background image

10

DEDE

Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf dieses Geräts erwiesene 

Vertrauen.   
Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanforderungen zugrunde 

gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher 

und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu warten und 

einfache Störungen selbst zu beseitigen.

Zu Ihrer Sicherheit

Bestimmungsgemäße  Verwendung

Wirksamkeitsprüfung

Sicherheitshinweise

 

Lesen Sie diese 

Anleitung und die 

beiliegenden 

Sicherheitshinweise vor 

Inbetriebnahme und bevor 

Sie mit dem Gerät arbeiten 

vollständig durch.

Bewahren Sie diese Anleitung 

so auf, dass sie für alle Benut-

zer zugänglich ist.

Das Gerät wurde entspre-

chend dem heutigen Stand der 

Technik und den anerkannten 

sicherheitstechnischen Regeln 

hergestellt.
Trotzdem besteht die Gefahr 

von Personen- und Sachschä-

den, wenn Sie die Sicher-

heitshinweise im beiliegenden 

Sicherheitsheft sowie die 

Warnhinweise in dieser Anlei-

tung nicht beachten. 
Geben Sie das Gerät an 

Dritte stets zusammen mit der 

Betriebsanleitung weiter.

Berücksichtigte Richtlinien

Das Gerät entspricht der EG 

Konformitätserklärung gemäß 

den grundlegenden 

Sicherheitsanforderungen der 

Richtlinien 2004/108/EG, 

2006/95/EG und 2011/65/EU 

(RoHS).

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von 

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen 

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, 

wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-

ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne 

Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem 

Typenschild übereinstimmt.
Das Gerät darf nicht zum Absaugen von brennbaren Gasen verwendet 

werden.
Der Betreiber der Anlage ist für die Einhaltung der gesetzlichen Schad-

stoffgrenzwerte am Arbeitsplatz verantwortlich.
LASERLINE darf nur in technisch einwandfreiem Zustand in Betrieb 

genommen werden.

Die WellerFT Absaugung ist mit einer leistungsstarken, wartungs-

freien Turbine ausgestattet und daher bestens für den industriellen 

Dauerbetrieb geeignet.

Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt auch ein, dass

 

„

Sie diese Anleitung beachten,

 

„

Sie alle weiteren Begleitunterlagen beachten,

 

„

Sie die nationalen Unfallverhütungsvorschriften am Einsatzort 

beachten.

Für eigenmächtig vorgenommene Veränderungen am Gerät wird 

vom Hersteller keine Haftung übernommen.

Entsprechend der Richtlinien der deutschen Berufsverbände muss das Absaugsystem mindestens 

einmal pro Jahr auf ordnungsgemäße Funktion und Effizienz kontrolliert werden (gemäß TRGS 528 

BGETF).

北京海洋兴业科技股份有限公司(证券代码:839145) 电话:010-62176775

网址:www.hyxyyq.com

Summary of Contents for LASERLINE 200V

Page 1: ...k DK Betjeningsvejledning FI Käyttöohjeet GR Οδηγίες Λειτουργίας TR Kullanım kılavuzu CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi HU Üzemeltetési utasítás SK Návod na používanie SL Navodila za uporabo EE Kasutusjuhend LV Lietosanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija BG Ръководство за работа RO Manual de exploatare HR Naputak za rukovanje 北京海洋兴业科技股份有限公司 证券代码 839145 电话 010 62176775 网址 www hyxyyq com ...

Page 2: ...κά παράδοσης TR Teslimat kapsamı CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy HU Szállítási terjedelem SK Rozsah dodávky SL Obseg pošiljke EE Tarne sisu LV Piegādes komplekts LT Komplektas BG Обем на доставката RO Pachetul de livrare HR Popratna oprema FT91000007 F7 FT91000008 FT91000006 1 4 m2 Laserline 200 FT91000009 10 m2 T0058735835 Active Carbone Filter T0058735838 Compact Filter 北京海洋兴业科技股份有限公司 证券代码 8...

Page 3: ...nainen keltainen vihreäsuo datinnäyttö GR Ένδειξη φίλτρου Κόκκινη Κίτρινη Πράσινη TR Kırmızı Sarı Yeşil filtre göstergesi CZ Indikace filtru červená žlutá zelená PL Czerwony żółty zielony wskaźnik filtra HU piros sárga zöld szűrő kijelző SK Indikácia filtra červená žltá zelená SL Rdeč rumen zelen indikator za filter EE Punane kollane roheline filtri näit LV Sarkans dzeltens zaļš filtra rādījums LT...

Page 4: ...λήκτρα UP DOWN TR YUKARI AŞAĞI tuşları CZ Tlačítka UP DOWN PL Przyciski UP DOWN HU FEL LE billentyűk SK Tlačidlá UP DOWN SL Tipki GOR DOL EE UP DOWN klahvid LV UP DOWN taustiņi LT Mygtukai AUKŠTYN ŽEMYN BG UP DOWN бутони RO Taste UP DOWN HR Tipke GORE DOLJE DE Akustisches Signal GB Audible signal ES Señal acústica FR Signal sonore IT Segnale acustico PT Sinal acústico NL Akoestisch signaal SV Akus...

Page 5: ...aitteen käyttöönotto GR Θέση της συσκευής σε λειτουργία TR Cihazı işletime alma CZ Uvedení zařízení do provozu PL Uruchamianie urządzenia HU A készülék üzembe helyezése SK Uvedenie zariadenia do prevádzky SL Začetek dela z napravo EE Seadme kasutuselevõtt LV Iekārtas lietošanas sākšana LT Prietaiso paruošimas eksploatuoti BG Включване на уреда RO Punerea în funcţiune a aparatului HR Uređaj pustiti...

Page 6: ...ração NL Gebruik SV Drift DK Funktion FI Käyttö GR Λειτουργία TR Operasyon CZ Provoz PL Operacja HU Üzemeltetés SK Prevádzka SL Delovanje EE Operatsioon LV Darbība LT Operacija BG Работа RO Funcţionarea HR Operativni rad STANDBY FT91000008 T0058735835 T0058735838 北京海洋兴业科技股份有限公司 证券代码 839145 电话 010 62176775 网址 www hyxyyq com ...

Page 7: ...er DK Filterskift FI Suodattimen vaihto GR Αλλαγή φίλτρου TR Filtre değişimi CZ Výměna filtru PL wymiana filtra HU Szűrőcsere SK Výmena filtra SL Menjava filtra EE Filtri vahetamine LV Filtra nomaiņa LT Filtrų keitimas BG Смяна на филтъра RO Schimbarea filtrului HR Mjenjanje filtra 1 1 1 2 2 Laserline 200 V year MIN 1x 北京海洋兴业科技股份有限公司 证券代码 839145 电话 010 62176775 网址 www hyxyyq com ...

Page 8: ...filter DK Filterskift FI Suodattimen vaihto GR Αλλαγή φίλτρου TR Filtre değişimi CZ Výměna filtru PL wymiana filtra HU Szűrőcsere SK Výmena filtra SL Menjava filtra EE Filtri vahetamine LV Filtra nomaiņa LT Filtrų keitimas BG Смяна на филтъра RO Schimbarea filtrului HR Mjenjanje filtra Laserline 400 V 1 2 1 2 1 2 北京海洋兴业科技股份有限公司 证券代码 839145 电话 010 62176775 网址 www hyxyyq com ...

Page 9: ...yte av filter DK Filterskift FI Suodattimen vaihto GR Αλλαγή φίλτρου TR Filtre değişimi CZ Výměna filtru PL wymiana filtra HU Szűrőcsere SK Výmena filtra SL Menjava filtra EE Filtri vahetamine LV Filtra nomaiņa LT Filtrų keitimas BG Смяна на филтъра RO Schimbarea filtrului HR Mjenjanje filtra 7 6 北京海洋兴业科技股份有限公司 证券代码 839145 电话 010 62176775 网址 www hyxyyq com ...

Page 10: ...ium darf maximal 2 Minuten eingesteckt sein Danach wird das USB Modul automatisch abgeschaltet Laser Interface optional Garantie Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr ab Ablieferung an ihn Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des Käufers nach 478 479 BGB Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur wenn die Beschaffenheits oder Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich...

Page 11: ... Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah ren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohn...

Page 12: ...it Filter Betriebs stunden 5 sec Vorgabe einer festen Filter Soll Standzeit Filter Soll Betriebsstunden Einstellbar von einer Stunde bis zu 999 Tage Standardeinstellung im Auslieferzu stand 200 Tage Nach dieser Zeit schaltet das Gerät auf rot Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal Filter Zeit Anzeige Standardbetriebsmodus Filter Zeit Vorgabe Untermenu Funktionen Zum Auswählen eines Menu Punktes ...

Page 13: ...ie Turbinenleistung um eine kontinuierliche Absaugmenge zu garantieren 5 sec 5 sec Wenn diese Funktion aktiviert ist schaltet das Gerät nach der eingestellten Zeit automatisch in den OFF Modus Turbine und Hintergrund beleuchtung aus Einstellbar von 1 Stunde bis zu 7 Tagen Ist diese Funktion aktiviert schaltet das Gerät zeitverzögert nach Ablauf der eingestellten Zeit in den OFF Modus Turbine und H...

Page 14: ...n Fehlermeldungen und Fehlerbehebung Pflege und Wartung Mittels einer Differenzdruckmessung wird der Verschmutzungsgrad des Filters erfasst Die Filteranzeige zeigt den aktuellen Filterstand an Rot Filter voll Gelb Filterstand 80 Gru n Filterstand 80 Bei verbrauchtem Filter ertönt ein akustisches Signal Signalton jede Stunde nach 36 Stunden jede halbe Stunde nach 54 Stunden alle 10 min nach 72 Stun...

Page 15: ...onal Warranty Claims by the buyer for physical defects are time barred after a period of one year from delivery to the buyer This does not apply to claims by the buyer for indemnification in accordance with 478 479 BGB German Federal Law Gazette We shall only be liable for claims arising from a warranty furnished by us if the quality or durability warranty has been furnished by use in writing and ...

Page 16: ...by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabi lities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Ch...

Page 17: ...ours elapsed since last Reset 5 sec Specifies the fixed nominal filter life ominal filter operating hours Adjustable from one hour to 999 days Default setting as delivered 200 days After this time expires the unit switches to red and an audible signal also sounds Filter time display Default operating mode Specified filter time Submenu functions To select a menu item press the Menu key Each time th...

Page 18: ... the turbine in order to guarantee continuous extraction volume 5 sec 5 sec If this function is activated the unit switches automatically to OFF mode on expiration of the set time the turbine and backlit display are turned off Adjustable from one hour to 7 days If this function is activated the unit switches to OFF mode with an delag on expiration of the set time the turbine and backlit display ar...

Page 19: ...e USB medium Error messages and error clearance Care and maintenance The degree of clogging of the filter is determined by differential pres sure measurement The filter display indicates the current filter status Red filter full Yellow filter status 80 Green filter status 80 When the filter is used up an audible signal sounds once an hour every half hour after 36 hours every 10 min after 54 hours ...

Page 20: ...Laserline 200V 北京海洋兴业科技股份有限公司 证券代码 839145 电话 010 62176775 网址 www hyxyyq com ...

Page 21: ...Laserline 400V 北京海洋兴业科技股份有限公司 证券代码 839145 电话 010 62176775 网址 www hyxyyq com ...

Reviews: