background image

70

SK

Zariadenie uveďte do činnosti podľa popisu v kapitole „Uvedenie do 

prevádzky“.

Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá údajom na typovom 

štítku.
Do zásuvky pripájať len vypnutý prístroj.

Upozornenie

Dodržiavajte príslušné 

návody na používanie 

pripojených zariadení.

Pozor!

Dávajte vždy pozor na to, 

aby taviaci hrot správne 
dosadal.

Riadiace jednotky sa 

justovali pre stredne veľké 

spájkovacie hroty. Pri 

výmene spájkovacieho hrotu 

alebo pri použití hrotov iných 

tvarov sa môžu vyskytovať 

odchýlky.

Uvedenie zariadenia do prevádzky

Spájkovanie a odspájkovanie

Spájkovacie práce vykonávajte podľa návodu na obsluhu vašej 

pripojenej spájkovačky.

Manipulácia so spájkovacími hrotmi

 

„

Pri prvom zahrievaní naneste na selektívny a pocínovateľný 

spájkovací hrot spájku. Táto odstráni zoxidované vrstvy 

spôsobené skladovaním a nečistoty spájkovacieho hrotu.

 

„

Počas prestávok pri spájkovaní a pred odložením spájkovacej 

rúčky dbajte na to, aby bol spájkovací hrot dobre pocínovaný.

 

„

Nepoužívajte príliš agresívne taviace prísady.

 

„

Dávajte vždy pozor na to, aby taviaci hrot správne dosadal.

 

„

Zvoľte podľa možnosti čo najnižšiu pracovnú teplotu.

 

„

Pre dané použitie zvoľte podľa možnosti čo najväčší tvar 

spájkovacieho hrotu  

Približné pravidlo: cca tak veľký ako spájkovacia plocha.

 

„

Zabezpečte veľkoplošný prechod tepla medzi spájkovacím 

hrotom a spájkovaným bodom tým, že na spájkovací hrot 

nanesiete dostatok cínu.

 

„

Pri dlhších prestávkach v práci spájkovací systém vypnite alebo 

použite funkciu Weller na zníženie teploty pri nepoužívaní.

 

„

Predtým, ako spájkovaciu rúčku na dlhší čas odložíte, naneste 

na jej hrot spájku.

 

„

Spájku nanášajte priamo na spájkovací bod, nie na spájkovací 

hrot.

 

„

Spájkovacie hroty vymeňte pomocou príslušného náradia.

 

„

Na spájkovací hrot nepôsobte mechanickou silou.

Prevádzka

PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com

Summary of Contents for WSD 81i

Page 1: ...vejledning FI Käyttöohjeet GR Οδηγίες Λειτουργίας TR Kullanım kılavuzu CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi HU Üzemeltetési utasítás SK Návod na používanie SL Navodila za uporabo EE Kasutusjuhend LV Lietosanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija BG Ръководство за работа RO Manual de exploatare HR Naputak za rukovanje PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkele...

Page 2: ...nleitung GB Operating Instructions ES Manual de uso FR Mode d emploi IT Istruzioni per lùso PT Manual do utilizador NL Gebruiksaanwijzing SV Instruktionsbok DK Betjeningsvejledning FI Käyttöohjeet GR Οδηγίες Λειτουργίας TR Kullanım kılavuzu CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi HU Üzemeltetési utasítás SK Návod na používanie SL Navodila za uporabo EE Kasutusjuhend LV Lietosanas instrukcija LT N...

Page 3: ...sesuar CZ Příslušenství PL Wyposażenie HU Tartozékok SK Príslušenstvo SL Oprema EE Tarvikud LV Piederumi LT Priedas BG Принадлежности RO Accesorii HR Pribor WST 82 Kit WP 80 Silver Line WSP 80 MPR 80 WHP 80 Fast Response WMP Standard Line LR 21 WTA 50 WSB 80 WP 65 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 4: ...PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 5: ... Εγγύηση 47 Türkçe Teknik Veriler Güvenlik uyarıları Menü yönlendirmesi Temizliği ve bakımı Garanti 51 Český Technické údaje Bezpečnostní pokyny Struktura menu Údržba a servisní práce ohledně Záruka 55 Polski Dane Techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Menu Pielęgnacja i konserwacja urządzenia Gwarancja 59 Magyar Műszaki Adatok Biztonsági utasítások Menükezelés Ápolás és karbantartás Garancia 63 Slov...

Page 6: ...owy HU Hálózati biztosíték SK Sieťová poistka SL Omrežna varovalka EE Võrgukaitse LV Elektriskā tīkla drošinātājs LT Tinklo saugiklis BG Мрежов предпазител RO Siguranţă de reţea HR Mrežni osigurač DE Potentialausgleich GB Equipotential bonding ES Equipotencial FR Compensation de potentiel IT Compensazione di potenziale PT Equilíbrio do potencial NL Potentiaalvereffening SV Potentialutjämning DK Sp...

Page 7: ...3 2 1 0 3 PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 8: ...otto GR Θέση της συσκευής σε λειτουργία TR Cihazı işletime alma CZ Uvedení zařízení do provozu PL Uruchamianie urządzenia HU A készülék üzembe helyezése SK Uvedenie zariadenia do prevádzky SL Začetek dela z napravo EE Seadme kasutuselevõtt LV Iekārtas lietošanas sākšana LT Prietaiso paruošimas eksploatuoti BG Включване на уреда RO Punerea în funcţiune a aparatului HR Uređaj pustiti u rad 1 3 4 2 1...

Page 9: ...ersion C F ES Unidad de medición de la temperatura C F FR Version de température C F IT Visualizzazione temperatura C F PT Versão da escala de temperatura C F NL Temperatuurversie C F SV Temperaturversion C F DK Temperaturversion C F FI Lämpötilaversio C F GR Έκδοση θερμοκρασίας C F TR Sıcaklık versiyonu C F CZ Jednotka teploty C F PL Wersja temperatury C F HU Hőmérséklet verzió C F SK Verzia jedn...

Page 10: ... Börtemperatur DK Nominel temperatur FI Ohjelämpötila GR Ονομαστική θερμοκρασία TR Nominal sıcaklık CZ Nominal sıcaklık PL Temperatura zadana HU Temperatura hőmérséklet SK Požadovaná teplota SL želena temperatura EE Sihttemperatuur LV Vēlamā temperatūra LT Nustatytoji temperatūra 50 450 C 150 850 F 2 sec PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 11: ...ion keine Einstelländerungen möglich Lötstation verriegeln entriegeln Den Code 1 999 über die UP DOWN Tasten eingeben Zur Bestätigung 3 sek gleichzeitig die UP DOWN Tasten gedrückt halten Bei Verlust des Zugriffscodes wenden Sie sich bitte an den Weller Kun denservice technical service weller tools com Einschränkung des Temperaturbereiches auf max 99 C 178 F ausgehend von einer durch die LOCK Funk...

Page 12: ...er Auslieferungszustand b Potentialausgleich Mit Stecker Ausgleichsleitung am Mittelkontakt c Potentialfrei Mit Stecker d Weich geerdet Mit Stecker und eingelötetem Wider stand Erdung über den gewählten Widerstand Garantie Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr ab Ablieferung an ihn Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des Käufers nach 478 479 BGB Aus einer von uns abgegebenen ...

Page 13: ...sprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt Trotzdem besteht die Gefahr von Personen und Sachschäden wenn Sie die Sicherheits hinweise im beiliegenden Sicherheitsheft sowie die Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit der Betriebsanleitung weiter Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden...

Page 14: ...hichten und Unreinheiten der Lötspitze Achten Sie bei Lötpausen und vor dem Ablegen des Lötkolbens darauf dass die Lötspitze gut verzinnt ist Verwenden Sie keine zu aggressiven Flussmittel Achten Sie immer auf den ordnungsgemäßen Sitz der Lötspitzen Wählen Sie die Arbeitstemperatur so niedrig wie möglich Wählen Sie die für die Anwendung größtmögliche Lötspitzenform Daumenregel ca so groß wie das L...

Page 15: ... the soldering station after the temperature has been locked Locking unlocking the soldering station enter the code 1 999 using the UP DOWN buttons To confirm push the UP DOWN buttons simul taneously for 3 sec If you lose your access code please contact Weller s Customer Service technical service weller tools com Limiting the temperature range to max 99 C 178 F based on a temperature locked using ...

Page 16: ...qualiser at centre contact c Floating with plug d Soft grounded with plug and soldered resistor Ground ed through selected resistor Warranty Claims by the buyer for physical defects are time barred after a period of one year from delivery to the buyer This does not apply to claims by the buyer for indemnification in accordance with 478 479 BGB German Federal Law Gazette We shall only be liable for...

Page 17: ...chnology and acknowledged regula tions concerning safety There is nevertheless the risk of personal injury and damage to property if you fail to observe the safety information set out in the accompanying booklet and the warnings given in these instruc tions Always pass on the device to third parties together with these operating instructions Specified Conditions Of Use Use the soldering station on...

Page 18: ...dering tip is well coated with solder during breaks between soldering work and prior to storage of the device Do not use aggressive fluxing agents Always make sure that the soldering tips are fitted properly Select as low a working temperature as possible Select the largest possible soldering tip shape for the application Rule of thumb the soldering tip should be roughly as large as the soldering ...

Page 19: ...o Desbloqueo de la estación de soldar introducir el código 1 999 mediante las teclas Subir Bajar Mantener pulsadas al mismo tiempo las teclas Subir Bajar durante 3 segundos para confirmar la operación En caso de pérdida del código de acceso póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Weller technical service weller tools com Limitación del rango de temperatura a un máx de 99 C 17...

Page 20: ...ctor estado de suministro b Equipotencial con conector línea equipotencial en el contacto central c Sin potencial con conector d Toma de tierra indirecta con enchufe y resistencia soldada Pu esta a tierra a través de la resistencia seleccionada Garantía Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra Sólo válido para los derechos del comprador según el...

Page 21: ... normas de seguridad homolo gadas No obstante existe riesgo de que se produzcan daños personales o materiales si no se respetan las instrucciones de seguridad que figuran en el folleto de seguridad adjunto así como las advertencias de este manual de uso Entregar el aparato a terceras personas siempre acompañado del presente manual de uso Aplicación De Acuerdo A La Finalidad Utilizar la estación de...

Page 22: ...an podido formar durante su almacenamiento Cuando no vaya a usar el soldador o cuando lo coloque en el soporte asegurarse de que la punta esté bien estañada No usar fundentes pasta de soldar agresivos Asegurarse siempre de que la punta de soldar esté colocada correctamente Ajustar la temperatura de trabajo más baja posible Usar la punta de soldar de mayor tamaño posible para la aplicación deseada ...

Page 23: ...on sur la station de soudage Verrouillage déverrouillage de la station de soudage entrer le code 1 999 via les touches UP DOWN Appuyer pendant 3 sec simultanément sur les touches UP DOWN pour l activation En cas de perte du code d accès s adresser au Service Après Vente Weller technical service weller tools com Limitation de la plage de température à 99 C 178 F max à partir d une température verro...

Page 24: ...t de la livraison b Compensation de potentiel avec connecteur câble de compensati on sur le contact central c Sans potentiel avec connecteur d Mise à la terre indirecte avec connecteur et résistance soudée Mise à la terre via la résistance sélec tionnée Garantie Les réclamations pour vices de fabrication expirent 12 mois après la livraison Ceci ne s applique pas aux droits de recours de l acquéreu...

Page 25: ...technique et aux règles de sécurité techniques reconnues Malgré tout il en résulte un risque pour les personnes et le matériel si vous ne respectez pas les consignes de sécurité contenues dans le livret de sécurité joint ainsi que les indications d avertissement figu rant dans cette notice Toujours remettre l appareil à un tiers accompagné du manuel d utilisation Utilisation Conforme Aux Prescript...

Page 26: ...s dues au stockage Au cours des pauses de soudage et avant de reposer le fer à souder toujours s assurer que la panne est bien étamée Ne pas utiliser de flux trop agressif Toujours s assurer que la panne est bien fixée Choisir une température de travail aussi basse que possible Choisir la forme de panne la plus grande possible pour l application Règle de base env aussi grande que la soudure à réal...

Page 27: ...ficare alcuna impostazione della stazione di saldatura Per bloccare sbloccare la stazione di saldatura immettere il codice 1 999 mediante i tasti UP DOWN Per confermare tenere premuti contemporaneamente per 3 sec i tasti UP DOWN In caso di smarrimento del codice di accesso si prega di contattare il Servizio Clienti Weller technical service weller tools com Limitazione del range di temperatura a ma...

Page 28: ...ato alla consegna b Compensazione di potenziale con connettore linea di compensazione sul contatto centrale c Libera da potenziale con connettore d Messa a terra indiretta con connettore e resistenza saldata Messa a terra mediante la resistenza selezionata Garanzia I diritti di reclamo dell acquirente per eventuali difetti decadono dopo un anno dalla consegna Tale condi zione non si applica ai dir...

Page 29: ...cnologici e secondo le regole tecniche di sicurezza riconosciute Ciononostante nel caso in cui non vengano rispettate le avvertenze per la sicurezza riportate nella comunicazione sulla sicurezza allegata nonché i segnali di avvertimento presenti in questo manuale sussiste il rischio di danni personali e materiali Se l apparecchio viene ceduto a terzi consegnare sempre insieme allo stesso le relati...

Page 30: ...e Durante le pause di lavoro e prima di riporre il saldatore accertarsi sempre che la punta saldante sia ben stagnata Non utilizzare fondenti eccessivamente aggressivi Accertarsi sempre che la punta saldante sia correttamente in posizione Selezionare la temperatura di lavoro più bassa possibile Scegliere per l applicazione la punta saldante con la forma più grande possibile Regola empirica appross...

Page 31: ...estação de solda Bloquear desbloquear a estação de solda introduzir o código 1 999 através das teclas UP DOWN Para a confirmação manter simultanea mente premidas as teclas UP DOWN durante 3 seg Em caso da perda do código de acesso contacte a assistência técnica da Weller technical service weller tools com Limitação do intervalo de temperatura para máx 99 C 178 F a partir de uma temperatura bloquea...

Page 32: ...a estado no momento do fornecimento b Equilíbrio do po tencial com ficha condutor de compensação no contacto central c Sem potencial com ficha d Ligado à terra indirectamente com ficha e resistência integrada Ligação à terra através da resistência seleccionada Garantia Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um ano após a entrega Isto não se aplica aos direitos de recurso do co...

Page 33: ...do com o nível técnico actual e as normas de segurança técnica recon hecidas Não obstante existe o perigo de danos pessoais e materiais caso não observe as indicações de segurança contidas no caderno de segurança anexo assim como os avisos contidos no presente manual Entregue o aparelho a terceiros sempre acompanhado do manual de instruções Utilização Autorizada Utilize a estação de solda exclusiv...

Page 34: ...as impurezas da ponta de solda Em caso de intervalos de solda e antes de pousar o ferro de soldar tenho o cuidado que a ponta de solda esteja bem humedecida com estanho Não utilize fundentes demasiado agressivos Observe sempre o devido assento das pontas de solda Seleccione uma temperatura de serviço o mais baixo possível Seleccione para a aplicação a forma de ponta de solda maior possível Regra g...

Page 35: ...a het vergrendelen zijn aan het soldeerstation geen instelwijzigingen mogelijk Soldeerstation vergrendelen ontgrendelen de code 1 999 met de UP DOWN toetsen invoeren Ter bevestiging 3 sec de UP DOWN toetsen tegelijk ingedrukt houden Gelieve u bij verlies van de toegangscode tot de Weller klantenservice te richten technical service weller tools com Beperking van het temperatuurbereik tot max 99 C 1...

Page 36: ...ard zonder stekker toestand bij levering b Potentiaalvereffe ning met stekker vereffeningsleiding aan het middelste contact c Potentiaalvrij met stekker d Zacht geaard met stekker en ingesoldeerde weerstand Aarding via de gekozen weerstand Garantie Aanspraak op garantie van de koper verjaart een jaar na levering van het product Dit geldt niet voor regresrecht van de koper volgens 478 479 BGB Voor ...

Page 37: ...chnieken en de erkende veiligheidstechnische regels geconstrueerd Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materiële schade als u de veiligheidsvoorschriften in de bijgeleverde veiligheidsbrochure alsook de waarschuwingen in deze handleiding niet in acht neemt Geef het toestel samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem Gebruik het soldeerstation...

Page 38: ...erwijdert oxidelagen en onreinheden aan de soldeerpunt Bij soldeerpauzes en voor het afleggen van de soldeerbout er altijd op letten dat de soldeerpunt goed vertind is Geen te agressieve vloeimiddelen gebruiken Controleer altijd of de soldeerpunten goed vast zitten Stel de werktemperatuur zo laag mogelijk in Kies de voor de toepassing grootst mogelijke soldeerpuntvorm Vuistregel ca zo groot als he...

Page 39: ...ras på lödstationen Lås lås upp lödstationen Ange koden 1 999 med uppåt edåtpilarna Bekräfta genom att hålla uppåt edåtpilarna intryckta samtidigt i 3 sekunder Kontakta Wellers kundtjänst om du förlorat åtkomstkoden technical service weller tools com Begränsning av temperaturområdet till max 99 C 178 F utifrån en temperatur som låsts med funktionen LOCK Den låsta temperaturen utgör då medelvärdet ...

Page 40: ...tan stickpropp leveransskick b Potentialutjämning med stickpropp utjämningsledning vid mellankontakten c Spänningslös med stickpropp d Mjukt jordad med stickpropp och inlött motstånd Jordning via det valda motståndet Garanti Köparen kan reklamera produkten upp till ett år efter det att den har levererats Detta gäller inte köparens ångerrätt enligt 478 479 BGB Vi tar enbart ansvar för den av oss ut...

Page 41: ...et har tillverkats i enlighet med den senaste tekniken och gällande säkerhetstekniska regler Det finns dock risk för person och materiella skador om man inte följer säkerhetsanvisningarna i det medföljande säkerhetshäftet och varningsanvisningarna i denna bruksanvisning Om verktyget lämnas vidare till tredje part måste bruksanvisningen bifogas Använd Maskinen Enligt Anvisningarna Använd endast löd...

Page 42: ...g av lödspetsen Vid pauser i lödningen och när du lägger undan lödspetsen bör du kontrollera att den är ordentligt täckt med lod Använd inga aggressiva flussmedel Kontrollera alltid att lödspetsen sitter som den ska Välj en så låg arbetstemperatur som möjligt Välj alltid den största lödspets som passar till arbetet Tumregeln är att den bör vara ungefär lika stor som lödytan Se till att lödspetsen ...

Page 43: ...uligt at foretage indstillinger på loddestationen Lås loddestationen Lås loddestationen op Indtast koden 1 999 med UP DOWN tasterne Hold tasterne UP og DOWN nede samtidigt i 3 sekunder til bekræftelse Hvis du mister adgangskoden skal du kontakte Wellers kundeservice technical service weller tools com Begrænsning af temperaturområdet til maks 99 C 178 F med udgangspunkt i en temperatur der er lås a...

Page 44: ...irekte jordet Uden stik leveringstilstand b Spændingsudligning Med stik udligningsledning på mellem kontakt c Spændingsfri Med stik d Indirekte jordet Med stik og modstand loddet i Jording via den valgte modstand Garanti Købers reklamationsret forældes et år efter at varen er kommet i dennes besiddelse Dette gælder ikke for købers regreskrav i henhold til 478 479 BGB tysk ret Vi hæfter kun for gar...

Page 45: ...standarder inden for teknik og sikkerhed Alligevel er der risiko for person og tingskade såfremt De ikke overholder de sikkerhedsanvisninger som findes i det vedlagte sik kerhedshæfte samt i advarselsanvisningerne i denne vejledning Apparatet bør kun videregives til tredjepart i følge med betjeningsvejledningen Tiltænkt Formål Brug kun loddestation til det formål der er angivet i betjeningsvejledn...

Page 46: ...despidsen som er opstået i forbindelse med opbevaring Sørg for at loddespidsen er godt fortinnet før pauser i loddearbe jdet og før fralægning af loddekolben Anvend ikke for aggressive flusmidler Sørg altid for at loddespidserne sidder korrekt Vælg en så lav arbejdstemperatur som mulig Vælg den størst mulige loddespidsform i forhold til formålet Tommelfingerregel ca lige så stor som loddepuden Sør...

Page 47: ...assa ei ole enää mahdollista muuttaa säätöasetuksia Juotosaseman lukitus lukituksen avaus syötä koodi 1 999 UP DOWN näppäimillä Vahvista syöttö painamalla samanaikaisesti 3 sekunnin ajan UP DOWN näppäimiä Jos pääsykoodi pääsee katoamaan käänny Weller asiakaspalvelun puoleen technical service weller tools com Lämpötila alueen rajoittaminen maks 99 C 178 F tasolle LOCK toiminnolla lukitusta lämpötil...

Page 48: ...s ilman pistoketta toimitustila b Potentiaalin tasaus pistokkeella tasausjohto keskikosket timessa c Potentiaaliton pistokkeella d Pehmeä maadoitus pistokkeella ja kiinnijuotetulla vastuksel la Maadoitus valitun vastuksen kautta Takuu Ostajan on esitettävä mahdollisia puutteita koskevat vaatimukset vuoden sisällä laitteen toimitusajankoh dasta lukien Tämä ei päde 478 479 BGB Saksa mukaisiin ostaja...

Page 49: ...en tason ja hyväksyttyjen turvallisuusteknisten säännösten mukaan Siitä huolimatta on vaara syntyä henkilö ja esinevahinkoja jos et noudata oheisen turvallisuusvihkon turvallisu usohjeita etkä tässä ohjekirjassa annettuja varo ohjeita Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle anna aina käyttöohjekirja sen mukana Tarkoituksenmukainen Käyttö Käytä juotosasemaa yksinomaan käyttöohjekirjassa ilmoi...

Page 50: ...rokset ja epäpuhtau det Huolehdi työtaukojen yhteydessä ja ennen juotoskolvin syrjäänlaittoa siitä että juotoskärki on tinattu kunnolla Älä käytä liian syövyttäviä juoksutteita Huolehdi aina siitä että juotoskärjet on kiinnitetty asianmukaises ti paikoilleen Valitse mahdollisimman alhainen käyttölämpötila Valitse mahdollisimman suuri käyttösovellukselle sopiva juotoskärkimuoto Nyrkkisääntönä suunn...

Page 51: ...στο σταθμό συγκόλλησης καμία αλλαγή της ρύθμισης Κλείδωμα ξεκλείδωμα του σταθμού συγκόλλησης Εισάγετε τον κωδικό 1 999 μέσω των πλήκτρων UP DOWN Για επιβεβαίωση κρατήστε 3 δευτερόλεπτα συγχρόνως πατημένα τα πλήκτρα UP DOWN Σε περίπτωση απώλειας του κωδικού πρόσβασης αποταθείτε παρακαλώ στο σέρβις πελατών της Weller technical service weller tools com Περιορισμός της περιοχής της θερμοκρασίας το πολ...

Page 52: ... κατα σταση παρα δοσης b Εξίσωση δυναμικού Με συ νδεσμο αγωγο εξι σωσης στη μεσαι α επαφη c Ελευ θερο δυναμικου Με συ νδεσμο d Μαλακια γει ωση Με συ νδεσμο και συγκολλημε νη αντι σταση Γει ωση με σω της επιλεγμε νης αντι στασης Εγγύηση Οι αξιω σεις του αγοραστη για τυχο ν ελαττω ματα παραγρα φονται μετα απο ε να ε τος απο την παρα δοση στον αγοραστη Αυτο δεν ισχυ ει για αναγωγικε ς αξιω σεις του α...

Page 53: ...ευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με το σημερινό επίπεδο της τεχνολογίας και τους αναγνωρισμένους κανόνες της τεχνικής ασφαλείας Παρόλ αυτά υπάρχει κίνδυνος για τραυματισμούς ατόμων και υλικές ζημιές όταν δεν προσέξετε τις υποδείξεις ασφαλείας στο συνημμένο τεύχος ασφαλείας καθώς και τις προειδοποιητικές υποδείξεις σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού Παραδίδετε τη συσκευή σε τρίτους πάντοτε μαζί με τις οδηγίε...

Page 54: ...πριν την εναπόθεση του εμβόλου συγκόλλησης προσέχετε να είναι η ακίδα συγκόλλησης καλά επικασσιτερωμένη Μη χρησιμοποιείται κανένα διαβρωτικό συλλίπασμα υλικό καθαρισμού Προσέχετε πάντοτε τη σωστή προσαρμογή των ακίδων συγκόλλησης Επιλέξτε τη θερμοκρασία εργασίας όσο το δυνατό πιο χαμηλή Επιλέξτε το μεγαλύτερο δυνατό για τη χρήση μέγεθος της ακίδας συγκόλλησης Εμπειρικός κανόνας Περίπου τόσο μεγάλη...

Page 55: ...e istasyonunda ayar değişikliği yapılamaz Lehimleme istasyonunun kilitlenmesi kilidinin açılması UP DOWN YUKARI AŞAĞI tuşları aracılığıyla kod 1 999 girilmelidir Onay için UP DOWN tuşları aynı anda 3 saniye süreyle basılı tutulmalıdır Erişim kodunu kaybederseniz lütfen Weller müşteri hizmetlerine başvurunuz technical service weller tools com Sıcaklık aralığının maks 99 C 178 F olarak sınırlandırıl...

Page 56: ...aklanmıs Fis siz teslimat durumu b Potansiyel deng elemesi Fis orta kontakta dengeleme hattı ile c Potansiyelsiz Fis li d Usulüne göre topraklı yumus ak topraklanmıs Fis ve direnç lehimli Topraklama seçi len direnç üzerinden Garanti Satıcının garanti talepleri teslimattan sonra bir yıl içinde zaman as ımına ug rar Bu durum 478 479 BGB ye göre satıcının müracaat hakkı için geçerli deg ildir Verdig ...

Page 57: ...ilmiş güvenlik teknolojisi kurallarına göre üretilmiştir Buna rağmen kullanım kılavuzu ile birlikte gönderilen Güvenlik Uyarıları Kitapçığı ndaki güvenlik uyarılarını ve bu kılavuzdaki uyarıları dikkate almadığınız takdirde şahısların yaralanma ölüm tehlikesi ve maddi hasar meydana gelme tehlikesi söz konusudur Cihazı üçüncü şahıslara iletirken yanında her zaman kullanım kılavuzunu da veriniz Kull...

Page 58: ... ve düzensizlikleri ortadan kaldırır Havya aralarında ve havya çubuğunu yerleştirmeden önce havya ucunun iyice kalaylanmış olduğundan emin olunuz Çok agresif içerikte eritken maddeler yumuşatıcılar kullanmayınız Havya uçlarının her zaman usulüne uygun konumda olmasına dikkat ediniz Mümkün olduğunca düşük bir çalışma sıcaklığı seçiniz Uygulama için mümkün olan en büyük havya ucu formunu kullanınız ...

Page 59: ... stanici nelze provádět změny v nastavení Zablokování odblokování pájecí stanice Pomocí kláves UP DOWN zadejte kód 1 999 Pro potvrzení podržte na 3 s současně stisknuté klávesy UP DOWN Při ztrátě přístupového kódu se prosím obraťte na zákaznický servis Weller technical service weller tools com Omezení teplotního rozsahu na 99 C 178 F vzhledem k teplotě blokované funkcí LOCK Blokovaná teplota tak p...

Page 60: ...mm pomocným kontaktem jsou možné 4 varianty a Tvrde uzemne no bez zástrc ky stav pr i dodání b Vyrovnání potenciálů se zástrc kou vyrovnávací vedení na str edovém kontaktu c Bez potenciálu se zástrc kou d Me kce uzemne no se zástrc kou a vpájeným odporem Záruka Nároky kupujícího na odstrane ní vad zanikají jeden rok od dodávky To neplatí pro nárok kupujícího na regres dle 478 479 BGB ne meckého ob...

Page 61: ...m stavem techniky a uznávanými bezpečnostně technickými pravidly Přesto hrozí nebezpečí úrazu a materiální škody pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny v přiložené bezpečnostní brožuře a výstražná upozornění v tomto návodu Třetím osobám přístroj předávejte vždy spolu s návodem k obsluze Použití v souladu s určením Používejte pájecí stanici výhradně k účelu uvedenému v návodu k provozu k páje...

Page 62: ... zoxidovanou vrstvu a nečistoty na hrotu vzniklé skladováním Při přestávkách v pájení a před odložením pájedla dbejte na to aby byl pájecí hrot dobře pocínovaný Nepoužívejte příliš agresivní tavidla Vždy dbejte na řádné usazení pájecího hrotu Nastavte co nejnižší pracovní teplotu Použijte k aplikaci co největší tvar pájecího hrotu Základní pravidlo velikost přibližně jako pájecí podložka Zajistěte...

Page 63: ...dne zmiany ustawienia na stacji lutowniczej Blokowanie odblokowywanie stacji lutowniczej wprowadzić kod 1 999 za pomocą przycisków UP DOWN W celu potwierdzenia przytrzymać przyciski UP DOWN wciśnięte równocześnie przez 3 sek W razie zgubienia kodu dostępu prosimy zwrócić się do serwisu Weller technical service weller tools com Ograniczenie zakresu temperatur do maks 99 C 178 F w odniesieniu do tem...

Page 64: ...tyczki stan w chwili wysyłki b Wyrównanie potencjału z wtyczka przewód wyrównawczy na s rodkowym styku c Bez potencjału z wtyczka d Z uziemieniem pos rednim z wtyczka i wlutowanym rezystorem Uziemienie poprzez wybrany rezystor Gwarancja Roszczenia nabywcy z tytułu wad produktu wygasaja po roku od dostarczenia produktu Nie dotyczy to roszczen zwrotnych wg 478 i 479 BGB kodeksu cywilnego Na podstawi...

Page 65: ...ukowane zgodnie z aktualnym poziomem wiedzy technicznej i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa Mimo tego istnieje niebezpieczeństwo powstawania szkód osobowych lub mate rialnych jeśli nie będą przestrzegane wskazówki bezpieczeństwa w załączonej broszurze ze wskazówkami bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia w niniejszej instrukcji Urządzenie należy przekazywać osobom trzecim zawsze z instrukcją obsłu...

Page 66: ...ku przechowywania Podczas przerw w lutowaniu i przy odkładaniu lutownicy należy zwracać uwagę by jej grot był dobrze ocynowany Nie wolno stosować nadmiernie agresywnych topników Należy każdorazowo zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie grotów lutowniczych Należy dobierać jak najniższą temperaturę pracy Należy wybierać możliwie największy grot odpowiedni do danego zastosowania Orientacyjna zasada mn...

Page 67: ...son nem lehet a beállításokat módosítani A forrasztószerszám reteszelése reteszelés feloldása Írja be a kódot 1 999 a FEL LE gombok segítségével A jóváhagyáshoz tartsa egyszerre lenyomva az UP és DOWN gombokat 3 másodpercig Ha a hozzáférési kód elveszett forduljon a Weller ügyfélszolgálatához technical service weller tools com A hőmérséklettartomány korlátozása a LOCK funkcióval reteszelt hőmérsék...

Page 68: ...kiegyenlítő hu vely csatlakozódugóval kiegyenlíto vezeték a középso érintkezo n c Potenciálmentes csatlakozódugóval d Közvetlen földelés csatlakozódugóval és beforrasztott ellenállással Földelés a választott ellenálláson keresztül Garancia A vevo szavatossági igényei a készülék vevo höz történt kiszállításától számított egy év után elévülnek Ez nem vonatkozik a vevo BGB Német Szövetségi PTK 478 47...

Page 69: ...n készült Ennek ellenére fennáll a személyi sérülés és az anyagi károk keletkezésének veszélye ha nem tartja be a kezelési útmutatóban található figyelmeztetéseket illetve a készülékhez mellékelt biztonsági füzet biztonsági utasításait Harmadik személynek a készüléket mindig a használati útmutatóval együtt adja tovább Rendeltetésszerű használat A forrasztóberendezést kizárólag a használati útmutat...

Page 70: ...xidréteget és szennyeződéseket a pákahegyről A forrasztás szüneteiben és a forrasztópáka letétele előtt ügyeljen arra hogy a forrasztócsúcs jól be legyen kenve forraszanyaggal Ne használjon túl agresszív folyasztószert Mindig ügyeljen a forrasztócsúcsok helyes illeszkedésére A munkahőmérsékletet a lehető legalacsonyabbra válassza Válassza a lehető legnagyobb pákahegyet az alkalmazáshoz Ökölszabály...

Page 71: ...blokovanie spájkovacej stanice Pomocou tlačidiel UP DOWN zadajte kód 1 999 Pre potvrdenie držte po dobu 3 sek súčasne stlačené tlačidlá UP DOWN V prípade straty prístupového kódu kontaktujte prosím zákaznícky servis firmy Weller technical service weller tools com Obmedzenie teplotného rozsahu na max 99 C 178 F vychádzajúc z teploty zablokovanej prostredníct vom funkcie LOCK Blokovaná teplota tak p...

Page 72: ...varianty a Natvrdo uzemnené bez zástrc ky stav z výroby b Zásuvka vyrovnania potenciálov so zástrc kou vyrovnávací vodic na strednom kontakte c Bezpotenciálovo so zástrc kou d Mäkké uzemnenie so zástrc kou a prispájkovaným odpo rom Uzemnenie cez zvolený odpor Záruka Nároky kupujúceho na odstránenie chýb tovaru sú premlc ané jeden rok po jeho dodaní kupujúcemu Neplatí to pre regresné nároky kupujúc...

Page 73: ... uznávaným bezpečnostno technickým pravidlám Napriek tomu hrozí nebezpečenstvo vzniku poranenia a vecných škôd ak nebudete dodržiavať bezpečnostné upozornenia uvedené v priloženej bezpečnostnej brožúre ako aj upozornenia uvedené v tomto návode Prístroj poskytujte tretím osobám vždy spolu s týmto návodom na použitie Používanie v súlade s určeny m účelom použitia Spájkovaciu stanicu používajte výluč...

Page 74: ... spájkovacieho hrotu Počas prestávok pri spájkovaní a pred odložením spájkovacej rúčky dbajte na to aby bol spájkovací hrot dobre pocínovaný Nepoužívajte príliš agresívne taviace prísady Dávajte vždy pozor na to aby taviaci hrot správne dosadal Zvoľte podľa možnosti čo najnižšiu pracovnú teplotu Pre dané použitie zvoľte podľa možnosti čo najväčší tvar spájkovacieho hrotu Približné pravidlo cca tak...

Page 75: ...aklepanju niso več mogoče Zaklep vklop spajkalne postaje vnesite šifro 1 999 s tipkama UP DOWN Za potrditev istočasno pritisnite in držite tipki UP DOWN za 3 sekunde Pri izgubi kode za dostop se prosimo obrnite na servisno službo pod jetja Weller technical service weller tools com Omejitev temperaturnega območja na maks 99 C 178 F na osnovi temperature zaklenjene s pomočjo funkcije LOCK Zaklenjena...

Page 76: ...omogoc ajo štiri razlic ice a Trda ozemljitev brez vtic a tovarniška nastavitev b Vtičnica za izenačevanje po tenciala z vtic em izenac evalni vod na srednjem kontaktu c Brez potenciala z vtic em d Mehka ozemljitev z vtic em in prispajkanim uporom Ozemljitev preko izbranega upora Garancija Zahtevki kupca zaradi napak zastarajo v enem letu od dobave To ne velja za regresne zahtevke kupca po 478 479...

Page 77: ... najnovejšimi tehničnimi standardi in priznanimi varnostno tehničnimi pravili Kl jub temu obstaja nevarnost poškodb oseb ali predmetov če ne upoštevate varnostnih navodilih iz priloženega zvezka ter varnostnih opozoril v teh navodilih Napravo vedno predajte tretjim osebam skupaj z navodili za uporabo Uporaba v skladu s predpisi Spajkalno postajo uporabljajte izključno v skladu z nameni navedenimi ...

Page 78: ...e na njej naberejo med skladiščenjem V času premora in kadar spajkalnik odložite pazite da bo spajkalna konica dobro prevlečena s spajko Ne uporabljajte preveč agresivnega fluksa Vedno pazite da je spajkalna konica pravilno vložena Izberite čim nižjo delovno temperaturo Za uporabo izberite največjo možno obliko spajkalne konice Groba ocena približno tako veliko kot mesto spajkanja Zagotovite velik...

Page 79: ...t lukustamist ei ole võimalik jootejaama seadeid muuta Jootejaama lukustamine lukust lahti tegemine sisestage UP DOWN klahvide abil kood 1 999 Kinnitamiseks hoidke UP DOWN klahve 3 sekundit korraga all Ligipääsukoodi kaotamisel pöörduge Welleri klienditeenindusse technical service weller tools com Temperatuurivahemiku piirang on max 99 178 F läh tuvalt funktsiooniga LOCK lukustatud temperatuurist ...

Page 80: ...tud Ilma pistikuta tarneolek b Potentsiaalide u htlustuspuks Pistikuga ühtlustusjuhe keskkontaktis c Potentsiaalivaba Pistikuga d Pehmelt maandatud Pistiku ja külgejoodetud takistiga Ma andamine valitud takistiga Garantii Ostja pretensioonid puuduste kohta aeguvad ühe aasta jooksul kauba tarnimisest See ei kehti ostja nõuetele vastavalt 478 479 BGB Meie antud garantii osas vastutame me ainult siis...

Page 81: ...järgi lisatud ohutusvihikus olevaid juhiseid ning juhendis sisalduvaid hoiatusi märkusi võib tekkida inimeste ja esemete vigastamise oht Andke seade kolmandatele isikutele edasi alati koos kasutusjuhendiga Kasutusotstarbele vastav käitamine Kasutage jootejaama ainult kasutusjuhendis nimetatud otstarbel see tähendab jootmiseks siin kirjelda tud tingimustel Sihtotstarbelise kasutuse alla kuulub ka T...

Page 82: ...nud oksiidkihid ja mustus Pöörake enne jootekolbi jootevaheajaks ohutusjuhikule asetamist tähelepanu sellele et jootekolb oleks korralikult tinatatud Ärge kasutage liiga tugevatoimelisi jooteräbusteid Kontrollige alati jooteotsikute asendi õigsust Valige võimalikult madal töötemperatuur Valige tööks suurim võimalik jooteotsiku vorm Rusikareegel umbes sama suur kui pastajoodis Kuna jooteotsiku ja j...

Page 83: ...atų Litavimo stotelės užrakinimas atrakinimas mygtukais UP DOWN aukštyn žemyn įveskite kodą 1 999 Norėdami patvirtinti 3 sek kartu spauskite mygtukus UP DOWN aukštyn žemyn Jei pametėte prieigos kodą kreipkitės į Weller klientų aptarnavimo tarnybą technical service weller tools com Temperatūros diapazono apribojimas iki maks 99 C 178 F skaičiuojant nuo temperatūros kuri buvo užblokuota naudojant fu...

Page 84: ...ykline komplektacija b Potencialo išlyginimo įvorė su kištuku išlyginamasis laidas prie vidurinio kontakto c Be potencialo su kištuku d Nenuolatinis i žeminimas su kištuku ir prilituotu varžu I žeminimas per pasirinkta varža Garantija Kliento pretenzijos dėl trūkumų netenka galios praėjus vieneriems metams nuo prietaiso pristatymo Tai negalioja pirkėjo atsakomosioms pretenzijoms pagal 478 479 BGB ...

Page 85: ...dėklą Prietaisas buvo pagamintas atsižvelgiant į esamą technikos lygį ir pripažintas saugos technikos taisykles Vis dėlto gali kilti pavojus žmonėms ir turtui jei nesilaikysite pridedamoje brošiūroje esančių saugos nurodymų ir neatsižvelgsite į šioje instrukcijoje pateiktus įspėjimus Kitiems asmenims šį prietaisą perduokite kartu su eksploatavimo instrukcija Naudojimas pagal paskirtį Litavimo stot...

Page 86: ...ir nešvarumai Per pertraukas tarp litavimų ir padėdami lituoklį patikrinkite ar ant litavimo antgalio yra pakankamas alavo sluoksnis Nenaudokite jokių agresyvių tirpdiklių Visada patikrinkite ar tvirtai įstatėte litavimo antgalį Nustatykite kiek galima žemesnę darbinę temperatūrą Lituojamai medžiagai parinkite didžiausią galimą litavimo antgalį Pagrindinė taisyklė antgalis turi būti maždaug tokio ...

Page 87: ...anas stacijas bloķēšana atbloķēšana ievadiet kodu 1 999 ar taustiņiem AUGŠUP LEJUP Lai apstiprinātu vienlaikus turiet taustiņus AUGŠUP un LEJUP nospiestus 3 sekundes Ja piekļuves kods ir pazaudēts vērsieties pie Weller klientu apkalpošanas dienesta pārstāvjiem technical service weller tools com Temperatūras diapazona ierobežojums līdz maks 99 C 178 F atbilstīgi ar bloķēšanas funkciju noregulētai t...

Page 88: ... šanas sta voklis b Potenciālu izlīdzināšanas pieslēgvieta ar spraudni izli dzina ta jvadi bu vide ja kontaktligzda c bezpotencia la ar spraudni d iezeme ts ar drošina ta ju ar spraudni un ielode tu pretesti bu Iezeme šana ar izve le to pretesti bas ve rti bu Garantija Pircēja prasības kompensēt iekārtas nepilnības ir spēkā gadu pēc iekārtas piegādes Tas neattiecas uz pircēja pretprasībām atbilsto...

Page 89: ...a izgatavota atbilstoši pašreizējam tehnikas attīstības līmenim un atzītajiem drošības tehnikas noteikumiem Tomēr ja neievērosit pievienotajā drošības bukletā kā arī šajā pamācībā minētās drošības norādes iespējams personu apdraudējums un materiālie zaudējumi Nododot ierīci tālāk noteikti pievienojiet arī lietošanas pamācību Atbilstoša lietošana Izmantojiet lodēšanas staciju tikai atbilstīgi lieto...

Page 90: ...ušies uzglabāšanas laikā Lodēšanas pārtraukumu laikā un pirms lodāmura nolikšanas raugiet lai lodēšanas uzgalis būtu labi alvots Neizmantojiet pārāk kodīgus plūstamības līdzekļus Vienmēr raugiet lai lodgalvas būtu pareizi novietotas Izvēlieties iespējami zemāku darba temperatūru Darbam izvēlieties lielāko iespējamo lodgalvas formu Pamata nosacījums aptuveni vienā lielumā ar lodēšanas laukumu Raugi...

Page 91: ...не няма възможност за регулиране на станцията за запояване Блокиране разблокиране на станцията за запояване Въведете кода 1 999 с бутоните UP DOWN За потвърждаване дръжте 3 сек едновременно натиснати бутоните UP DOWN При загуба на кода за достъп се свържете със сервизната служба на Weller technical service weller tools com Ограничението на температурния диапазон до макс 99 C 178 F изхожда от една ...

Page 92: ... състояние при доставка b Изравняване на потенциалите С щекер изравнителен проводник на средния контакт c Безпотенциално С щекер d Меко заземяване С щекер и запоено съпротивление Заземяване през избрано съпротивление Гаранция Претенциите към качеството на купувача имат давност една година след датата на доставка при купувача Това не важи за регресни претенции на купувача по 478 479 ГК Ние носим от...

Page 93: ...о състояние на техниката и общопризнатите от гледна точка на техническата безопасност правила Въпреки това има опасност за персонални и от материални щети когато не спазват инструкциите за безопасна работа в приложената тетрадка по безопасност а също така и предупредителните указания в това ръководство Предавайте уреда на трети лица винаги заедно с ръководството за работа Използване по предназначе...

Page 94: ...нимавайте при паузи при спояване и при слагане на поялника настрана неговият накрайник да е добре калайдисан Не използвайте прекалено агресивни флюсове Внимавайте винаги за правилния монтаж на накрайника на поялника Изберете колкото се може по ниска работна температура Изберете за конкретния случай възможно най голямата форма за накрайника на поялника Ориентировъчно правило прибл толкова голям кол...

Page 95: ...ire cu aliaj nu mai este posibilă modificarea setărilor Blocarea deblocarea staţiei de lipire cu aliaj introduceţi codul 1 999 prin intermediul tastelor UP DOWN Pentru confirmare ţineţi apăsate simultan tastele UP DOWN timp de 3 sec În cazul pierderii codului de acces vă rugăm să vă adresaţi unităţii service Weller technical service weller tools com Limitarea domeniului de temperatură la max 99 C ...

Page 96: ... circuit de egalizare la contactul central c Fără potențial Cu fișă d Cu împământare indirectă Cu fișă și rezistență integrată lipită cu aliaj Împământare prin rezistența aleasă Garanția pentru produs Drepturile de remediere a deficienţelor îşi pierd valabilitatea pentru cumpărător într un an de la data livrării Acest lucru nu se aplică în cazul drepturilor cumpărătorului la o cale de atac conform...

Page 97: ...rdelor tehnice de actualitate şi regulilor tehnice de securitate consacrate Cu toate acestea există pericolul de vătămări de persoane şi prejudicii materiale în cazul în care nu respectaţi indicaţiile de securitate din caietul de siguranţă ataşat precum şi indicaţiile de avertizare din acest manual Predaţi întotdeauna aparatul către terţi împreună cu manualul de utilizare Utilizarea conformă cu de...

Page 98: ...rata cărora nu se realizează lucrări de lipire şi înainte de depunerea letconului aveţi în vedere ca vârful de lipit să fie bine cositorit Nu utilizaţi fondant agresiv Acordaţi atenţie întotdeauna aşezării conform prescripţiilor a vârfurilor de lipit Alegeţi temperatura de lucru cât mai scăzută posibil Alegeţi cea mai mare formă posibilă a vârfului de lipit pentru domeniul aplicativ respectiv Regu...

Page 99: ... zaključavanja na stanici za lemljenje nije moguće mijenjati postavke Zaključavanje otključavanje stanice za lemljenje unesite šifru 1 999 pomoću tipki UP DOWN Da biste potvrdili držite istodobno tipke UP DOWN na 3 sekunde U slučaju gubitka pristupne šifre obratite se servisnoj službi tvrtke Wel ler technical service weller tools com Ograničavanje temperaturnog područja na maks 99 C 178 F polazeći...

Page 100: ... stanje isporuke b Izjednačavanje potencijala S utikačem kabel za izjednačavanje na središnjem kontaktu c Bez potencijala s utikačem d Meko uzemljenje S utikačem i zalemljenim otpornikom Uzemljenje preko odabranog otpornika Jamstvo Prava kupca na uklanjanje nedostataka proizvoda zastarijevaju za godinu dana od dana isporuke kupcu To ne vrijedi za prava kupca na regres sukladno članovima 478 479 Gr...

Page 101: ...n sukladno dostignućima suvremene tehnologije i priznatim sigurnosno tehničkim pravili ma Unatoč tomu prijeti opasnost od ozljeda osoba i od materijalne štete ako se ne pridržavate sigurnosnih upozorenja u brošuri o sigurnosti u prilogu kao i upozorenja u ovim uputama Proslijedite uređaj trećim osoba ma uvijek zajedno s uputama za rukovanje Namjenska uporaba Koristite stanicu za lemljenje samo u s...

Page 102: ...vani čuvanjem i nečistoće na vrhu lemila Obratite pažnju pri stankama u lemljenju i prije odlaganja lemila na to da je vrh lemila dobro pokositren Ne koristite katalizatore koji su previše agresivni Uvijek pazite na pravilan dosjed vrhova lemila Odaberite što nižu radnu temperaturu Odaberite najveći oblik vrha lemila koji je moguć za tu primjenu Nepisano pravilo otpr veličine koje je lemna točka O...

Page 103: ...PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 104: ...100 Circuit Diagram PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 105: ...101 Gedruckt durch Martinu am 18 12 2013 Explo Drawing WSD 81i PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 106: ...PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Page 107: ...PK Elektronik Vertriebs GmbH E Mail info pkelektronik com Internet www pkelektronik com ...

Reviews: