background image

19

Français

FRA

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE. 

Werku

®

 déclare que le pistolet airless

 

WK500490

 est en conformité avec les directives 

et normes européennes 2006/42/CE et

  

EN12621:2006+A1:2010.

La Coruña, 01/02/2018. 

R Yáñez

Werku Tools SA

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. 

Pompe airless 

>0.5 HP (375 W)

 

Pression 

travail 60-160 bar 

Pression maximale 250 

bar

 

Fil entrée NPS 1/4”

 

Fil sortie BSP 7/8” 

Température trabail 5-40ºC 

Température 

matériau <43ºC

 

Poids net 0.380 kg

 

Pression 

acoustique LpA <89 dB(A) 

Pression acoustique 

LwA <90.82 dB(A) 

Vibration Ah <0.715 m/s².

CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité 

et tous les avertissements 

Le non respect de 

l’ensemble des avertissements et des consignes 

figurant ci-dessous peut être la cause d’un choc 

électrique, d’un incendie et/ou de blessures graves 

Conservez tous les avertissements et toutes les 

consignes pour vous y référer ultérieurement 

Les 

accidents peuvent dans de nombreux cas être 

évités en identifiant les situations dangereuses 

avant qu’un accident ne se produise et en 

respectant fidèlement les procédures de sécurité 

adéquates 

N’utilisez jamais ce pistolet airless 

dans les cas non spécifiés dans ce manuel.

CONSIGNES SÉCURITÉ.

Pensez toujours à votre sécurité ►Toutes 

les réglementations nationales et locales 

concernant l’aération, la prévention des incendies 

et le fonctionnement doivent être observées 

Risque: Blessure par projection 

Un courant 

de liquide à haute pression produit par cet 

équipement peut percer la peau et les tissus 

sous-cutanés, et entraîner des blessures graves 

ou même une amputation 

N’essayez pas de 

traiter une blessure par projection comme une 

simple coupure 

Les blessures par projection 

peuvent entraîner une amputation 

Consultez 

immédiatement un médecin 

Indiquez à votre 

médecin le type de peinture ou d’agent de 

nettoyage par lequel la blessure a été provoquée 

La pression maximale de travail du pistolet 

airless pulvérisateur est de 250 Bar 

Ne dirigez 

jamais le pistolet airless vers une partie du corps, 

quelle qu’elle soit 

Ne laissez jamais une partie 

du corps entrer en contact avec le flux de liquide 

Ne laissez jamais votre corps au contact d’une 

fuite dans le tuyau de liquide 

Ne placez jamais 

vos mains devant le pistolet airless 

Les gants 

ne constituent pas un rempart suffisant contre les 

blessures par projection 

Ne pointez jamais le 

pistolet airless en direction d’une autre personne 

Bloquez toujours la gâchette du pistolet airless, 

éteignez la pompe et vidangez toute la pression 

avant toute opération d’entretien, avant de 

nettoyer une buse ou une protection, avant de 

changer une buse ou si vous laissez l’appareil 

sans surveillance 

La pression ne s’évacue pas 

simplement en éteignant le moteur 

La manette 

d’amorceur/pulvérisateur doit être placée en 

position amorçage pour vidanger la pression 

►Consultez la procédure de décompression 

décrite dans le manuel de la pompe ►Conservez 

toujours la protection de la buse en place 

lorsque vous pulvérisez 

La protection de la 

buse fournit une certaine protection mais il 

s’agit principalement d’un système d’alarme 

Enlevez toujours la buse de pulvérisation avant 

de rincer ou de nettoyer le système 

Le tuyau 

peut présenter des fuites dues à l’usure, aux 

pincements et aux mauvaises utilisations 

Toute 

fuite peut entraîner une projection de matériau 

dans la peau 

Vérifiez soigneusement le tuyau 

avant chaque utilisation 

N’utilisez jamais un 

pistolet airless sans blocage de gâchette et sans 

protection de gâchette 

Tous les accessoires 

doivent pouvoir travailler à la pression de travail 

maximale du pulvérisateur ou au-dessus 

Ceci 

concerne les buses de pulvérisation, le pistolet 

airless, les rallonges et le tuyau 

Risque: Risque 

d’explosion dû à des matériaux incompatibles 

- entraîne des blessures graves ou des 

dégâts matériels 

N’utilisez pas de matériaux 

contenant de l’eau de javel ou du chlore 

N’utilisez pas de solvants à l’hydrocarbure 

hydrogéné tels que l’eau de javel, les produits 

anti-moisissure, le chlorure de méthylène et le 

trichloéthane 

Ils ne sont pas compatibles avec 

Summary of Contents for WK500490

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...irless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure befo...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...use It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE desi...

Page 5: ...ard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief procedure described in the sprayer s owner s manual Remove the tip from the slot on the tip guard Insert the new...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...250 Bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo ninguna...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...a fugas Ejecute el procedimiento para liberar presi n descrito en el manual del pulverizador Con un bol grafo u objeto similar introduzca la junta de la boquilla y col quela herm ticamente en la parte...

Page 11: ...ad del presente manual Consulte el apartado lista de piezas del presente manual para identificar los componentes SUSTITUCI N DESMONTAJE FILTRO Tire de la parte inferior de la protecci n del gatillo ha...

Page 12: ...o u otro tipo de desgaste natural los defectos que han sido causados por inobservancia o incumplimiento de las instrucciones de uso y funcionamiento o de aplicaciones no conformes con el uso al que se...

Page 13: ...derlich machen Sofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die a...

Page 14: ...uckregelventil auf den niedrigsten Druck einstellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht di...

Page 15: ...nn ein airless Werkzeug besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie...

Page 16: ...jedoch eine Injektion nicht Niemals den D senschutz abschneiden Wenn die airless Pistole nicht verwendet wird den Abzug stets verriegeln Vor Wartungsarbeiten am Ger t die Betriebsanleitung durcharbei...

Page 17: ...r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole oder Teile davon in Wasser oder L sungsmi...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...ur est de 250 Bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jamais v...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...du pulv risateur Montez un tuyau sans air reli la masse sur l entr e de mat riau du pistolet airless l aide de deux cl s une sur le pistolet airless et une sur le tuyau serrez fermement 4 Lorsque la...

Page 23: ...pas le pistolet airless ou une de ses pi ces dans de l eau ou des solvants CONSIGNES NETTOYAGE LORS UTILISATION AVEC SOLVANTS INFLAMMABLES Rincez toujours le pistolet airless de pr f rence l ext rieur...

Page 24: ...te garantie commerciale expire six mois apr s la fin de la p riode de validit Les r clamations en vertu de cette garantie commerciale doivent tre pr sent es au distributeur ou au Service d Assistance...

Page 25: ...draagt 250 Bar Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen...

Page 26: ...aansprakelijkheid op zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...ijd eerst de handleiding raadplegen en alle waarschuwingen opvolgen Ingebruikname van de spuitinstallatie Voor instructies betreffende de ingebruikname zie de handleiding van de spuitinstallatie Sluit...

Page 29: ...vang versleten spuitmonden onmiddellijk REINIGEN Een schoon airless pistool verzekert een probleemloos gebruik Spoel het airless pistool na elk gebruik uit en bewaar het op een droge plaats Laat het a...

Page 30: ...um van aankoop van de eerste consument Deze datum wordt getoond op de factuur of aankoopbon Acties voor claims tegen deze commerci le garantie vervallen zes maanden na het einde van de geldigheidsperi...

Page 31: ...corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o s o protec o suficiente par...

Page 32: ...ctrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie corresponde temperatura autori...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...ias constantes no manual de instru es do aparelho de pulveriza o Controle o sistema de pulveriza o verifique se todos os parafusos est o apertados e se n o existem deforma es Liberte a press o de acor...

Page 35: ...0 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de pulveriza o o tubo e a pistola airless devem ser...

Page 36: ...ar se ao distribui dor ou ao Servi o de Assist ncia T cnica Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK500490...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK500490 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK500490...

Page 40: ...i n de esta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten G...

Reviews: