background image

10

Español

ESP

INSTRUCCIONES DE USO.

Antes de efectuar la puesta en marcha de la 

pistola airless, es aconsejable leer completa y 

minuciosamente todas las instrucciones que se 

indican 

Así mismo, deberán de tenerse en cuenta 

las normas para la prevención de accidentes, 

los reglamentos y directivas para los centros de 

trabajo, y las leyes y restricciones vigentes 

La 

pistola airless debe de ser utilizada únicamente por 

personas instruidas adecuadamente en su manejo y 

exclusivamente conforme a los fines previstos.

UTILIZACIÓN SEGURO DEL GATILLO.

►Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no 

esté usando la pistola airless (1) 

Para bloquear 

el gatillo, gire el seguro hasta su tope (2) 

Para 

desbloquear el gatillo, gire el seguro del gatillo 

hacia atrás (3).

CONFIGURACIÓN.

No intente nunca montar, cambiar o limpiar 

la pistola airless, ni la boquilla, ni el protector 

de la boquilla sin liberar antes la presión del 

sistema de pulverización 

Siga el procedimiento 

para liberar presión descrito en el manual del 

pulverizador 

Use siempre un protector de 

seguridad para tener mayor protección contra las 

inyecciones 

Tenga en cuenta que el protector 

solo no impedirá la inyección 

No corte nunca 

el protector de la boquilla 

Ponga siempre 

el seguro del gatillo cuando no esté usando 

la pistola airless 

Antes de realizar labores 

de mantenimiento y reparación en el equipo, 

consulte los manuales de usuario y tenga en 

cuenta todas las advertencias 

Configure el 

pulverizador 

Consulte las instrucciones del 

manual de usuario del pulverizador 

Conecte 

una manguera de pulverización a alta presión 

puesta a tierra en la toma de material de la pistola 

airless 

Use dos llaves (una para la pistola y 

la otra para la manguera) y apriete firmemente 

(4) 

Con la boquilla y el protector quitados de 

la pistola airless, ponga en funcionamiento el 

pulverizador 

Enjuague y prepare el sistema 

de pulverización de acuerdo con el manual de 

usuario del pulverizador 

Inspeccione el sistema 

de pulverización con el fin de asegurarse de que 

todos los racores estén fijos y de que no haya 

fugas 

Ejecute el procedimiento para liberar 

presión descrito en el manual del pulverizador 

Con un bolígrafo u objeto similar, introduzca la 

junta de la boquilla y colóquela herméticamente 

en la parte posterior del protector de la boquilla (5) 

Presione para terminar de ajustarla 

Introduzca 

la boquilla en la ranura del protector (6) 

Enrosque el protector de la boquilla en la pistola 

airless 

Coloque el protector en la posición de 

pulverización deseada y apriételo firmemente.

FUNCIONAMIENTO.

Asegúrese de que la flecha de la empuñadura 

de la boquilla apunta directamente al punto que 

se va a pulverizar 

Ponga en funcionamiento 

el pulverizador 

Consulte las instrucciones del 

manual de usuario del pulverizador 

Regule la 

presión de líquido del pulverizador hasta que 

se haya atomizado por completo la sustancia 

Pulverice siempre con la mínima presión 

necesaria para conseguir el resultado deseado 

La boquilla de pulverización determina el 

tamaño del patrón de pulverización y de su 

alcance 

Si necesita un mayor alcance, utilice 

una boquilla más grande en vez de aumentar la 

presión de líquido.

 

LIMPIAR BOQUILLA TAPONADA.

Gire la boquilla 180º de modo que la flecha 

de la empuñadura de la boquilla apunte hacia la 

dirección contraria de pulverización (7) 

Apriete 

una vez el gatillo de la pistola airless para que 

la presión desatasque la obstrucción 

Nunca 

apriete el gatillo más de una vez estando la 

boquilla al revés 

Repita este procedimiento 

hasta eliminar la obstrucción de la boquilla.

CAMBIO BOQUILLA.

Las boquillas pueden quitarse y sustituirse 

fácilmente sin tener que desmontar la pistola 

Nunca intente cambiar o limpiar la boquilla 

o el protector de la misma sin realizar antes el 

procedimiento para liberar presión 

Ejecute el 

procedimiento para liberar presión descrito en 

el manual de usuario del pulverizador 

Quite la 

boquilla de la ranura de su protector 

Introduzca la 

nueva boquilla en la ranura del protector 

La flecha 

de la empuñadura de la boquilla debe apuntar 

directamente al punto que se va a pulverizar.

DESMONTAJE JUNTA  ESTANQUEIDAD Y 

JUNTA BOQUILLA.

Desmonte de la pistola airless la boquilla y 

el protector 

Quite la junta de estanqueidad y 

la junta de la boquilla de la parte posterior del 

protector de la boquilla (8).

Summary of Contents for WK500490

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...irless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure befo...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...use It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE desi...

Page 5: ...ard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief procedure described in the sprayer s owner s manual Remove the tip from the slot on the tip guard Insert the new...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...250 Bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo ninguna...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...a fugas Ejecute el procedimiento para liberar presi n descrito en el manual del pulverizador Con un bol grafo u objeto similar introduzca la junta de la boquilla y col quela herm ticamente en la parte...

Page 11: ...ad del presente manual Consulte el apartado lista de piezas del presente manual para identificar los componentes SUSTITUCI N DESMONTAJE FILTRO Tire de la parte inferior de la protecci n del gatillo ha...

Page 12: ...o u otro tipo de desgaste natural los defectos que han sido causados por inobservancia o incumplimiento de las instrucciones de uso y funcionamiento o de aplicaciones no conformes con el uso al que se...

Page 13: ...derlich machen Sofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die a...

Page 14: ...uckregelventil auf den niedrigsten Druck einstellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht di...

Page 15: ...nn ein airless Werkzeug besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie...

Page 16: ...jedoch eine Injektion nicht Niemals den D senschutz abschneiden Wenn die airless Pistole nicht verwendet wird den Abzug stets verriegeln Vor Wartungsarbeiten am Ger t die Betriebsanleitung durcharbei...

Page 17: ...r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole oder Teile davon in Wasser oder L sungsmi...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...ur est de 250 Bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jamais v...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...du pulv risateur Montez un tuyau sans air reli la masse sur l entr e de mat riau du pistolet airless l aide de deux cl s une sur le pistolet airless et une sur le tuyau serrez fermement 4 Lorsque la...

Page 23: ...pas le pistolet airless ou une de ses pi ces dans de l eau ou des solvants CONSIGNES NETTOYAGE LORS UTILISATION AVEC SOLVANTS INFLAMMABLES Rincez toujours le pistolet airless de pr f rence l ext rieur...

Page 24: ...te garantie commerciale expire six mois apr s la fin de la p riode de validit Les r clamations en vertu de cette garantie commerciale doivent tre pr sent es au distributeur ou au Service d Assistance...

Page 25: ...draagt 250 Bar Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen...

Page 26: ...aansprakelijkheid op zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...ijd eerst de handleiding raadplegen en alle waarschuwingen opvolgen Ingebruikname van de spuitinstallatie Voor instructies betreffende de ingebruikname zie de handleiding van de spuitinstallatie Sluit...

Page 29: ...vang versleten spuitmonden onmiddellijk REINIGEN Een schoon airless pistool verzekert een probleemloos gebruik Spoel het airless pistool na elk gebruik uit en bewaar het op een droge plaats Laat het a...

Page 30: ...um van aankoop van de eerste consument Deze datum wordt getoond op de factuur of aankoopbon Acties voor claims tegen deze commerci le garantie vervallen zes maanden na het einde van de geldigheidsperi...

Page 31: ...corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o s o protec o suficiente par...

Page 32: ...ctrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie corresponde temperatura autori...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...ias constantes no manual de instru es do aparelho de pulveriza o Controle o sistema de pulveriza o verifique se todos os parafusos est o apertados e se n o existem deforma es Liberte a press o de acor...

Page 35: ...0 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de pulveriza o o tubo e a pistola airless devem ser...

Page 36: ...ar se ao distribui dor ou ao Servi o de Assist ncia T cnica Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK500490...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK500490 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK500490...

Page 40: ...i n de esta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten G...

Reviews: