55
12 Reinigung, Wartung und
Reparatur
12.1 Reinigung
Gehäuse nur mit feuchtem Tuch reinigen.
An der Messsonde Flussmittelreste und Altlot
regelmäßig entfernen.
12.2 Wartung und Reparatur
Nach Austausch der Sonde erlischt das
Kalibrierzertifikat.
- WTT 1 und Sonde können im Werk neu
kalibriert werden.
12 Nettoyage, entretien et
réparation
12.1 Nettoyage
Utiliser uniquement un chiffon humide pour
nettoyer le boîtier.
Débarrasser régulièrement la sonde de mesure
des résidus de flux et de la vieille soudure.
12.2 Entretien et réparation
Le certificat de calibrage perd sa validité après
un changement de sonde.
- Le WTT1 et la sonde peuvent être recalibrés à
lusine.
12 Reiniging, onderhoud en
reparaties
12.1 Reiniging
Behuizing alleen met een vochtige doek
reinigen.
Van de meetsonde restanten vloeimiddel en
oud soldeersel regelmatig verwijderen.
12.2 Onderhoud en reparatie
Na het vervangen van de sonde gaat het
kalibratiecertificaat uit.
- WTT 1 en sonde kunnen op de fabriek
opnieuw gekalibreerd worden.
12 Pulizia,
manutenzione e riparazione
12.1 Pulizia
Pulire lapparecchiatura solamente con un
panno umido.
Rimuovere regolarmente dalla sonda i residui
di diluente e di stagno.
12.2 Manutenzione e riparazione
Dopo la sostituzione della sonda il certificato di
calibrazione non è più valido.
- Il WTT 1 e la sonda possono essere ricalibrati
in stabilimento.
12 Cleaning, Maintenance and
Repair
12.1 Cleaning
Clean housing only with a damp cloth.
Regularly clean flux residues and old solder
from the probe.
12.2 Maintenance and Repair
The calibration certificate is void after the
replacement of the probe.
- The WTT1 and probe can be recalibrated in
the factory.
12 Rengöring, underhåll och
reparation
12.1 Rengöring
Kåpan rengörs endast med fuktig trasa.
Avlägsna regelbundet flussmedel och gamla
lödrester från mätsonden.
12.2 Underhåll och reparation
Efter byte av sond lyser kalibreringscertifikatet.
- WTT 1 och sond kan kalibreras
igen i fabriken