14
tralina alla rete (12) ed accendere l’apparecchio per mezzo
dell’interruttore principale (6). All’accensione l’unità esegue
un autotest durante il quale tutti i dispositivi del display (2)
vengono controllati. Successivamente la centralina elettroni-
ca si stabilizzerà automaticamente sui valori di temperatura
e flusso impostati dalla casa. Il led luminoso si accende nel
display (3) indicando così visivamente la fase di regolazione.
Se il led rimane acceso in modo continuo significa che è in
corso la fase di riscaldamento. Se il led comincia a lampeg-
giare significa che è stata raggiunta la temperatura selezio-
nata. Il display (2) mostra la temperatura reale dell’utensile.
L’azionamento della pompa integrata all’unità base si ottie-
ne premendo il microinterruttore situato sull’impugnatura
dell’utensile.
L’apparecchio è dotato di un manometro analogico (5) per il
controllo della depressione. Può considerarsi anche un indi-
catore del livello di flussante contenuto nella cartuccia del
filtro per l’aria (9).
Attenzione! Il motore è munito di una ventola di raffred-
damento. Garantire quindi la libera circolazione dell’a-
ria.
Regolazione della temperatura:
Il display digitale (2) visualizza normalmente il valore reale
della temperatura. Premendo uno dei pulsanti ”UP” o
”DOWN” (4) (7), il display passa al valore nominale di rego-
lazione. Ora è possibile cambiare il valore nominale premen-
do ad intervalli o in modo continuo uno dei due pulsanti a
seconda che si voglia aumentare o diminuire tali valori (4)
(7). Se il tasto viene premuto in modo continuo, si otterrà l’a-
vanzamento veloce dei valori nominali indicati dal display.
Circa 2 secondi dopo avere rilasciato il pulsante di regola-
zione ”UP” o ”DOWN”, il display (2) torna al valore reale.
Regolazione dell’aria:
Premendo con continuità il pulsante ”AIR” (8) il display passa
ad indicare il valore di flusso aria. Il flusso può essere rego-
lato gradualmente da 1 l/min. a 10 l/min. premendo i puls-
anti ”UP” o ”DOWN” (4) o (7). Una pressione continua sui
pulsanti attiva l’avanzamento veloce dei valori.
Impostazione di ”offset”/”setback” (compensazione /
riduzione della temperatura)
Spegnere l’apparecchio. All’accensione tenere premuto il
pulsante ”UP” sino a che l’autotest non sia concluso.
Rilasciando il pulsante, a destra del led digitale compare il
valore dell’”offset” momentaneamente impostato. Premendo
il tasto ”AIR” a sinistra del led digitale compare il valore di
”Setback. Questi valori possono essere modificati premendo
i pulsanti ”Up” o ”Down”. Per memorizzare i nuovi valori
occorre tenere premuto il pulsante ”AIR” fino a che il valore
indicato cessa di lampeggiare.
Manutenzione
Uso con stilo ad aria calda:
Il filtro sporco riduce l’aria della pompa. Quindi è necessario
controllare periodicamente i filtri dell’aria (10) e del vuoto
(9), ed eventualmente sostituirli. Occorre svitare il coperchio
del filtro, estrarre quindi il filtro esausto ed inserire una
nuova cartuccia originale Weller. Fare attenzione che le
guarnizioni dei coperchi siano a posto, inserire la molla a
pressione e riavvitare il coperchio esercitando inizialmente
una leggera pressione.
Uso con il dissaldatore:
La testa dissaldante, la resistenza ed il sensore, formano
un’unità che offre un livello di rendimento ottimale. La testa
dissaldante deve essere pulita regolarmente svuotando il
tubetto di vetro dai residui di stagno, sostituendo i filtri, non-
ché controllando le guarnizioni. La potenza dell’aspirazione
viene garantita dalla perfetta tenuta delle guarnizioni del
tubetto di vetro. I filtri intasati riducono l’aspirazione della
pompa. Controllare quindi regolarmente i filtri principali del
vuoto ”VAC” (9) e dell’aria ”AIR” (10), e se fosse il caso,
sostituirli nel seguente modo: svitare il coperchio del filtro,
estrarre il filtro esausto ed inserire una nuova cartuccia ori-
ginale Weller. Fare attenzione che le guarnizioni dei coperchi
siano a posto, inserire la molla a pressione e riavvitare il
coperchio esercitando inizialmente una leggera pressione; il
filtro del vuoto ”VAC” pulisce l’aria dai fumi della dissaldatu-
ra ricchi di colofonia e simili e quindi deve essere controlla-
to più frequentemente.
Attenzione! lavorare senza inserire il filtro può danneg-
giare la pompa.
Usare l’apposito utensile (0051350099) per pulire l’ugello ed
il tubo del vuoto. L’ugello può essere sostituito velocemente
e facilmente con una semplice torsione (circa 45°). Depositi
di sporco di grosse quantità nella zona conica possono
impedire l’inserimento del nuovo ugello. Questi depositi pos-
sono essere rimossi utilizzando l’apposito iserto per la puli-
zia della sede conica ricavata nella testa dell’utensile.
Processo di pulitura e sostituzione dell’ugello: vedi figu-
ra a pag. 71.
4. Equalizzazione dei potenziali
Utilizzando la presa da 3,5 mm situata posteriormente all’u-
nità base, si possono realizzare 4 differenti configurazioni:
Messa a terra diretta:
Senza spinotto(come fornito dalla casa)
Italiano
Summary of Contents for WMD 1S
Page 7: ...WMD 1S ...
Page 78: ...71 Cleaning Tool ...
Page 79: ...72 Circuit Diagram ...
Page 80: ...73 Explo Drawing WMD 1S ...
Page 81: ...005 56 726 01 04 04 Copyright by Cooper Tools GmbH Germany ...