8
ES
Español
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible respetar las siguientes normas de
seguri- dad para proteger su salud y evitar descargas
eléctricas, lesiones físicas, incendios o explosiones. Si
incumple las normas de seguridad corre el riesgo de sufrir
importantes lesiones físicas o incluso mortales.
Guarde el manual de instrucciones y las normas de
seguridad en un lugar visible y cerca del soldador.
Directivas aplicables
Este aparato dispone de Declaración de conformidad CE y
cumple las Directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE.
Aplicación De Acuerdo A La Finalidad
Utilizar el soldador exclusivamente para la finalidad
prevista en el manual de uso, es decir para solar y
desoldar en las condiciones mencionadas en el manual.
El fabricante no se responsabiliza en caso de una
utilización diferente a la prevista en el manual de
instrucciones ni en caso de modificación del aparato por
cuenta del usuario.
Indicaciones de seguridad
Precaución peligro de sufrir quemaduras
Tras el proceso de soldadura el soldador y su soporte
todavía están calientes.
La punta de soldar se caliente durante su funcionamiento
y si se manipula inadecuadamente podría causar daños,
quemaduras e incluso lesiones.
Debido a la alta temperatura alcanzada es recomendable
fijar la pieza con la que ha de trabajar.
Peligro de sufrir quemaduras por la manipulación de
estaño líquido.
Use la ropa de protección adecuada para protegerse de
posibles quemaduras. Protéjase los ojos usando unas
gafas protectoras.
Preste atención a la influencia del entorno. No utilice el
soldador en ambientes húmedos o mojados. No coloque
nunca objetos, líquidos o gases inflamables cerca del
soldador.
El desorden en el puesto de trabajo aumenta riesgo de
accidente. Colocar siempre el soldador en el soporte de
seguridad adjunto. Asegurarse de que el soporte de
seguridad esté siempre sobre una base estable.
¡Atención! Si cubre el soldador o el soporte de seguridad
existe peligro de incendio. No cubrir nunca ni el soldador
ni el soporte de seguridad.
Protéjase de las descargas eléctricas.
Evite el contacto con piezas conectadas a masa o toma de
tierra, p. ej. con tubos, radiadores, placas eléctricas de
cocina o frigoríficos.
No trabaje con piezas que estén bajo tensión.
Respete las normas vigentes de seguridad y de protección
de accidentes laborales.
Evite posturas incorrectas. La configuración del lugar de
trabajo debe ser ergonómica; evite malas posturas mientras
trabaja. Las posturas incorrectas pueden ocasionarle
lesiones físicas. Utilice siempre el soldador adecuado.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la
máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se
llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.
Utilice el soldador únicamente cuando esté en perfecto estado.
No sobrecargar el soldador.
Datos Técnicos
SP 15N
SP 25N
SP 40N
SP 80N
Tensión de red
AC 220-240 V
50/60 Hz
AC 220-240 V
50/60 Hz
AC 220-240 V
50/60 Hz
AC 220-240 V
50/60 Hz
Potencia de salida nominal
15 W
25 W
40 W
80 W
Clase de protección
I
I
I
I
¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!
El cable de la corriente eléctrica debe enchufarse
únicamente en tomas de corriente (enchufe hembra) o en
adaptadores homologados.
Controleer of de netspanning met de aansluitwaarde van
de soldeerbout overeenstemt.
Utilice el cable únicamente para aquellos fines para los
que ha sido previsto.
No tire nunca del cable para desenchufar el enchufe de la
toma de corriente. Proteja el cable del calor, de manchas
de aceite y de cantos afilados.
Evite un funcionamiento accidental. Si no utiliza el
soldador desconecte la fuente de alimentación.
Guarde las herramientas de soldar en un lugar seguro.
Preste atención.. No utilice el soldador cuando esté
desconcentrado.
Queda terminantemente prohibido que los niños o per- so-
nas no autorizadas permanezcan en la zona de traba- jo.
No permita que otras personas toquen las herramientas
para soldar o los cables.
Este aparato puede ser utilizado por ni os a par-tir de 8 a os
y por personas que presenten limita-ciones de las
facultades f sicas, sensoriales o ps -quicas o que carezcan
de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre
que sean supervisados por otra persona o que se les haya
ense ado a utilizar la herramienta de forma segu-ra y hayan
comprendido los peligros que supone.
Los ni os no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento que cor-respondan
al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n.
Mantenimiento y reparación
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina,
desenchufarla de la alimentación eléctrica.
Seguir las instrucciones para realizar el cambio de punta
de soldar.
Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi.
Encargue la reparación del soldador a un especialista.
Este soldador cumple todos los requisitos de seguridad
pertinentes.
Las puntas de soldar están galvanizadas con una capa
protectora. Esta capa protectora aumenta considerable-
mente la vida útil de la punta de soldar y no debe sufrir
ningún tipo de manipulación mecánica (limar, rascar).
Limpiar los LEDs en seco (sin agua).
Para más información visite nuestra web: www.apex-tools.eu.
Garantía
Weller le concede un plazo de garantía de un (1) año tras
la compra del aparato. Esta garantía se refiere a errores
en el material y la fabricación e incluye tanto las piezas de
repuesto como los costes de reparación.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación
inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por
operarios no cualificados.
Eliminación de residuos
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación
de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas
eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán
recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje
que cumpla con las exigencias ecológicas.
12_12_18 Consumer Lötkolben 1.4.indd 8
16.01.13 16:26