- 32 -
IMPORTANTE, CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTO PER UN FUTURO RIFERIMENTO!
LEGGERE CON ATTENZIONE!
8VRFRQIRUPH
-
Il presente articolo è un‘unità prefabbricata per la doccia.
-
L‘articolo è destinato esclusivamente all‘uso privato.
$YYLVLGLVLFXUH]]D
-
Pericolo di soffocamento / lesioni! L‘imballaggio non è un giocattolo per bambini.
Potrebbero soffocarsi con la pellicola o ferirsi con l‘involucro.
-
Fare attenzione che i bambini non mettano in bocca piccole parti quali bulloni, tappi ecc.
L‘ingerimento potrebbe comportare il soffocamento.
-
Pericolo di danneggiamento! Prima del montaggio, leggere attentamente le istruzioni di
montaggio e accertarsi dell‘assenza di danni da trasporto. Installare l‘articolo con la massima
cura.
-
Il montaggio dell‘articolo è consentito solo alle persone esperte. Si consiglia di effettuare il
montaggio con l‘aiuto di una seconda persona.
-
Pericolo di lesioni! Durante il montaggio, fare attenzione ai bordi taglienti di alcune parti.
-
Montare l‘articolo esclusivamente a ridossi di una parete adatta e massiccia.
-
$WWHQ]LRQH
Il
¿
ssaggio dell‘arredo alla parete va effettuato da una persona esperta, dato che il
montaggio richiede l‘utilizzo di tasselli adatti alla parete.
-
Accertarsi dell‘assenza di cavi e tubi nei punti di perforazione.
-
Controllare la parete con un cercametalli prima di effettuare i fori.
-
Prestare attenzione alle super
¿
ci in vetro! Tenerle ben salde durante la il loro montaggio per
evitare che cadano.
-
Impermeabilizzare la parete della doccia all‘esterno con del silicone. Dopo l‘impermeabilizzazi-
one, attendere 24 ore prima dell‘utilizzo della doccia.
-
Per l‘allacciamento della vasca alla rete di scarico, si consiglia di utilizzare un sifone normale
con un tubo di scarico
À
essibile.
-
Per ordinare le parti di ricambio (ved. lista dei ricambi) si prega di rivolgersi al servizio clienti.
/H
SDUWL
SHU
LO
ILVVDJJL
QRQ
VRQR
FRQWHQXWH
QHOOD
IRUQLWXUD
H
VL
SRVVRQR
DFTXLVWDUH
QHL
QHJR]L
VSHFLDOL]]DWL
$YYLVLSHUODSXOL]LD
Per la pulizia si consiglia l‘utilizzo di una spugna o di un panno morbido. Sono suf
¿
cienti i detersivi
ecologici e/o delicati. Si sconsiglia l‘utilizzo di detersivi aggressivi o contenenti solventi.
Non utilizzare oggetti taglienti, lana d‘acciaio, agenti chimici o abrasivi contenenti sabbia. Potrebbero
danneggiare la super
¿
cie e comportare di conseguenza la decadenza della garanzia. Le incrostazioni
leggere di calcare si possono rimuovere facilmente con dell‘aceto.
Pulire le super
¿
ci in vetro con un panno morbido e detergente per vetro e asciugarle successivamen-
te con un panno asciutto.
Dopo la doccia, si consiglia di asciugare i vetri con il tergivetro.
0215 Walk in 80+90+100+120.indd 32
27.02.17 18:02
Summary of Contents for 1021884
Page 5: ...5 0RQWDJH HLFKQXQJ 3 4 5 2 7 1...
Page 6: ...6...
Page 7: ...7...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9 Vor der Erstbenutzung das Silikon 24 Stunden trocknen lassen 6WXQGHQ...
Page 13: ...13 6mm 3 2mm 7KLV SURGXFW LV KHDY DQG PD UHTXLUH WZR SHRSOH WR LQVWDOO 7RROV UHTXLUHG 3 0 mm...
Page 15: ...15 VVHPEO GUDZLQJ 3 4 5 2 7 1...
Page 16: ...16...
Page 17: ...17...
Page 18: ...18...
Page 19: ...19 Allow 24 hours for silicone to dry before rst use KRXUV...
Page 25: ...25 HVVLQ GH PRQWDJH 3 4 5 2 7 1...
Page 26: ...26...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29 Laisser s cher la silicone 24 heures avant la premi re utilisation KHXUHV...
Page 35: ...35 6FKHPD GL PRQWDJJLR 3 4 5 2 7 1...
Page 36: ...36...
Page 37: ...37...
Page 38: ...38...
Page 39: ...Prima del primo utilizzo lasciare asciugare il silicone per 24 ore RUH 39...
Page 45: ...45 0RQWDJHWHNHQLQJ 3 4 5 2 7 1...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...
Page 48: ...48...
Page 49: ...49 De siliconenkit 24 uur laten drogen v r het eerste gebruik XXU...
Page 51: ......
Page 52: ......