background image

16

EL

Eλληvık

ΠροειδοΠοιηση!

Για προστασία από βλάβες στην υγεία και από ηλεκτροπληξία, 

κίνδυνο τραυματισμού, πυρκαγιάς και έκρηξης πρέπει να 

προσέξετε τους ακόλουθους κανονισμούς ασφαλείας.  Σε 

περίπτωση μη τήρησης των κανονισμών ασφαλείας υπάρχει 

κίνδυνος για τη ζωή και την αρτιμέλειά σας.

Φυλάγετε τις οδηγίες λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλείας 

καλά ορατές κοντά στο εργαλείο συγκόλλησης.

οδηγίες που λήφθηκαν υπόψη

Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στα στοιχεία της Δήλωσης 

πιστότητας ΕΚ με τις οδηγίες 2004/108/ΕΚ και 2006/95/ΕΚ.

Χρήση σύμφωνα Με Το σκοπό Προορισμού

Χρησιμοποιείτε το έμβολο συγκόλλησης αποκλειστικά 

σύμφωνα με το σκοπό που αναφέρεται στις οδηγίες 

λειτουργίας για συγκόλληση και αποκόλληση κάτω από τις 

αναφερόμενες εδώ προϋποθέσεις.  

Για κάθε άλλη χρήση, που αποκλίνει από τις οδηγίες 

λειτουργίας, καθώς και σε περίπτωση αυθαίρετης 

μετατροπής, δεν αναλαμβάνεται από την πλευρά του 

κατασκευαστή καμία ευθύνη.

Υποδείξεις ασφαλείας

Προσοχή κίνδυνος εγκαύματος! 

Μετά τη διαδικασία της συγκόλλησης η θερμοκρασία του 

εργαλείου συγκόλλησης και του φορέα του επεξεργαζόμενου 

τεμαχίου είναι ακόμα πολύ υψηλή. 

Το ακίδα συγκόλλησης θερμαίνεται κατά τη λειτουργία και 

μπορεί σε περίπτωση ακατάλληλου χειρισμού να οδηγήσει 

σε σημάδια καψίματος, κοιλότητες και στη χειρότερη 

περίπτωση σε εγκαύματα.

Λόγω των υψηλών θερμοκρασιών συνίσταται η στερέωση του 

επεξεργαζόμενου τεμαχίου. 

Κίνδυνος εγκαύματος από τον υγρό κασσίτερο κόλλησης 

(καλάι). 

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, για να 

προστατευτείτε από τα εγκαύματα. Προστατέψτε τα μάτια σας 

και φοράτε προστατευτικά γυαλιά.

Προσέξτε τις επιδράσεις του περιβάλλοντος. Μη 

χρησιμοποιείτε το εργαλείο συγκόλλησης σε υγρό ή βρεγμένο 

περιβάλλον. Μη φέρετε εύφλεκτα αντικείμενα, υγρά ή αέρια 

κοντά στο καυτό εργαλείο συγκόλλησης.

Η αταξία στη θέση εργασίας αυξάνει τον κίνδυνο ατυχήματος.  

Εναποθέτετε το εργαλείο συγκόλλησης πάντοτε στη 

συμπαραδιδόμενη βάση εναπόθεσης ασφαλείας. 

Εξασφαλίστε μια ασφαλή στήριξη της βάσης εναπόθεσης 

ασφαλείας. 

Προσοχή!  Η κάλυψη της συσκευής συγκόλλησης ή της βάσης 

εναπόθεσης ασφαλείας εγκυμονεί κίνδυνο πυρκαγιάς.

Προστατευτείτε από την ηλεκτροπληξία.

Αποφεύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες μέρη, π.χ. 

σωλήνες, θερμαντικά σώματα, ηλεκτρικές κουζίνες και 

ψυγεία.

Μην εργάζεστε σε μέρη που βρίσκονται υπό τάση.

Οι ισχύοντες κανονισμοί ασφαλείας και κανονισμοί 

πρόληψης ατυχημάτων πρέπει να τηρηθούν.

Αποφύγετε την ασυνήθιστη στάση του σώματος.  

Διαμορφώστε τη θέση εργασίας σας εργονομικά σωστά.

Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή, το καλώδιο 

σύνδεσης, το καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) και το φις για 

τυχόν ζημιά και γήρανση. Αναθέτετε την επισκευή των 

κατεστραμμένων εξαρτημάτων μόνο σε έναν ειδικευμένο τεχνίτη.

Το εργαλείο συγκόλλησης επιτρέπεται να τίθεται σε 

Τεχνικά στοιχεία

SP 15N

SP 25N

SP 40N

SP 80N

Τάση δικτύου  

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

Ονομαστική ισχύς 

15 W

25 W

40 W

80 W

Κατηγορία προστασίας 

I

I

I

I

Με επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών!

λειτουργία μόνο σε τεχνικά άψογη κατάσταση.

Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο συγκόλλησης.

Το ηλεκτρικό καλώδιο επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε 

εγκεκριμένες γι’ αυτό πρίζες του ρεύματος ή προσαρμογείς.

Ελέγξτε, εάν η τάση του δικτύου ταυτίζεται με την τιμή 

σύνδεσης του εμβόλου συγκόλλησης.

Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για σκοπούς, για τους οποίους 

δεν προορίζεται.

Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο, για να τραβήξετε το φις από 

την πρίζα του ρεύματος. Προστατεύετε το καλώδιο από ζέστη, 

λάδι και κοφτερές ακμές

Αποφεύγετε την αθέλητη λειτουργία.  Θέστε τα μη 

χρησιμοποιούμενα εργαλεία συγκόλλησης εκτός τάσης.

Φυλάξτε το εργαλείο συγκόλλησης με ασφάλεια.

Να είστε προσεκτικοί.. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο 

συγκόλλησης, όταν δεν είστε συγκεντρωμένοι.

Η παραμονή παιδιών και αναρμόδιων ατόμων στην περιοχή 

εργασίας δεν επιτρέπεται.  Μην αφήσετε άλλα άτομα να 

ακουμπήσουν το εργαλείο συγκόλλησης ή το καλώδιο.

H συσκευή μπορεί vα χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 

χροvώv και πάvω και από άτομα με μειωμένες oωματικές, 

αισθητήριες ή διαvoητικές ικαvότητες έλλειψη εμπείρίας και / 

ή γvώσεωv, όταv επιτηρoύvται ή εχouv εvημερωθεί σχετικά με 

τηv ασφαλή χρήση της συσκευής και έχoυv καταvoήσεί τoυς 

υπάρχovτες κατά τη χρήση κιvδύvoυς.

Tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv με τη Συσκευή.

O καθαρισμός και η συvτήρηση μέσω χρήστ η δεv 

επιτρέπεται vα εκτελειται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.

συντήρηση και επισκευή

Πριν από την πραγματοποίηση εργασιών στη συσκευή 

βγάλτε το ρευματολήπτη από την πρίζα.

Ακολουθείτε τις υποδείξεις για την αλλαγή της ακίδας 

συγκόλλησης.

Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά WELLER.

Αναθέστε την επισκευή του εργαλείου συγκόλλησης σε έναν 

ειδικευμένος ηλεκτρολόγο. Αυτό το εργαλείο συγκόλλησης 

αντιστοιχεί στους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας.

Οι ακίδες συγκόλλησης διαθέτουν μια γαλβανικά 

προσαρτισμένη προστατευτική επίστρωση. Αυτή η 

προστατευτική επίστρωση αυξάνει σημαντικά τη διάρκεια ζωής 

των ακίδων συγκόλλησης και δεν επιτρέπεται να καταστραφεί 

μέσω μηχανικής επεξεργασίας (λιμάρισμα, ξύσιμο).

Καθαρίζετε τις φωτοδιόδους (LED) στεγνά χωρίς νερό.

Πληροφορηθείτε παρακαλώ στη διεύθυνση www.apex-tools.eu.

εγγύηση

Η εταιρεία Weller σας δίνει για αυτή τη συσκευή μια εγγύηση 

ενός (1) έτους μετά την αγορά. Η εγγύηση αφορά τα 

σφάλματα υλικού και τα κατασκευαστικά σφάλματα και 

περιλαμβάνει τα ανταλλακτικά μαζί με τα έξοδα επισκευής.

Η εγγύηση εκπίπτει σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης και 

όταν πραγματοποιήθηκαν επεμβάσεις από μη ειδικευμένα 

άτομα.

Απόσυρση

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο 

οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την 

ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και 

ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της 

στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να 

συλλέγονται ξεχωριστά και να  πιστρέφονται για ανακύκλωση 

µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

12_12_18 Consumer Lötkolben 1.4.indd   16

16.01.13   16:26

Summary of Contents for SP 15N

Page 1: ...nsbok 13 DK Betjeningsvejledning 14 FI Käyttöohjeet 15 GR Οδηγίες Λειτουργίας 16 IL ההפעלה הוראות 17 TR Kullanım kılavuzu 18 CZ Návod k pouÏití 19 PL IInstrukcja obsługi 20 HU Üzemeltetési utasítás 21 SK Návod na pouÏívanie 22 SL Navodila za uporabo 23 EE Kasutusjuhend 24 LV Lietosanas instrukcija 25 LT Naudojimo instrukcija 26 AR األساسية التعليمات 27 SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N ...

Page 2: ...2 1 2 SP 15N SP 40N SP 80N SP 25N 45 3x LED 3 ...

Page 3: ...e evitar que ésta se quede pegada accidentalmente ES Al realizar pausas procurar que la punta de soldar esté siempre cubierta de estaño Utilizar el estaño adecuado Para las conexiones eléctricas normales utilizar un estaño sin ácidos con fundente o decapante suave Aplicar la punta de soldar utilizando la mayor superficie posible para calentar la pieza Gama de puntas de soldar www apex tools eu FR ...

Page 4: ...lisimman hapotonta juotinta miedolla juoksutteella Käytä juottokärkeä siten että mahdollisimman suurta pinta alaa käytetään lämmönsiirtoon työstettävään kappaleeseen JuottokŠrkiohjelma www apex tools eu GR Εναποθέτετε το εργαλείο συγκόλλησης σε περίπτωση μη χρήσης πάντοτε στη βάση εναπόθεσης ασφαλείας Αποφύγετε το σφήνωμα της ακίδας συγκόλλησης Μια λεπτή επίστρωση γραφίτη στο μυτερό άκρο της ακίδα...

Page 5: ...ravo spajko Za normalne električne spoje uporabljajte spajko s čim manjšo SL vsebnostjo kisline ter z dodanim blagim fluksom Spajkalno konico uporabljajte tako da bo na voljo čim večja površina za prenos toplote na obdelovanec Ponudbo spajkalnih konic najdete na spletni strani www apex tools eu EE Kasutusvaheaegadel asetage jootetööriist alati ohutushoidikule Vältige jooteotsiku kinnikiilumist Soo...

Page 6: ...twerkzeug nicht Das Netzkabel darf nur in die dafür zugelassenen Netzsteckdosen oder Adapter eingesteckt werden Technische Daten SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netzspannung AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nennaufnahmeleistung 15 W 25 W 40 W 80 W Schutzklasse I I I I Technische Änderungen vorbehalten Überprüfen Sie ob die Netzspannung mit dem Ans...

Page 7: ...mains cable must only be plugged into the mains socket or adapter approved for this purpose Technical Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Mains supply voltage AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Rated input 15 W 25 W 40 W 80 W Safety class I I I I Subject to technical alterations and amendments Vérifier si la tension secteur correspond à la valeur d...

Page 8: ...240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potencia de salida nominal 15 W 25 W 40 W 80 W Clase de protección I I I I Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas El cable de la corriente ele ctrica debe enchufarse u nicamente en tomas de corriente enchufe hembra o en adaptadores homologados Controleer of de netspanning met de aansluitwaarde van de ...

Page 9: ...L outil de soudage ne doit e tre mis en service que dans un Caractéristiques Techniques SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tension de réseau AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Puissance nominale de réception 15 W 25 W 40 W 80 W Classe de protection I I I I Sous réserve de modifications techniques e tat technique parfait Ne surchargez pas votre outil de...

Page 10: ...dizioni di funzionamento perfette Dati Tecnici SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tensione di rete AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potenza assorbita nominale 15 W 25 W 40 W 80 W Classe di protezione I I I I Con riserva di modifiche tecniche Non sovraccaricare il saldatore Il cavo di alimentazione deve essere inserito esclusiva mente in prese elettri...

Page 11: ...stado tecnicamente perfeito Características Técnicas SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tensão de rede AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potência absorvida nominal 15 W 25 W 40 W 80 W Classe de protecção I I I I Reservado o direito a alterações técnicas Na o sobrecarregue a sua ferramenta de soldar O cabo de ligac a o a rede so pode ser introduzido na...

Page 12: ...k genomen worden Technische Gegevens SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netspanning AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominaal afgegeven vermogen 15 W 25 W 40 W 80 W Beschermklasse I I I I Technische wijzigingen voorbehouden Overbelast uw soldeergereedschap niet Het netsnoer mag enkel in de daarvoor bestemde netstopcontacten of adapters gestoken worde...

Page 13: ... fa r endast tas i drift na r den a r i fullgott tekniskt skick O verlasta inte lo dverktyget Na tkabeln fa r endast sa ttas i da rtill tilla tna na tuttag eller adaptrar Kontroller at strømforsyningen og loddekolbens tilslutningsværdi svarer til hinanden Tekniska Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Nätspänning AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz No...

Page 14: ...ksted Kun loddeværktøj i fejlfri stand ma benyttes Undga at overbelaste loddeværktøjet Netkablet ma kun tilsluttes de dertil godkendte stikda ser eller adaptere Tekniske Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netspænding AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominel optagen effekt 15 W 25 W 40 W 80 W Beskyttelsesklasse I I I I Forbehold for tekniske ændr...

Page 15: ...teknisesti virheetto ma ssa kunnossa A la ylikuormita juotinta Verkkokaapelin saa liitta a vain sita varten hyva ksyttyihin verkkopistorasioihin tai adaptereihin Tarkista vastaako verkkojännite juottokolven liitäntäarvoa A la ka yta kaapelia tarkoituksiin joihin sita ei ole tarkoitettu Tekniset Arvot SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Verkkojännite AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V...

Page 16: ...80N Τάση δικτύου AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Ονομαστική ισχύς 15 W 25 W 40 W 80 W Κατηγορία προστασίας I I I I Με επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών λειτουργία μόνο σε τεχνικά άψογη κατάσταση Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο συγκόλλησης Το ηλεκτρικό καλώδιο επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε εγκεκριμένες γι αυτό πρίζες του ρεύματος ή πρ...

Page 17: ...רק ההלחמה בציוד להשתמש יש ההלחמה ציוד על יתר לעומס לגרום אין למתאם או לשקעים רק החשמל כבל את לחבר יש זו למטרה המתאימים על המצוין למתח תואם החשמל רשת של שהמתח ודא המלחם מיועד אינו הוא שלשמן למטרות בכבל להשתמש אין משיכה ידי על החשמלי מהשקע התקע את לנתק אין חדות ופינות שמן חום מפני הכבל על הגן החשמל בכבל שאינם הלחמה כלי לכבות יש בשוגג הפעלה מנע בשימוש בטוח במקום ההלחמה ציוד את שמור מרוכז אינך כאשר במ...

Page 18: ... takılmalıdır Şebeke geriliminin lehim teli güç ihtiyacı ile uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz Teknik Veriler SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Şebeke gerilimi AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Giriş gücü 15 W 25 W 40 W 80 W Koruma sınıfı I I I I Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Kabloyu uygun olmayan amaçlar için kullanmayınız Kabloyu soket...

Page 19: ... svou páječku Síťový kabel zapojujte jen do k tomu schválených elektrických zástrček nebo adaptérů Zkontrolujte zda síťové napětí odpovídá instalovanému příkonu páječky Nepoužívejte kabel k účelům ke kterým není určen Technická Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Síťové napětí AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 15 W 25 W 40 W 80 W ...

Page 20: ...220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Znamionowa moc wyjściowa 15 W 25 W 40 W 80 W Klasa ochronności I I I I Zmiany techniczne zastrzeżone Sprawdzić czy napięcie sieciowe zgadza się z wartością przyłączeniową kolby lutowniczej Nie stosować przewodu do celów do których nie jest przeznaczony Nie używać przewodu do wyciągania wtyczki z gniazda Chronić przewód przed wysokimi t...

Page 21: ... SP 80N Hálózati feszu ltség AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 15 W 25 W 40 W 80 W Érintésvédelmi osztály I I I I A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk Ne terhelje túl a forrasztószerszámot A hálózati kábelt csak az erre megfelelő hálózati csatlakozó aljzatba vagy adapterbe szabad bedugni Ellenőrizze hogy megeg...

Page 22: ...nalom technickom stave Spájkovačku nepreťažujte Sieťový kábel sa smie zasúvať len do predpísaných sieťových zásuviek Technické Údaje SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Sieťové napätie AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 15 W 25 W 40 W 80 W Trieda ochrany I I I I Technické zmeny vyhradené Skontrolujte či sieťové napätie zodpovedá prípojov...

Page 23: ...iti samo v električno vtičnico ali adapter predviden za ta namen Preverite ali omrežna napetost ustreza priključni napetosti spajkalnika Tehnični Podatki SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Omrežna napetost AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nazivna sprejemna moč 15 W 25 W 40 W 80 W Stopnja zaščite I I I I PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb Ka...

Page 24: ...eisukorras A rge koormake oma jooteinstrumenti u le Vo rgukaablit tohib u hendada ainult selleks lubatud vo rgupistikupesa vo i adapteriga Tehnilised Andmed SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Võrgupinge AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nimitarbimine 15 W 25 W 40 W 80 W Kaitseklass I I I I Tehnilised muudatused võimalikud Kontrollige kas võrgupinge üh...

Page 25: ...pārslogojiet lodāmuru Strāvas kabeli drīkst iespraust tikai tam paredzētās strāvas kontaktligzdās vai adapteros Pārbaudiet vai tīkla spriegums saskan ar lodāmura pieslēguma vērtību Tehniskie Dati SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Spriegums AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominālā atdotā jauda 15 W 25 W 40 W 80 W Aizsargklase I I I I Saglabāt tehnis...

Page 26: ...te litavimo įrankio per ilgai Tinklo laidą galima prijungti tik prie leistinų kištukinių lizdų arba adapterių Patikrinkite ar tinklo įtampa atitinka lituoklio prijungimo parametrus Techniniai Duomenys SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tinklo įtampa AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Vardinė imamoji galia 15 W 25 W 40 W 80 W Apsaugos klasė I I I I Gami...

Page 27: ... حالة في كانت إذا إال اللحام أداة تشغيل يجوز ال فنيا اللحام أداة على الجهد بزيادة تقم ال الكهربائية المقابس في إال الكهرباء كابل إدخال يجوز ال الغرض لهذا باستخدامها المسموح المهايئات أو جهد مع للشبكة الكهربائي الجهد تطابق من تأكد اللحام كاوية توصيل له المخصصة غير اض ر األغ في الكابل تستعمل ال الكهربائي المقبس من القابس نزع في الكابل تستخدم ال والزيوت السخونة من الكابل حماية على واحرص الحادة والحوا...

Page 28: ...ex Tool Group B V Phileas Foogstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe Tel 31 0 591 66 75 00 Fax 31 0 591 66 75 95 CHINA Apex Tool Group A 8 building No 38 Dongsheng Road Heqing Industrial Park Pudong Shanghai PRC 201201 Tel 86 21 60880288 Fax 86 21 60880289 USA Apex Tool Group LLC 14600 York Rd Suite A Sparks MD 21152 Tel 1 800 688 8949 Fax 1 800 234 0472 CANADA Apex Tools Canada 164 Innisfil Street Barri...

Reviews: