background image

8

ES

Español

¡ADVERTENCIA!

Es imprescindible respetar las siguientes normas de 

seguri- dad para proteger su salud y evitar descargas 

eléctricas, lesiones físicas, incendios o explosiones. Si 

incumple las normas de seguridad corre el riesgo de sufrir 

importantes lesiones físicas o incluso mortales. 

Guarde el manual de instrucciones y las normas de 

seguridad en un lugar visible y cerca del soldador.

Directivas aplicables

Este aparato dispone de Declaración de conformidad CE y 

cumple las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE.

Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

Utilizar el soldador exclusivamente para la finalidad 

prevista en el manual de uso, es decir para solar y 

desoldar en las condiciones mencionadas en el manual.  

El fabricante no se responsabiliza en caso de una 

utilización diferente a la prevista en el manual de 

instrucciones ni en caso de modificación del aparato por 

cuenta del usuario.

Indicaciones de seguridad

Precaución peligro de sufrir quemaduras 

Tras el proceso de soldadura el soldador y su soporte 

todavía están calientes. 

La punta de soldar se caliente durante su funcionamiento 

y si se manipula inadecuadamente podría causar daños, 

quemaduras e incluso lesiones.

Debido a la alta temperatura alcanzada es recomendable 

fijar la pieza con la que ha de trabajar. 

Peligro de sufrir quemaduras por la manipulación de 

estaño líquido. 

Use la ropa de protección adecuada para protegerse de 

posibles quemaduras. Protéjase los ojos usando unas 

gafas protectoras. 

Preste atención a la influencia del entorno. No utilice el 

soldador en ambientes húmedos o mojados. No coloque 

nunca objetos, líquidos o gases inflamables cerca del 

soldador.

El desorden en el puesto de trabajo aumenta riesgo de 

accidente.  Colocar siempre el soldador en el soporte de 

seguridad adjunto. Asegurarse de que el soporte de 

seguridad esté siempre sobre una base estable. 

¡Atención! Si cubre el soldador o el soporte de seguridad 

existe peligro de incendio. No cubrir nunca ni el soldador 

ni el soporte de seguridad.

Protéjase de las descargas eléctricas.

Evite el contacto con piezas conectadas a masa o toma de 

tierra, p. ej. con tubos, radiadores, placas eléctricas de 

cocina o frigoríficos.

No trabaje con piezas que estén bajo tensión.

Respete las normas vigentes de seguridad y de protección 

de accidentes laborales.

Evite posturas incorrectas. La configuración del lugar de 

trabajo debe ser ergonómica; evite malas posturas mientras 

trabaja. Las posturas incorrectas pueden ocasionarle 

lesiones físicas. Utilice siempre el soldador adecuado.

Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la 

máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se 

llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.

Utilice el soldador únicamente cuando esté en perfecto estado. 

No sobrecargar el soldador.

Datos Técnicos

SP 15N

SP 25N

SP 40N

SP 80N

Tensión de red  

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

AC 220-240 V 

50/60 Hz

Potencia de salida nominal 

15 W

25 W

40 W

80 W

Clase de protección 

I

I

I

I

¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!

El cable de la corriente eléctrica debe enchufarse 

únicamente en tomas de corriente (enchufe hembra) o en 

adaptadores homologados.

Controleer of de netspanning met de aansluitwaarde van 

de soldeerbout overeenstemt.

Utilice el cable únicamente para aquellos fines para los 

que ha sido previsto.

No tire nunca del cable para desenchufar el enchufe de la 

toma de corriente. Proteja el cable del calor, de manchas 

de aceite y de cantos afilados.

Evite un funcionamiento accidental.  Si no utiliza el 

soldador desconecte la fuente de alimentación.

Guarde las herramientas de soldar en un lugar seguro.

Preste atención.. No utilice el soldador cuando esté 

desconcentrado.

Queda terminantemente prohibido que los niños o per- so-

nas no autorizadas permanezcan en la zona de traba- jo. 

No permita que otras personas toquen las herramientas 

para soldar o los cables. 

Este aparato puede ser utilizado por ni os a par-tir de 8 a os 

y por personas que presenten limita-ciones de las 

facultades f sicas, sensoriales o ps -quicas o que carezcan 

de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre 

que sean supervisados por otra persona o que se les haya 

ense ado a utilizar la herramienta de forma segu-ra y hayan 

comprendido los peligros que supone.

Los ni os no deben jugar con el aparato.

Las tareas de limpieza y mantenimiento que cor-respondan 

al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n.

Mantenimiento y reparación 

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, 

desenchufarla de la alimentación eléctrica.

Seguir las instrucciones para realizar el cambio de punta 

de soldar.

Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi.

Encargue la reparación del soldador a un especialista. 

Este soldador cumple todos los requisitos de seguridad 

pertinentes. 

Las puntas de soldar están galvanizadas con una capa 

protectora. Esta capa protectora aumenta considerable-

mente la vida útil de la punta de soldar y no debe sufrir 

ningún tipo de manipulación mecánica (limar, rascar).

Limpiar los LEDs en seco (sin agua).

Para más información visite nuestra web: www.apex-tools.eu.

Garantía

Weller le concede un plazo de garantía de un (1) año tras 

la compra del aparato. Esta garantía se refiere a errores 

en el material y la fabricación e incluye tanto las piezas de 

repuesto como los costes de reparación.

La garantía quedará anulada en caso de manipulación 

inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por 

operarios no cualificados.

Eliminación de residuos

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los 

residuos domésticos! De conformidad con la 

Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de 

aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación 

de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas 

eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán 

recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje 

que cumpla con las exigencias ecológicas.

12_12_18 Consumer Lötkolben 1.4.indd   8

16.01.13   16:26

Summary of Contents for SP 15N

Page 1: ...nsbok 13 DK Betjeningsvejledning 14 FI Käyttöohjeet 15 GR Οδηγίες Λειτουργίας 16 IL ההפעלה הוראות 17 TR Kullanım kılavuzu 18 CZ Návod k pouÏití 19 PL IInstrukcja obsługi 20 HU Üzemeltetési utasítás 21 SK Návod na pouÏívanie 22 SL Navodila za uporabo 23 EE Kasutusjuhend 24 LV Lietosanas instrukcija 25 LT Naudojimo instrukcija 26 AR األساسية التعليمات 27 SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N ...

Page 2: ...2 1 2 SP 15N SP 40N SP 80N SP 25N 45 3x LED 3 ...

Page 3: ...e evitar que ésta se quede pegada accidentalmente ES Al realizar pausas procurar que la punta de soldar esté siempre cubierta de estaño Utilizar el estaño adecuado Para las conexiones eléctricas normales utilizar un estaño sin ácidos con fundente o decapante suave Aplicar la punta de soldar utilizando la mayor superficie posible para calentar la pieza Gama de puntas de soldar www apex tools eu FR ...

Page 4: ...lisimman hapotonta juotinta miedolla juoksutteella Käytä juottokärkeä siten että mahdollisimman suurta pinta alaa käytetään lämmönsiirtoon työstettävään kappaleeseen JuottokŠrkiohjelma www apex tools eu GR Εναποθέτετε το εργαλείο συγκόλλησης σε περίπτωση μη χρήσης πάντοτε στη βάση εναπόθεσης ασφαλείας Αποφύγετε το σφήνωμα της ακίδας συγκόλλησης Μια λεπτή επίστρωση γραφίτη στο μυτερό άκρο της ακίδα...

Page 5: ...ravo spajko Za normalne električne spoje uporabljajte spajko s čim manjšo SL vsebnostjo kisline ter z dodanim blagim fluksom Spajkalno konico uporabljajte tako da bo na voljo čim večja površina za prenos toplote na obdelovanec Ponudbo spajkalnih konic najdete na spletni strani www apex tools eu EE Kasutusvaheaegadel asetage jootetööriist alati ohutushoidikule Vältige jooteotsiku kinnikiilumist Soo...

Page 6: ...twerkzeug nicht Das Netzkabel darf nur in die dafür zugelassenen Netzsteckdosen oder Adapter eingesteckt werden Technische Daten SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netzspannung AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nennaufnahmeleistung 15 W 25 W 40 W 80 W Schutzklasse I I I I Technische Änderungen vorbehalten Überprüfen Sie ob die Netzspannung mit dem Ans...

Page 7: ...mains cable must only be plugged into the mains socket or adapter approved for this purpose Technical Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Mains supply voltage AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Rated input 15 W 25 W 40 W 80 W Safety class I I I I Subject to technical alterations and amendments Vérifier si la tension secteur correspond à la valeur d...

Page 8: ...240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potencia de salida nominal 15 W 25 W 40 W 80 W Clase de protección I I I I Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas El cable de la corriente ele ctrica debe enchufarse u nicamente en tomas de corriente enchufe hembra o en adaptadores homologados Controleer of de netspanning met de aansluitwaarde van de ...

Page 9: ...L outil de soudage ne doit e tre mis en service que dans un Caractéristiques Techniques SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tension de réseau AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Puissance nominale de réception 15 W 25 W 40 W 80 W Classe de protection I I I I Sous réserve de modifications techniques e tat technique parfait Ne surchargez pas votre outil de...

Page 10: ...dizioni di funzionamento perfette Dati Tecnici SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tensione di rete AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potenza assorbita nominale 15 W 25 W 40 W 80 W Classe di protezione I I I I Con riserva di modifiche tecniche Non sovraccaricare il saldatore Il cavo di alimentazione deve essere inserito esclusiva mente in prese elettri...

Page 11: ...stado tecnicamente perfeito Características Técnicas SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tensão de rede AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Potência absorvida nominal 15 W 25 W 40 W 80 W Classe de protecção I I I I Reservado o direito a alterações técnicas Na o sobrecarregue a sua ferramenta de soldar O cabo de ligac a o a rede so pode ser introduzido na...

Page 12: ...k genomen worden Technische Gegevens SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netspanning AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominaal afgegeven vermogen 15 W 25 W 40 W 80 W Beschermklasse I I I I Technische wijzigingen voorbehouden Overbelast uw soldeergereedschap niet Het netsnoer mag enkel in de daarvoor bestemde netstopcontacten of adapters gestoken worde...

Page 13: ... fa r endast tas i drift na r den a r i fullgott tekniskt skick O verlasta inte lo dverktyget Na tkabeln fa r endast sa ttas i da rtill tilla tna na tuttag eller adaptrar Kontroller at strømforsyningen og loddekolbens tilslutningsværdi svarer til hinanden Tekniska Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Nätspänning AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz No...

Page 14: ...ksted Kun loddeværktøj i fejlfri stand ma benyttes Undga at overbelaste loddeværktøjet Netkablet ma kun tilsluttes de dertil godkendte stikda ser eller adaptere Tekniske Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Netspænding AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominel optagen effekt 15 W 25 W 40 W 80 W Beskyttelsesklasse I I I I Forbehold for tekniske ændr...

Page 15: ...teknisesti virheetto ma ssa kunnossa A la ylikuormita juotinta Verkkokaapelin saa liitta a vain sita varten hyva ksyttyihin verkkopistorasioihin tai adaptereihin Tarkista vastaako verkkojännite juottokolven liitäntäarvoa A la ka yta kaapelia tarkoituksiin joihin sita ei ole tarkoitettu Tekniset Arvot SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Verkkojännite AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V...

Page 16: ...80N Τάση δικτύου AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Ονομαστική ισχύς 15 W 25 W 40 W 80 W Κατηγορία προστασίας I I I I Με επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών λειτουργία μόνο σε τεχνικά άψογη κατάσταση Μην υπερφορτώνετε το εργαλείο συγκόλλησης Το ηλεκτρικό καλώδιο επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε εγκεκριμένες γι αυτό πρίζες του ρεύματος ή πρ...

Page 17: ...רק ההלחמה בציוד להשתמש יש ההלחמה ציוד על יתר לעומס לגרום אין למתאם או לשקעים רק החשמל כבל את לחבר יש זו למטרה המתאימים על המצוין למתח תואם החשמל רשת של שהמתח ודא המלחם מיועד אינו הוא שלשמן למטרות בכבל להשתמש אין משיכה ידי על החשמלי מהשקע התקע את לנתק אין חדות ופינות שמן חום מפני הכבל על הגן החשמל בכבל שאינם הלחמה כלי לכבות יש בשוגג הפעלה מנע בשימוש בטוח במקום ההלחמה ציוד את שמור מרוכז אינך כאשר במ...

Page 18: ... takılmalıdır Şebeke geriliminin lehim teli güç ihtiyacı ile uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz Teknik Veriler SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Şebeke gerilimi AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Giriş gücü 15 W 25 W 40 W 80 W Koruma sınıfı I I I I Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Kabloyu uygun olmayan amaçlar için kullanmayınız Kabloyu soket...

Page 19: ... svou páječku Síťový kabel zapojujte jen do k tomu schválených elektrických zástrček nebo adaptérů Zkontrolujte zda síťové napětí odpovídá instalovanému příkonu páječky Nepoužívejte kabel k účelům ke kterým není určen Technická Data SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Síťové napětí AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Jmenovitý příkon 15 W 25 W 40 W 80 W ...

Page 20: ...220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Znamionowa moc wyjściowa 15 W 25 W 40 W 80 W Klasa ochronności I I I I Zmiany techniczne zastrzeżone Sprawdzić czy napięcie sieciowe zgadza się z wartością przyłączeniową kolby lutowniczej Nie stosować przewodu do celów do których nie jest przeznaczony Nie używać przewodu do wyciągania wtyczki z gniazda Chronić przewód przed wysokimi t...

Page 21: ... SP 80N Hálózati feszu ltség AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 15 W 25 W 40 W 80 W Érintésvédelmi osztály I I I I A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk Ne terhelje túl a forrasztószerszámot A hálózati kábelt csak az erre megfelelő hálózati csatlakozó aljzatba vagy adapterbe szabad bedugni Ellenőrizze hogy megeg...

Page 22: ...nalom technickom stave Spájkovačku nepreťažujte Sieťový kábel sa smie zasúvať len do predpísaných sieťových zásuviek Technické Údaje SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Sieťové napätie AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 15 W 25 W 40 W 80 W Trieda ochrany I I I I Technické zmeny vyhradené Skontrolujte či sieťové napätie zodpovedá prípojov...

Page 23: ...iti samo v električno vtičnico ali adapter predviden za ta namen Preverite ali omrežna napetost ustreza priključni napetosti spajkalnika Tehnični Podatki SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Omrežna napetost AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nazivna sprejemna moč 15 W 25 W 40 W 80 W Stopnja zaščite I I I I PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb Ka...

Page 24: ...eisukorras A rge koormake oma jooteinstrumenti u le Vo rgukaablit tohib u hendada ainult selleks lubatud vo rgupistikupesa vo i adapteriga Tehnilised Andmed SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Võrgupinge AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nimitarbimine 15 W 25 W 40 W 80 W Kaitseklass I I I I Tehnilised muudatused võimalikud Kontrollige kas võrgupinge üh...

Page 25: ...pārslogojiet lodāmuru Strāvas kabeli drīkst iespraust tikai tam paredzētās strāvas kontaktligzdās vai adapteros Pārbaudiet vai tīkla spriegums saskan ar lodāmura pieslēguma vērtību Tehniskie Dati SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Spriegums AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Nominālā atdotā jauda 15 W 25 W 40 W 80 W Aizsargklase I I I I Saglabāt tehnis...

Page 26: ...te litavimo įrankio per ilgai Tinklo laidą galima prijungti tik prie leistinų kištukinių lizdų arba adapterių Patikrinkite ar tinklo įtampa atitinka lituoklio prijungimo parametrus Techniniai Duomenys SP 15N SP 25N SP 40N SP 80N Tinklo įtampa AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz AC 220 240 V 50 60 Hz Vardinė imamoji galia 15 W 25 W 40 W 80 W Apsaugos klasė I I I I Gami...

Page 27: ... حالة في كانت إذا إال اللحام أداة تشغيل يجوز ال فنيا اللحام أداة على الجهد بزيادة تقم ال الكهربائية المقابس في إال الكهرباء كابل إدخال يجوز ال الغرض لهذا باستخدامها المسموح المهايئات أو جهد مع للشبكة الكهربائي الجهد تطابق من تأكد اللحام كاوية توصيل له المخصصة غير اض ر األغ في الكابل تستعمل ال الكهربائي المقبس من القابس نزع في الكابل تستخدم ال والزيوت السخونة من الكابل حماية على واحرص الحادة والحوا...

Page 28: ...ex Tool Group B V Phileas Foogstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe Tel 31 0 591 66 75 00 Fax 31 0 591 66 75 95 CHINA Apex Tool Group A 8 building No 38 Dongsheng Road Heqing Industrial Park Pudong Shanghai PRC 201201 Tel 86 21 60880288 Fax 86 21 60880289 USA Apex Tool Group LLC 14600 York Rd Suite A Sparks MD 21152 Tel 1 800 688 8949 Fax 1 800 234 0472 CANADA Apex Tools Canada 164 Innisfil Street Barri...

Reviews: