connected up and used without any need for readjustment To check the hot air temperature it is recommended that you use a special test nozzle 005 87 278 08 which mates with a sheathed thermocouple Ø 0 5 mm 6 Accessories HAP 200 hot air nozzles see overview Hot Air Nozzles 7 Disposal Dispose of replaced equipment parts filters or old devices in accorda...

Page 17: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Mode d emploi ...

Page 18: ...HAP 200 HAP 200 Aperçu de l appareil 1 Câble de raccordement électrique avec connecteur 2 Raccord flexible d air chaud 3 Interrupteur digital 4 Support 5 Adaptateur de buse 6 Buse 3 5 6 1 2 4 ...

Page 19: ... sécurité qui y sont jointes avant de mettre en service le HAP 200 et de travailler avec Z Conservez ce manuel de sorte à ce qu il soit accessible à tous les utilisateurs 1 1 Directives prises en compte Le fer à air chaud HAP 200 de Weller est conforme aux indications de la déclaration de conformité CE avec les directives 89 336 CEE et 2006 95 CE 1 2 Documents applicables Manuel d utilisation du H...

Page 20: ...dessoudage d éléments montés en surface dans les conditions indiquées L utilisation conforme du HAP 200 inclut également le respect des consignes de ce manuel de tous les autres documents d accompagnement des prescriptions nationales sur site en matière de prévention des accidents Pour une utilisation autre que celle mentionnée dans ce manuel d utilisation ainsi qu en cas de modifications effectué...

Page 21: ...x gaz inertes Quand on utilise le fer à air chaud il y a risque de blessures dues à la sortie d air chaud En cas d utilisation de gaz inertes il y a risque d asphyxie Z Lisez attentivement les consignes de sécurité ci jointes les consignes de sécurité de votre manuel d utilisation ainsi que le manuel de votre appareil de commande avant la mise en service du HAP 200 et respectez les mesures de sécu...

Page 22: ...our le HAP 1 Les fers à air chaud sont réglés et peuvent être raccordés et utilisés sans ajustage Pour le contrôle de la température de l air chaud nous vous recommandons l utilisation de la buse de mesure spéciale 005 87 278 08 qui permet d établir un contact avec un thermocouple à gaine Ø 0 5 mm 6 Accessoires Buses à air chaud HAP 200 voir la vue d ensemble Buses à air chaud 7 Mise au rebut Elim...

Page 23: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Istruzioni per l uso ...

Page 24: ...HAP 200 HAP 200 Collegamenti di testo 1 Cavo elettrico di collegamento con connettore 2 Attacco tubo flessibile aria calda 3 Microinterruttore 4 Supporto 5 Adattatore ugello 6 Ugello 3 5 6 1 2 4 ...

Page 25: ...e presenti istruzioni per l uso e le avvertenze sulla sicurezza allegate prima di dare inizio ai lavori con il saldatore ad aria calda HAP 200 Z Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili per tutti gli utilizzatori 1 1 Direttive considerate Il saldatore ad aria calda HAP 200 è conforme alle indicazioni contenute nella Dichiarazione di conformità CE con le direttive 89 336 CEE ...

Page 26: ...re utilizzato esclusivamente in conformità alle finalità indicate nelle istruzioni per l uso per eseguire interventi di saldatura e dissaldatura alle condizioni qui specificate L utilizzo conforme dell HAP 200 prevede che vengano osservate le presenti istruzioni vengano rispettate tutte le ulteriori documentazioni accompagnatorie vengano rispettate le normative antinfortunistiche nazionali sul luo...

Page 27: ...ecchio AVVISO Pericolo di lesioni a causa dell aria calda e dei gasi inerti Durante l utilizzo del saldatore ad aria calda sussiste il pericolo di ustioni provocate dall aria calda che fuoriesce dall apparecchio In caso di uso di gas inerti sussiste il pericolo di soffocamento Z Leggere nella loro totalità le avvertenze per la sicurezza allegate le avvertenze per la sicurezza delle presenti istruz...

Page 28: ... per l HAP 1 I saldatori ad aria calda sono pre regolati e possono essere collegati ed utilizzati senza alcuna ulteriore regolazione Per il controllo della temperatura dell aria calda si raccomanda di utilizzare uno speciale ugello di misurazione 005 87 278 08 grazie al quale potrà essere collegato un termoelemento rivestito Ø 0 5 mm 6 Accessori Per gli ugelli dell aria calda dell HAP 200 vedere i...

Page 29: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Manual de uso ...

Page 30: ... HAP 200 Esquema del aparato 1 Cable de conexión eléctrica con conector 2 Conector de la manguera de aire caliente 3 Interruptor integrado en el mando 4 Soporte 5 Adaptador para boquilla 6 Boquilla 3 5 6 1 2 4 ...

Page 31: ...nto e incluso reparar pequeñas averías Z Lea detenidamente todas las instrucciones y las normas de seguridad adjuntas antes de conectar y comenzar a trabajar con el soldador HAP 200 Z Mantenga este manual de uso en un lugar al que puedan acceder todos los usuarios del aparato 1 1 Directivas aplicables El soldador de aire caliente Weller HAP 200 cumple los requisitos de la Declaración de conformida...

Page 32: ...control 2 2 Uso previsto Utilice el soldador HAP 200 exclusivamente para los fines indicados en el manual de uso pasa soltar y desoldar componentes montados en superficie en las condiciones que figuran en este manual El uso correcto y adecuado del soldador HAP 200 también implica que siga las instrucciones de este manual siga las instrucciones de todos los documentos que acompañan al aparato respe...

Page 33: ...uipado con un conector de equipotencialidad que se puede conectar siguiendo las instrucciones del manual de la unidad de control 5 Puesta en servicio del aparato ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones por la acción del aire caliente o el gas inerte Durante el funcionamiento del soldador de aire caliente existe peligro de sufrir quemaduras debido a la salida de aire caliente Al utilizar gases inert...

Page 34: ...so de 8 mm en el soldador HAP 200 puede utilizar las mismas boquillas que para el soldador HAP 1 Los soldadores de aire caliente de repuesto están ajustados y se pueden conectar y utilizar sin necesidad de ajustarlos de nuevo Para comprobar la temperatura del aire caliente es recomendable utilizar una boquilla de medición especial 005 87 278 08 a través de la cual se puede poner en contacto un ter...

Page 35: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Manual do utilizador ...

Page 36: ...0 HAP 200 Perspectiva geral do aparelho 1 Cabo de alimentação eléctrica com ficha de ligação 2 Ligação da mangueira de ar quente 3 Interruptor de gatilho 4 Suporte 5 Adaptador da tubeira 6 Tubeira 3 5 6 1 2 4 ...

Page 37: ...al e as indicações de segurança juntas antes de trabalhar com o HAP 200 Z Guarde este manual de modo a estar acessível para todos os utilizadores 1 1 Directivas aplicadas O ferro de soldar por ar quente corresponde aos dados da declaração de conformidade CE segundo as directivas 89 336 CEE e 2006 95 CE 1 2 Documentação Manual de instruções do HAP 200 Caderno de indicações de segurança anexo ao pre...

Page 38: ...na superfície sob as condições aqui apresentadas A utilização segundo o fim a que se destina do HAP 200 inclui também que observe este manual observe todos os outros documentos que o acompanham observe os regulamentos nacionais de prevenção de acidentes em vigor no local de utilização No caso de uma utilização divergente à indicada no manual de instruções bem como no caso de modificações não autor...

Page 39: ...ao ar quente e aos gases inertes Ao utilizar o ferro de soldar por ar quente existe perigo de queimaduras devido ao ar quente que sai Ao utilizar gases inertes existe o perigo de asfixia Z Leia todas as indicações de segurança em anexo as indicações de segurança deste manual de instruções e as instruções do seu aparelho de comando antes de colocar o HAP 200 em funcionamento e respeite as medidas d...

Page 40: ... usada para o HAP 1 Os ferros de soldar por ar quente de reserva já estão ajustados e podem ser ligados e utilizados sem novo ajuste Para verificação da temperatura do ar quente recomenda se a utilização de uma tubeira especial de medição 005 87 278 08 mediante a qual se pode ligar um elemento térmico revestido ø 0 5 mm 6 Acessórios Tubeiras de ar quente HAP 200 veja Vista geral das tubeirazs de a...

Page 41: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Gebruiksaanwijzing ...

Page 42: ...HAP 200 HAP 200 Toesteloverzicht 1 Elektrische aansluitkabel met aansluitstekker 2 Aansluiting heteluchtslang 3 Vingerschakelaar 4 Houder 5 Mondstukadapter 6 Mondstuk 3 5 6 1 2 4 ...

Page 43: ...igheidsvoorschriften voor de ingebruikneming van het toestel volledig voor u met de HAP 200 werkt Z Bewaar deze handleiding zodat ze voor alle gebruikers toegankelijk is 1 1 Toegepaste richtlijnen De Weller heteluchtbout HAP 200 voldoet aan de bepalingen van de EG conformiteitsverklaring met de richtlijnen 89 336 EEG en 2006 95 EG 1 2 Documenten die ook van toepassing zijn Gebruiksaanwijzing van d...

Page 44: ...ming van de HAP 200 veronderstelt ook dat u deze handleiding in acht neemt u alle andere begeleidende documenten in acht neemt u de nationale ongevalspreventievoorschriften op de plaats van gebruik in acht neemt Voor ander van de gebruiksaanwijzing afwijkend onderhoud alsook bij eigenmachtig uitgevoerde veranderingen aan het toestel kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden 3 Leveromvang ...

Page 45: ...teluchtbout bestaat verbrandingsgevaar door naar buiten komende hete lucht Bij het gebruik van inerte gassen bestaat verstikkingsgevaar Z Neem de bijgeleverde veiligheidsvoorschriften de veiligheidsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing alsook de handleiding van uw regelapparaat voor de ingebruikneming van de HAP 200 volledig door en neem de daarin omschreven voorzorgsmaatregelen in acht 1 De h...

Page 46: ...ft kunt u dezelfde mondstukken als voor de HAP 1 gebruiken Vervangingsheteluchtsoldeerbouten zijn afgesteld en kunnen aangesloten en gebruikt worden zonder bij te stellen Ter controle van de heteluchttemperatuur wordt het gebruik van een speciale meetmond 005 87 278 08 aanbevolen waardoor een mantelthermoelement ø 0 5 mm gecontacteerd kan worden 6 Toebehoren HAP 200 heteluchtmondstukken zie overzi...

Page 47: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Instruktionsbok ...

Page 48: ...HAP 200 HAP 200 Översikt över enheten 1 Elektrisk anslutningskabel med anslutningskontakt 2 Anslutning hetluftsslang 3 Fingerbrytare 4 Hållare 5 Munstycksadapter 6 Munstycke 3 5 6 1 2 4 ...

Page 49: ... igenom hela anvisningen och bifogad säkerhetsanvisning innan du börjar använda HAP 200 Z Förvara denna bruksanvisning så att den finns tillgänglig för alla användare 1 1 Att tänka på Weller hetluftslödpenna HAP 200 uppfyller villkoren i EG konformitetsförklaringen enligt direktiven 89 336 EWG och 2006 95 EWG 1 2 Övriga giltiga dokument Bruksanvisning till HAP 200 Medföljande säkerhetsanvisning ti...

Page 50: ...r alla ytterligare medföljande dokument du följer alla lokala skyddsföreskrifter Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för användning som avviker från bruksanvisningen eller för obehörig ändring av apparaten 3 Leveransomfattning Hetluftslödpenna HAP 200 005 27 116 99 Bruksanvisning 005 57 057 00 Häfte med säkerhetsanvisningar Hållare WDH 30 005 15 152 99 Munstycke Ø 3 0 mm 005 87 278 22 Hylsnyckel...

Page 51: ...nvänds trögflytande gaser kan kvävningsrisk uppstå Z Läs noggrant igenom bifogad säkerhetsanvisning säkerhetsanvisning i bruksanvisningen samt anvisningarna till manöverenheten innan du startar HAP 200 och beakta alla försiktighetsåtgärder som beskrivs i dessa anvisningar 1 Packa upp hetluftslödpennan HAP 200 2 Kontrollera att manöverenheten är frånkopplad 3 Sätt hetluftslödpennan HAP 200 i säkerh...

Page 52: ...8 i HAP 200 kan du använda samma munstycke som för HAP 1 Reservhetluftslödpennor är förjusterade och kan anslutas och användas utan efterjustering Vid kontroll av hetluftstemperaturen rekommenderas ett särskilt mätmunstycke 005 87 278 08 som kan anslutas via ett manteltermoelement Ø 0 5 mm 6 Tillbehör HAP 200 hetluftsmunstycken se översikt över hetluftsmunstycken 7 Avfallshantering Lämna utbytta a...

Page 53: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Betjeningsvejledning ...

Page 54: ...HAP 200 HAP 200 Apparatoversigt 1 Elektrisk tilslutningskabel med forbindelsesstik 2 Tilslutning varmluftslange 3 Fingerkontakt 4 Holder 5 Dyseadapter 6 Dyse 3 5 6 1 2 4 ...

Page 55: ...ger igennem før De tager HAP 200 i brug Z Opbevar denne vejledning så alle brugere har adgang til den 1 1 Anvendte direktiver Varmluftkolbe HAP 200 fra Weller overholder forordningene i EF overensstemmelseserklæringen med retningslinjerne 89 336 EØF og 2006 95 EF 1 2 Supplerende gældende dokumenter Betjeningsvejledning til HAP 200 Supplementshæfte Sikkerhedsanvisninger til denne vejledning Betjeni...

Page 56: ...estemt anvendelse af HAP 200 inkluderer også at De overholder denne vejledning De overholder al yderligere tilhørende dokumentation De overholder nationale ulykkesforebyggende forskrifter gældende på anvendelsesstedet Hvis apparatet anvendes til andre formål end angivet i betjeningsvejledningen eller der foretages ændringer på apparatet bortfalder producentens ansvar 3 Leveringsomfang Varmluftkolb...

Page 57: ...e af varmluftkolben er der risiko for forbrænding på grund af udflydende varmluft Under anvendelse af inerte gasser er der risiko for kvælning Z Læs venligst de vedlagte sikkerhedsanvisninger sikkerhedsanvisningerne i denne betjeningsvejledning samt anvisningerne til styreenheden før ibrugtagning af HAP 200 og vær opmærksom på de sikkerhedsforanstaltninger som angives heri 1 Vær forsigtig ved udpa...

Page 58: ... Reservevarmluftkolber er justeret og kan tilsluttes og anvendes uden efterjustering Til afprøvning af varmlufttemperaturen anbefales det at anvende en speciel måledyse 005 87 278 08 hvorigennem der kan skabes kontakt gennem et skærmet termoelement Ø 0 5 mm 6 Tilbehør HAP 200 Varmluftdyser se Oversigt Hot Air Nozzles 7 Bortskaffelse Bortskaffelse af udskiftede dele filtre eller ældre apparater ska...

Page 59: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Käyttöohjeet ...

Page 60: ...HAP 200 HAP 200 Laitekatsaus 1 Sähköliitäntäkaapeli liitäntäpistokkeella 2 Kuumailmaletkun liitäntä 3 Painokytkin 4 Teline 5 Suutinadapteri 6 Suutin 3 5 6 1 2 4 ...

Page 61: ...nssa lue tämä ohjekirja ja oheiset turvallisuusohjeet kokonaan läpi ennen HAP 200 n käyttöönottoa Z Säilytä tätä ohjekirjaa sellaisessa paikassa jossa se on kaikkien laitteella työskentelevien käytettävissä 1 1 Noudatetut direktiivit Weller kuumailmakolvi HAP 200 on EY vaatimustenvakuutuksessa annettujen tietojen mukainen ja täyttää direktiivien 89 336 ETY ja 2006 95 EY vaatimukset 1 2 Muut huomio...

Page 62: ...200 n määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös se että noudatat tätä ohjekirjaa noudatat kaikkia muita mukana olevia asiakirjoja noudatat maakohtaisia tapaturmantorjuntamääräyksiä käyttöpaikalla Valmistaja ei ota mitään vastuuta käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä eikä laitteeseen ominpäin tehdyistä muutoksista 3 Toimitussisältö Kuumailmakolvi HAP 200 005 27 116 99 Käyttöohjeet 005 57 057 00 Turva...

Page 63: ...ä on palovammavaara ulosvirtaavan kuumailman takia Suojakaasujen käytössä voi syntyä tukehtumisvaara Z Lue oheiset turvallisuusohjeet käyttöohjeiden turvallisuusohjeet sekä ohjainlaitteen ohjekirja ennen HAP 200 n käyttöönottoa kokonaan läpi ja noudata niissä annettuja varotoimenpiteitä 1 Ota kuumailmakolvi HAP 200 varovasti pois pakkauksesta 2 Varmista että ohjainlaite on kytketty pois päältä 3 A...

Page 64: ...kuumailmakolvit ovat valmiiksi säädettyjä ja voidaan kytkeä paikoilleen ja käyttää ilman jälkisäätöä Suosittelemme käyttämään kuumailmalämpötilan tarkastuksessa erikoismittaussuutinta 005 87 278 08 jolla saadaan liitos vaippatermoelementtiin Ø 0 5 mm 6 Lisävarusteet HAP 200 kuumailmasuuttimet ks Katsaus Hot Air Nozzles 7 Hävittäminen Hävitä vaihdetut laiteosat suodattimet ja käytöstä poistetut lai...

Page 65: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Οδηγίες λειτουργίας ...

Page 66: ... 200 HAP 200 Επισκόπηση συσκευής 1 Ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης με φις σύνδεσης 2 Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα θερμού αέρα 3 Διακόπτης δακτύλου 4 Βάση εναπόθεσης 5 Προσαρμογέας ακροφυσίου 6 Ακροφύσιο 3 5 6 1 2 4 ...

Page 67: ...ρως αυτές τις οδηγίες χειρισμού και τις συνημμένες υποδείξεις ασφαλείας πριν τη θέση σε λειτουργία του HAP 200 και προτού αρχίσετε την εργασία με το HAP 200 Z Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού έτσι ώστε να είναι προσιτές σε όλους τους χρήστες 1 1 Οδηγίες που λήφθηκαν υπόψη Το έμβολο θερμού αέρα HAP 200 της Weller ανταποκρίνεται στα στοιχεία της Δήλωσης πιστότητας ΕΚ με τις οδηγίες 89 336 ΕΟΚ και...

Page 68: ...σκοπό προορισμού Χρησιμοποιείτε το HAP 200 αποκλειστικά σύμφωνα με το σκοπό που αναφέρεται στις οδηγίες λειτουργίας για συγκόλληση και αποκόλληση επιφανειακά συναρμολογημένων δομοστοιχείων κάτω από τις αναφερόμενες εδώ προϋποθέσεις Η Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού του HAP 200 συμπεριλαμβάνει και το γεγονός ότι τηρείτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού προσέχετε όλα τα άλλα συνοδευτικά έγγραφα τηρε...

Page 69: ... εξοπλισμένο με έναν αγωγό εξίσωσης δυναμικού ο οποίος μπορεί να ενεργοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας της χρησιμοποιούμενης μονάδας ελέγχου 5 Θέση της συσκευής σε λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από τον καυτό αέρα και τα αδρανή αέρια Κατά τη λειτουργία του εμβόλου θερμού αέρα υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς από τον εξερχόμενο καυτό αέρα Σε περίπτωση χρήσης αδρανών αερίων υπάρ...

Page 70: ...υσίου 5 005 87 610 28 χρησιμοποιώντας το καρυδάκι SW8 στο HAP 200 μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ίδια ακροφύσια όπως και για το HAP 1 Τα εφεδρικά έμβολα θερμού αέρα είναι ρυθμισμένα και μπορούν να συνδεθούν και να χρησιμοποιηθούν χωρίς άλλη ρύθμιση Για τον έλεγχο της θερμοκρασίας του θερμού αέρα συνίσταται η χρήση ενός ειδικού ακροφυσίου μπεκ μέτρησης 005 87 278 08 μέσω του οποίου μπορεί να έρθετε...

Page 71: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Kullanım kılavuzu ...

Page 72: ...HAP 200 HAP 200 Cihaza genel bakış 1 Bağlantı soketli elektrikli bağlantı kablosu 2 Sıcak hava hortumu bağlantısı 3 Parmak şalteri 4 Altlık 5 Meme adaptörü 6 Meme 3 5 6 1 2 4 ...

Page 73: ...maya başlamadan ve HAP 200 ü işletime almadan önce bu kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan güvenlik uyarılarını tamamen okuyunuz Z Bu kullanım kılavuzunu bütün kullanıcıların erişebileceği bir yerde muhafaza ediniz 1 1 Dikkate alınan yönergeler Weller sıcak hava pistonu HAP 200 89 336 EWG ve 2006 95 EG yönergeleri ile EG uygunluk bildirgesine uygundur 1 2 Geçerli dokümanlar HAP 200 kullanım kılavuz...

Page 74: ...u kullanım kılavuzunu dikkate almanız Diğer bütün dokümanları dikkate almanız Kullanım yerinde ulusal kaza önleme yönetmeliklerini dikkate almanız Cihazda yaptığınız değişiklikler gibi kullanım kılavuzundan farklı kullanımlardan üretici sorumluluk kabul etmez 3 Lieferumfang Sıcak hava pistonu HAP 200 005 27 116 99 Kullanım kılavuzu 005 57 057 00 Güvenlik uyarıları kitapçığı Altlık WDH 30 005 15 15...

Page 75: ...iyle yangın tehlikesi vardır İnert gazların kullanımında boğulma tehlikesi vardır Z Ekte bulunan güvenlik uyarılarını bu kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarılarını aynı şekilde kumanda cihazınızın kullanım kılavuzunu HAP 200 yi işletime almadan önce tamamen okuyunuz ve belirtilen önlemleri dikkate alınız 1 Sıcak hava pistonu HAP 200 ün ambalajını dikkatlice açınız 2 Kumanda cihazının kapalı olduğ...

Page 76: ...rdımı ile HAP 200 e vidalarsanız aynı memeleri HAP 1 için kullanabilirsiniz Yedek sıcak hava pistonları ayarlıdır ve ayarlama gerekmeden bağlanabilir ve kullanılabilir Sıcak hava ısısının kontrolü için bir kılıflı termometrenin Ø 0 5 mm temas edebileceği özel ölçüm memesinin 005 87 278 08 kullanılması önerilir 6 Aksesuar HAP 200 sıcak hava memeleri bkz Hot Air Nozzles a genel bakış 7 İmha etme Değ...

Page 77: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Návod k použití ...

Page 78: ...HAP 200 HAP 200 Přehled přístroje 1 Elektrický připojovací kabel s konektorem 2 Přípojka horkovzdušné hadičky 3 Spínač 4 Bezpečnostní stojánek 5 Adaptér trysky 6 Tryska 3 5 6 1 2 4 ...

Page 79: ...ním páječky HAP 200 do provozu než s ní začnete pracovat si přečtěte celý tento návod a přiložené bezpečnostní pokyny Z Tento návod uchovávejte tak aby byl přístupný pro všechny uživatele 1 1 Zohledněné směrnice Údaje v prohlášení o shodě ES k horkovzdušné páječce HAP 200 odpovídají 89 336 EHS a 2006 95 ES 1 2 Přiložené dokumenty Návod k použití HAP 200 Doprovodná brožura Bezpečnostní pokyny k tom...

Page 80: ...chny další doprovodné podklady budete dodržovat vnitrostátní předpisy pro prevenci úrazů platné v místě použití Výrobce nepřebírá záruku v případě použití v rozporu s návodem k použití a při provedení svévolných úprav přístroje 3 Rozsah dodávky Horkovzdušná páječka HAP 200 005 27 116 99 Návod k použití 005 57 057 00 Brožura Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní stojánek WDH 30 005 15 152 99 Tryska o Ø ...

Page 81: ...zduchem Při použití inertních plynů hrozí nebezpečí udušení Z Před uvedením HAP 200 do provozu si kompletně přečtěte přiložené bezpečnostní pokyny bezpečnostní pokyny v tomto návodu k použití a dále návod k řídicí jednotce a dodržujte zde uvedená bezpečnostní opatření 1 Horkovzdušnou páječku HAP 200 opatrně vybalte 2 Zkontrolujte zda je řídicí jednotka vypnutá 3 Horkovzdušnou páječku HAP 200 odlož...

Page 82: ...610 28 můžete použít stejné trysky jako pro HAP 1 Náhradní horkovzdušné páječky jsou kalibrovány a lze je připojovat a používat bez dokalibrování Ke kontrole teploty horkého vzduchu se doporučuje používat speciální měřicí trysku 005 87 278 08 kterou lze kontaktovat plášťový termočlánek ø 0 5 mm 6 Příslušenství Horkovzdušné trysky pro HAP 200 viz přehled Hot Air Nozzles 7 Likvidace Výměnné části př...

Page 83: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Instrukcja obsługi ...

Page 84: ...HAP 200 HAP 200 Wygląd urządzenia 1 Elektryczny kabel instalacyjny z wtyczką 2 Przyłącze przewodu gorącego powietrza 3 Przełącznik ręczny 4 Podstawka 5 Adapter dyszy 6 Dysza 3 5 6 1 2 4 ...

Page 85: ...stąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję oraz dołączone wskazówki bezpieczeństwa Z Przechowuj niniejszą instrukcję w taki sposób aby była dostępna dla wszystkich użytkowników 1 1 Uwzględnione dyrektywy Lutownica na gorące powietrze HAP 200 odpowiada deklaracji zgodności EG zgodnie z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa wytycznych 89 336 EWG i 2006 95 EG 1 2 Obowiązujące dokumenty...

Page 86: ...zówek z instrukcji obsługi swojego sterownika 2 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lutownicę HAP 200 należy stosować wyłączenie do celów podanych w instrukcji obsługi do lutowania i odlutowywania elementów układu montowanych na powierzchni w podanych tu warunkach Użytkowanie urządzenia HAP 200 zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie niniejszej instrukcji przestrzeganie wszystkic...

Page 87: ...Wyrównanie potencjałów Lutownica na gorące powietrze HAP 200 wyposażona jest w przewód do wyrównywania potencjałów który można podłączyć zgodnie z instrukcją obsługi zastosowanego sterownika 5 Uruchamianie urządzenia OSTRZEŻENIE Ryzyko odniesienia obrażeń na skutek oddziaływania gorącego powietrza oraz gazów obojętnych W trakcie eksploatacji lutownicy na gorące powietrze istnieje ryzyko oparzenia ...

Page 88: ...wka Jeśli przy użyciu klucza nasadowego SW8 dołączony adapter dyszy 5 005 87 610 28 przymocowany zostanie do lutownicy HAP 200 wówczas można będzie stosować takie same dysze jak do HAP 1 Lutownice zamienne są wykalibrowane i można je podłączać i użytkować bez dodatkowej kalibracji Do sprawdzania temperatury gorącego powietrza zaleca się stosowanie specjalnej dyszy pomiarowej 005 87 278 08 umożliwi...

Page 89: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Üzemeltetési utasítás ...

Page 90: ...HAP 200 HAP 200 Készülék áttekintése 1 Elektromos csatlakozó kábel csatlakozódugóval 2 Forrólevegő tömlő csatlakozó 3 Ujj kapcsoló 4 Lerakó 5 Fúvókaadapter 6 Fúvóka 3 5 6 1 2 4 ...

Page 91: ...a megkezdése előtt olvassa el elejétől a végéig ezt az útmutatót és a mellékelt biztonsági utasításokat Z Tárolja úgy ezen útmutatót hogy minden felhasználó hozzáférhessen 1 1 Figyelembe vett irányelvek A Weller HAP 200 forrólevegős forrasztópáka megfelel a 89 336 EWG és 2006 95 EK irányelvekkel kiegészített EK megfelelőségi nyilatkozatban foglaltaknak 1 2 A használati utasítással együtt érvényes ...

Page 92: ... kiforrasztásra használja az itt megadott feltételek mellett A HAP 200 rendeltetésszerű használata magában foglalja azt is hogy betartja az útmutatóban foglaltakat betart minden további az útmutatóhoz mellékelt dokumentumot betartja a felhasználás helyén érvényben lévő nemzeti balesetvédelmi előírást Minden további az üzemeltetési útmutatóban leírtaktól eltérő használatért valamint készüléken önha...

Page 93: ... és inertgáz használata következtében A forrólevegős forrasztópáka üzemeltetése következtében a készülékből kilépő forrólevegő égésveszélyt okoz Inertgáz használata során fulladásveszély lép fel Z A HAP 200 üzembe vétele előtt olvassa el alaposan a mellékelt biztonsági utasításokat ezen üzemeltetési útmutató biztonsági utasításait valamint a vezérlőkészülék útmutatóját és tartsa be az ott leírt óv...

Page 94: ...HAP 1 hez A tartalék forrólevegős forrasztópáka be van állítva és utánállítás nélkül csatlakoztatható és használható A forró levegő hőmérséklet ellenőrzésére speciális mérőfúvóka 005 87 278 08 használata ajánlott ami révén palásttermoelem Ø 0 5 mm kapcsoltatható 6 Tartozékok HAP 200 hőlégfúvóka lásd a Hot Air Nozzles áttekintést 7 Ártalmatlanítás A kicserélt készülék alkatrészeket szűrőt vagy a ha...

Page 95: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Návod na používanie ...

Page 96: ...HAP 200 HAP 200 Prehľad zariadení 1 Elektrický pripájací kábel s pripájacou zástrčkou 2 Pripojenie horúcovzdušnej hadice 3 Vypínač 4 Odkladací stojan 5 Dýzový adaptér 6 Dýza 3 5 6 1 2 4 ...

Page 97: ...prevádzky si kompletne prečítajte tento návod a priložené bezpečnostné upozornenia skôr ako začnete pracovať so zariadením HAP 200 Z Tento návod uchovajte tak aby bol prístupný všetkým používateľom 1 1 Zohľadnené smernice Horúcovzdušná spájkovačka Weller HAP 200 zodpovedá zadaniam vyhlásenia o konformite s ES so smernicami 89 336 EHS a 2006 95 ES 1 2 Súvisiace dokumenty Návod na obsluhu HAP 200 Sp...

Page 98: ...y uvedené v návode na obsluhu tzn na spájkovanie a odspájkovanie povrchovo pripevnených elektronických súčiastok za tu uvedených podmienok Použitie zariadenia HAP 200 zahŕňa aj to že budete dodržiavať tento návod budete dodržiavať všetky ostatné sprievodné dokumenty budete dodržiavať bezpečnostné predpisy platné v krajine použitia Za použitie iné ako určené v návode na obsluhu ako aj za svojvoľne ...

Page 99: ...ia horúcim vzduchom alebo inertnými plynmi Pri prevádzke horúcovzdušnej spájkovačky hrozí nebezpečenstvo popálenia vychádzajúcim horúcim vzduchom Pri používaní inertných plynov hrozí nebezpečenstvo udusenia Z Pred uvedením zariadenia HAP 200 do prevádzky si kompletne prečítajte priložené bezpečnostné upozornenia bezpečnostné upozornenia v tomto návode ako aj návod k Vašej riadiacej jednotke a dodr...

Page 100: ...te používať rovnaké dýzy ako pre HAP 1 Náhradné horúcovzdušné spájkovačky sú nastavené a môžu sa pripojiť a používať bez dodatočného nastavovania Na kontrolu teploty odporúčame používať špeciálnu meraciu dýzu 005 87 278 08 ktorá umožňuje kontakt s plášťovým termoelektrickým článkom ø 0 5 mm 6 Príslušenstvo HAP 200 horúcovzdušné dýzy pozri prehľad Hot Air Nozzles 7 Likvidácia Likvidujte vymenené ča...

Page 101: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Navodila za uporabo ...

Page 102: ...HAP 200 HAP 200 Pregled naprave 1 Električni priključni kabel s priključnim vtičem 2 Priključek za cev za vroči zrak 3 Stikalo 4 Odlagalnik 5 Adapter za šobo 6 Šoba 3 5 6 1 2 4 ...

Page 103: ...in začetkom dela z HAP 200 skrbno preberite ta navodila in priložene varnostne napotke Z Navodila shranite tako da bodo dostopna vsem uporabnikom 1 1 Upoštevane direktive Wellerjeva spajkalna konica na vroči zrak HAP 200 ustreza navedbam Izjave o skladnosti ES s smernicama 89 336 EGS in 2006 95 EU 1 2 Veljavni dokumenti Navodila za uporabo HAP 200 Spremljevalni zvežčič k tem navodilom z varnostnim...

Page 104: ...navodila v vseh ostalih spremljajočih dokumentih in nacionalne predpise o preprečevanju nesreč na mestu uporabe Za drugo uporabo ki odstopa od navodil za uporabo in pri samovoljnih spremembah naprave izdelovalec ne prevzema nobenega jamstva 3 Obseg dobave Konica na vroči zrak HAP 200 005 27 116 99 Navodila za uporabo 005 57 057 00 Zvežčič z varnostnim napotki Odložišče WDH 30 005 15 152 99 Šoba Ø ...

Page 105: ...uporabi intertnih plinov obstaja nevarnost zadušitve Z Pred začetkom uporabe HAP 200 preberite skrbno vse priložene varnostne napotke varnostne napotke v teh navodilih za uporabo kot tudi navodila za vašo krmilno napravo in upoštevajte previdnostne ukrepe ki so zapisani v njih 1 Skrbno odpakirajte spajkalno konico na vroči zrak HAP 200 2 Prepričajte se da je krmilna naprava izklopljena 3 Spajkalno...

Page 106: ...e enake šobe kot za HAP 1 Nadomestne spajkalne konice so nastavljene in jih lahko priključite ter uporabljate brez dodatnega nastavljanja Za preverjanje temperature vročega zraka priporočamo uporabo posebne merilne šobe 005 87 278 08 s pomočjo katere se lahko kontaktira oplaščeni termoelement Ø 0 5 mm 6 Pribor HAP 200 šobe za vroči zrak glejte Pregled Hot Air Nozzles Šobe za vroči zrak 7 Odstranje...

Page 107: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Kasutusjuhend ...

Page 108: ...HAP 200 HAP 200 Seadmete ülevaade 1 Elektrijuhe ühenduspistikuga 2 Kuuma õhu vooliku ühendus 3 Lüliti 4 Alus 5 Düüsiadapter 6 Düüs 3 5 6 1 2 4 ...

Page 109: ... 200 kasutuselevõttu ja HAP 200 töössevõttu see juhend ja lisatud ohutusjuhised täielikult läbi Z Hoidke seda juhendit nii et see oleks kõikidele kasutajatele kättesaadav 1 1 Arvestatud direktiivid Welleri kuumaõhukolb HAP 200 vastab EÜ vastavusdeklaratsiooni andmete kohaselt direktiivide 89 336 EMÜ ja 2006 95 EL nõuetele 1 2 Täiendavalt kehtivad dokumendid HAP 200 kasutusjuhend Kasutusjuhendiga k...

Page 110: ...dab ka et järgite seda juhendit kõiki teisi kaasnevaid dokumente kasutuskohas kehtivaid siseriiklikke õnnetusjuhtumite ennetamise eeskirju Muu kasutusjuhendis näidatust erineva kasutamise nagu ka seadme omavolilise muutmise korral kustub tootja vastutus 3 Tarne sisu Kuumaõhukolb HAP 200 005 27 116 99 Kasutusjuhend 005 57 057 00 Ohutusjuhiste vihik Alus WDH 30 005 15 152 99 Düüs Ø 3 0 mm 005 87 278...

Page 111: ...sel esineb väljuva kuuma õhu tõttu põletuste oht Inertsete gaaside kasutamisel lämbumisoht Z Lugege lisatud ohutusjuhised kasutusjuhendi ohutusjuhised ja juhtseadme ohutusjuhised enne HAP 200 töölepanekut täielikult läbi ja rakendage näidatud ettevaatusabinõusid 1 Pakkige kuumaõhukolb HAP 200 hoolikalt lahti 2 Kontrollige et juhtseade on välja lülitatud 3 Asetage kuumaõhukolb HAP 200 alusele 4 4 P...

Page 112: ...õhukolvid on justeeritud ning neid võib täiendava justeerimiseta kohe ühendada ja kasutada Kuuma õhu temperatuuri kontrollimiseks soovitame kasutada spetsiaalset mõõtedüüsi 005 87 278 08 mis võimaldab kontakti mähitud termoelemendiga Ø 0 5 mm 6 Tarvikud HAP 200 kuuma õhu düüsid vaata Kuuma õhu otsikute ülevaade 7 Jäätmekäitlus Suunake välja vahetatud seadmeosad filtrid või vanad seadmed jäätmekäit...

Page 113: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Lietošanas instrukcija ...

Page 114: ...HAP 200 HAP 200 Iekārtas pārskats 1 Elektriskais pieslēguma vads ar pieslēgum kontaktdakšu 2 Karstā gaisa caurules pieslēgums 3 Slēdzis 4 Paliktnis 5 Sprauslas adapteris 6 Dīze 3 5 6 1 2 4 ...

Page 115: ...Izlasiet visu šo pamācību un pievienotās drošības norādes pirms HAP 200 ekspluatācijas uzsākšanas un darba ar HAP 200 Z Glabājiet šo lietošanas pamācību tā lai tā būtu pieejama visiem lietotājiem 1 1 Ievērotās direktīvas Weller karstā gaisa lodāmurs HAP 200 atbilst EK atbilstības deklarācijā minētajiem datiem saskaņā ar direktīvām 89 336 EWG un 2006 95 EK 1 2 Pievienotie dokumenti Iekārtas HAP 200...

Page 116: ...umentos esošo norāžu ievērošanu negadījumu novēršanu atbilstoši nacionālajiem priekšrakstiem ekspluatācijas vietā Par lietošanu kas neatbilst lietošanas pamācībā norādītajai kā arī par patvaļīgi veiktām iekārtas izmaiņām ražotājs atbildību neuzņemas 3 Piegādes komplekts Karstā gaisa lodāmurs HAP 200 005 27 116 99 Lietošanas pamācība 005 57 057 00 Drošības norādījumu burtnīca Iekārta WDH 30 005 15 ...

Page 117: ... karsto gaisu Izmantojot inertās gāzes pastāv nosmakšanas draudi Z Pirms ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet HAP 200 pievienotos drošības norādījumus šajā lietošanas pamācībā minētos drošības norādījumus kā arī vadības iekārtas lietošanas pamācību un veiciet tajā norādītos drošības pasākumus 1 Rūpīgi izsaiņojiet karstā gaisa lodāmuru HAP 200 2 Pārliecinieties vai vadības iekārta ir izslēgta 3 Novie...

Page 118: ...et izmantot tās pašas sprauslas kā iekārtā HAP 1 Rezerves karstā gaisa lodāmuri ir noregulēti un tos iespējams pieslēgt un izmantot bez pārregulēšanas Lai pārbaudītu karstā gaisa temperatūru ieteicams izmantot speciālo mērsprauslu 005 87 278 08 ar kuru var savienot apvalka termoelementu Ø 0 5 mm 6 Piederumi HAP 200 karstā gaisa sprauslas skatīt pārskatu Hot Air Nozzles 7 Utilizācija Uztilizējiet n...

Page 119: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE HAP 200 Naudojimo instrukcija ...

Page 120: ...HAP 200 HAP 200 Prietaiso apžvalga 1 Elektros kabelis su jungiamuoju kištuku 2 Karšto oro žarnos jungtis 3 Rankinis jungiklis 4 Dėklas 5 Purkštukų adapteris 6 Purkštukas 3 5 6 1 2 4 ...

Page 121: ...aruošdami eksploatacijai iki galo perskaitykite šią instrukciją ir pridedamus saugos nurodymus Z Šią instrukciją laikykite visiems naudotojams prieinamoje vietoje 1 1 Taikytos direktyvos Weller karšto oro lituoklio HAP 200 EB atitikties deklaracija atitinka direktyvų 89 336 EEB ir 2006 95 EB reikalavimus 1 2 Galiojantys dokumentai HAP 200 naudojimo instrukcija Prie šios instrukcijos pridedama saug...

Page 122: ...Jūs laikysitės šios instrukcijos Jūs laikysitės visų kitų papildomų dokumentų Jūs laikysitės šalyje galiojančių nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių darbo vietoje Prietaisą naudojant ne taip kaip nurodyta naudojimo instrukcijoje bei už savavališkus prietaiso pakeitimus gamintojas neprisiima jokios atsakomybės 3 Komplektas Karšto oro lituoklis HAP 200 005 27 116 99 Naudojimo instrukcija 005 ...

Page 123: ...karšto oro lituoklį kyla pavojus nusideginti išsiveržiančiu karštu oru Jei naudojate inertines dujas kyla pavojus uždusti Z Prieš paruošdami HAP 200 eksploatacijai iki galo perskaitykite pridedamus saugos nurodymus šios naudojimo instrukcijos saugos nurodymus bei Jūsų valdymo įtaiso instrukciją ir imkitės joje nurodomų atsargumo priemonių 1 Atsargiai išpakuokite karšto oro lituoklį HAP 200 2 Įsiti...

Page 124: ...urkštukus kaip ir su HAP 1 Atsarginiai karšto oro lituokliai yra suderinti ir gali būti prijungiami bei naudojami be papildomo derinimo Karšto oro temperatūros tikrinimui rekomenduojama naudoti specialų matavimo purkštuką 005 87 278 08 su kuriuo galima liesti gaubtinį termoelementą Ø 0 5 mm 6 Priedai HAP 200 karšto oro purkštukai žr apžvalgą Hot Air Nozzles 7 Utilizavimas Pakeistas prietaiso dalis...

Page 125: ...5 87 277 76 FD4 Dual nozzle 1 5 x 10 0 005 87 277 75 R02 Round nozzle Ø 0 8 005 87 271 16 R04 Round nozzle Ø 1 2 005 87 270 59 R06 Round nozzle Ø 3 0 005 87 270 60 R08 Round nozzle bent Ø 2 0 005 87 277 87 R10 Round nozzle bent Ø 2 0 005 87 277 87 M6 Adapter 005 87 617 28 2 side heated Type D D04 Nozzle 10 5 x 10 5 005 87 277 79 D06 Nozzle 15 0 x10 0 005 87 277 82 D08 Nozzle 15 0 x 10 0 005 87 277...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ...ain Limited 4th Floor Pennine House Washington Tyne Wear NE37 1LY Great Britain Tel 0191 419 7700 Fax 0191 417 9421 Cooper Italia S r I Viale Europa 80 20090 Cusasgo MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Cooper Tools Pty Limited P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Australia Phone 2 6058 0300 Fax 2 6021 7403 Cooper Hand Tools 18th Floor Yu An Building 738 Dongfang Road Pudong S...

Reviews: