background image

34

Português

POR

INSTRUÇÕES DE USO.

Antes de pôr a funcionar a pistola airless, é 

aconselhável ler completa e minuciosamente 

todas as instruções 

Do mesmo modo, é preci-

so ter tambén em conta as normas para a pre-

venção de acidentes, os regulamentos e direc-

trizes para os centros de trabalho, bem como as 

leis e restrições vigentes 

A pistola airless deve 

ser utilizada unicamente por pessoas preparadas 

adecuadamente para trabalhar com el e exclusi-

vamente para os fins previstos.

SEGURO GATILHO PISTOLA AIRLESS.

Coloque sempre o seguro do gatilho da pistola 

airless quando a pistola não estiver a ser utilizada 

(1) 

Para bloquear o gatilho, rode o seguro do 

gatilho até ao batente (2) 

Para desbloquear o 

gatilho, rode o seguro do gatilho para trás (3).

CONFIGURAÇÃO.

Nunca desmonte, substitua ou lave a pistola 

airless, a agulheta ou a protecção da agulheta 

quando a pressão no sistema de pulverização 

ainda não tiver sido totalmente libertada 

Liberte a pressão de acordo com as indicações 

constantes no manual de instruções do aparelho 

de pulverização 

Para protecção adicional contra 

uma injecção, utilize sempre a protecção da 

agulheta 

No entanto, a protecção da agulheta 

não protege, por si só, de uma injecção 

Nunca 

desmonte a protecção da agulheta 

Quando a 

pistola de pulverização não estiver a ser utilizada, 

bloqueie sempre o gatilho 

Antes de realizar 

trabalhos de manutenção, reveja o manual de 

instruções e observe todas as advertências 

Prepare o aparelho de pulverização 

Siga as 

instruções constantes no manual do aparelho de 

pulverização 

Estabeleça uma ligação terra do 

tubo de pulverização sem ar para a alimentação 

de material da pistola airless 

Aperte o 

tubo com duas chaves de parafusos (uma 

colocada na pistola airless e a outra no tubo) 

(4) 

Desmonte a agulheta e a protecção da 

agulheta e coloque o aparelho de pulverização 

em funcionamento 

Limpe e prepare o sistema 

de pulverização de acordo com as advertências 

constantes no manual de instruções do aparelho 

de pulverização 

Controle o sistema de 

pulverização, verifique se todos os parafusos 

estão apertados e se não existem deformações 

Liberte a pressão de acordo com as 

advertências constantes no manual de instruções 

do aparelho de pulverização 

Coloque a 

vedação da agulheta e a vedação da parte 

posterior da protecção da agulheta usando 

uma caneta ou com um objecto semelhante (5) 

Pressione para realizar a regulação definitiva 

Coloque a agulheta na ranhura de a protecção 

da agulheta (6) 

Aperte a protecção da agulheta 

na pistola airless 

Coloque e aperte a protecção 

da agulheta na direcção de pulverização 

desejada.

FUNCIONAMENTO. 

Rode a seta no manípulo da agulheta na 

direcção de pulverização 

Coloque o aparelho 

sem ar em funcionamento (ver também as 

indicações constantes nas instruções de 

utilização) 

Regule a pressão de pulverização 

no aparelho, de forma a que o jacto de tinta à 

saída da agulheta seja totalmente pulverizado 

Utilize sempre a pressão de pulverização mais 

baixa possível, mas que permita ainda conseguir 

um bom padrão de pulverização 

A agulheta de 

pulverização determina o tamanho das amostras 

de pulverização e o revestimento 

Quando for 

necessária um maior revestimento, utilize uma 

agulheta maior, sem aumentar a pressão.

LIMPEZA AGULHETA ENTUPIDA.

Rode a agulheta 180º, de forma a que a 

seta no punho de pulverização fique orientada 

na direcção contrária à da pulverização (7) 

Solte a pistola airless por breves momentos 

para que a obstrução seja eliminada pela 

pressão 

Accione o gatilho sempre durante 

breves instantes quando a agulheta estiver na 

direcção errada 

Conselhos importantes sobre 

a responsabilidade do produto 

Repetir este 

passo até eliminar o entupimento da agulheta.

SUBSTITUIR AGULHETA.

As agulhetas são facilmente retiradas e 

substituídas sem que a pistola airless tenha 

que ser desmontada 

Nunca troque ou lave a 

agulheta ou a protecção da agulheta quando 

o sistema ainda estiver sob pressão 

Liberte 

a pressão de acordo com as advertências 

constantes no manual de instruções do aparelho 

de pulverização 

Retire a agulheta da ranhura 

Summary of Contents for WK500490

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...irless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure befo...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...use It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE desi...

Page 5: ...ard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief procedure described in the sprayer s owner s manual Remove the tip from the slot on the tip guard Insert the new...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...250 Bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo ninguna...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...a fugas Ejecute el procedimiento para liberar presi n descrito en el manual del pulverizador Con un bol grafo u objeto similar introduzca la junta de la boquilla y col quela herm ticamente en la parte...

Page 11: ...ad del presente manual Consulte el apartado lista de piezas del presente manual para identificar los componentes SUSTITUCI N DESMONTAJE FILTRO Tire de la parte inferior de la protecci n del gatillo ha...

Page 12: ...o u otro tipo de desgaste natural los defectos que han sido causados por inobservancia o incumplimiento de las instrucciones de uso y funcionamiento o de aplicaciones no conformes con el uso al que se...

Page 13: ...derlich machen Sofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die a...

Page 14: ...uckregelventil auf den niedrigsten Druck einstellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht di...

Page 15: ...nn ein airless Werkzeug besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie...

Page 16: ...jedoch eine Injektion nicht Niemals den D senschutz abschneiden Wenn die airless Pistole nicht verwendet wird den Abzug stets verriegeln Vor Wartungsarbeiten am Ger t die Betriebsanleitung durcharbei...

Page 17: ...r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole oder Teile davon in Wasser oder L sungsmi...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...ur est de 250 Bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jamais v...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...du pulv risateur Montez un tuyau sans air reli la masse sur l entr e de mat riau du pistolet airless l aide de deux cl s une sur le pistolet airless et une sur le tuyau serrez fermement 4 Lorsque la...

Page 23: ...pas le pistolet airless ou une de ses pi ces dans de l eau ou des solvants CONSIGNES NETTOYAGE LORS UTILISATION AVEC SOLVANTS INFLAMMABLES Rincez toujours le pistolet airless de pr f rence l ext rieur...

Page 24: ...te garantie commerciale expire six mois apr s la fin de la p riode de validit Les r clamations en vertu de cette garantie commerciale doivent tre pr sent es au distributeur ou au Service d Assistance...

Page 25: ...draagt 250 Bar Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen...

Page 26: ...aansprakelijkheid op zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...ijd eerst de handleiding raadplegen en alle waarschuwingen opvolgen Ingebruikname van de spuitinstallatie Voor instructies betreffende de ingebruikname zie de handleiding van de spuitinstallatie Sluit...

Page 29: ...vang versleten spuitmonden onmiddellijk REINIGEN Een schoon airless pistool verzekert een probleemloos gebruik Spoel het airless pistool na elk gebruik uit en bewaar het op een droge plaats Laat het a...

Page 30: ...um van aankoop van de eerste consument Deze datum wordt getoond op de factuur of aankoopbon Acties voor claims tegen deze commerci le garantie vervallen zes maanden na het einde van de geldigheidsperi...

Page 31: ...corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o s o protec o suficiente par...

Page 32: ...ctrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie corresponde temperatura autori...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...ias constantes no manual de instru es do aparelho de pulveriza o Controle o sistema de pulveriza o verifique se todos os parafusos est o apertados e se n o existem deforma es Liberte a press o de acor...

Page 35: ...0 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de pulveriza o o tubo e a pistola airless devem ser...

Page 36: ...ar se ao distribui dor ou ao Servi o de Assist ncia T cnica Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK500490...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK500490 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK500490...

Page 40: ...i n de esta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten G...

Reviews: