Français
FRA
TRADUCTION INSTRUCTIONS ORIGINALES
22
un sac à poussière inadéquat ou défectueux,
la poussière risque d’être importante dans l’air
ambiant du secteur de travail.
Une exposition
continue et prolongée à de fortes concentrations de
poussière peut affecter votre système respiratoire.
Raccordez un tuyau d’aspiration à le rabot murs
béton .
Il n’est pas recommandé d’utiliser le rabot
murs béton sans l’avoir raccordée à un système
de collecte de la poussière étant donné les risques
pour la respiration.
Pour de meilleurs résultats,
nettoyez le sac régulièrement.
REMPLACEMENT LAME CARBURE.
Dévissez les 4 vis latérales avec un tournevis et
retirez doucement le couvercle en aluminium (2).
Utilisez une clé à douille pour desserrer et ouvrir
les lames en spirale, une par une (3).
Attention!.
Pour remplacer la lame la plus interne, ne laissez
pas la broche (4).
Assembler les nouvelles lames
(5) et refermer le couvercle en aluminium avec les
4 vis latérales.
RÉGULATEUR HAUTEUR.
Lorsque le dispositif de réglage de la hauteur est
au même niveau de la plaque d’acier, le rabot murs
béton est à la hauteur maximale de décapage,
soit 3,5 mm.
L’étalonnage peut se faire avec le
bouton de rotation.
Chaque petite cellule est pour
0,06 mm, chaque grosse cellule est pour 0,33 mm
et une boucle est de 1 mm.
Tout en nettoyant du
béton, du ciment, du granit ou d’autres matériaux
à main, il est suggéré d’utiliser la profondeur la
plus basse.
BOUTON DE BLOCAGE.
Le rabot murs béton est équipée d’un système
de blocage de l’interrupteur.
Appuyez d’abord sur
l’interrupteur et ensuite sur le bouton de sécurité (6).
Le blocage automatique cessera si vous appuyez à
nouveau sur le bouton interrupteur.
Attention!.
En
cas d’arrêt provoqué ou d’interruption de courant,
déverrouiller immédiatement le bouton de blocage
en pressant l’interrupteur marche arrêt afin d’éviter
un redémarrage intempestif.
ENTRETIEN.
La rabot murs béton a été conçue pour fonctionner
longtemps avec un minimum d’entretien.
Le
fonctionnement optimal de la rabot murs béton
dépend des soins qui lui sont apportés et d’un
nettoyage fréquent.
Pour éviter des accidents,
débranchez toujours la rabot murs béton de sa
source d’alimentation avant de la nettoyer ou de
l’entretenir.
La rabot murs béton doit toujours être
nettoyée de manière efficace en utilisant de l’air
comprimé à la fin de chaque utilisation.
Utilisez
toujours des lunettes de protection quand vous
travaillez avec de l’air comprimé.
Si vous ne pouvez
pas utiliser d’air comprimé, retirez la poussière
de la rabot murs béton à l’aide d’une brosse.
Les
fentes de ventilation du moteur et les interrupteurs
doivent être toujours propres et dépourvus de
tout résidu.
N’essayez pas de les nettoyer en
introduisant des objets pointus par les ouvertures.
Certains produits de nettoyage et certains solvants,
comme l’essence, le tétrachlorométhane, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les produits
de nettoyage domestiques contenant de
l’ammoniaque, endommagent les composants
en plastique.
N’utilisez aucun de ces produits
pour nettoyer la rabot murs béton.
Si la machine
produit beaucoup d’étincelles, faites réviser et/
ou remplacer les balais par le service officiel de
réparation Werku
®
.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
Les matériaux et composants utilisés pour fabriquer
ce produit peuvent être réutilisés et recyclés. Werku
®
a adhéré à un Système Intégré de Gestion qui se
charge de l’élimination correcte des résidus de ce
produit. Ne jetez pas ce produit dans les ordures
domestiques. Werku
®
propose à ses clients un
service gratuit de collecte de ces résidus dans tous
ses points de vente, dans les points de collecte
listés par le Système Intégré de Gestion ou dans
les points de collecte de votre commune.
GARANTIE ET SERVICE TECHNIQUE.
Werku
®
offre une garantie qui couvre la réparation
des défauts résultant de défaillances dans le
matériel ou la fabrication. Pour cela, les défauts
doivent être constatés pendant la période de
validité. Le consommateur a droit à la réparation
gratuite des défauts (frais envoi, main d’œuvre
et matériaux inclus), au moyen de la simple
réparation ou par remplacement (le cas échéant,
par un modèle postérieur). Dans tous les cas,
Werku
®
n’acceptera pas les remplacements s’ils
représentent un coût disproportionné par rapport
au coût de la réparation. Cette garantie n’affecte
pas les droits du consommateur établis par les
lois européennes ou nationales. La période de
Summary of Contents for WK401100
Page 41: ...41 WK401100 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6...
Page 42: ...42 WK401100...
Page 43: ...43 WK401100...