background image

7

Español

ESP

DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE.

Werku

®

 declara que la pistola airless 

WK500490 

cumple las Directivas y Normativas Europeas 

2006/42/CE y EN12621:2006+A1:2010.

La Coruña, 01/02/2018. 

R Yáñez

Werku Tools SA

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.

Bomba airless 

>0.5 HP (375 W)

 

Presión 

trabajo 60-160 bar 

Presión máxima 250 bar 

Rosca entrada NPS 1/4” 

Rosca salida BSP 

7/8” 

Temperatura trabajo 5-40ºC 

Temperatura 

material 

<43ºC 

Peso neto 0.380 kg 

Presión 

acústica LpA <89 dB(A) 

Posible variación KpA 

3.0 dB(A) 

Presión acústica LwA <90.82 dB(A) 

Posible variación KwA 3.0 dB(A) 

Vibración Ah 

<0.715 m/s² 

Posible variación Kh 1.5 m/s².

INSTRUCCIONES SEGURIDAD.

Lea todas las advertencias de seguridad y 

todas las instrucciones 

La no observación 

de todas las advertencias e instrucciones 

relacionadas a continuación puede dar como 

resultado un choque eléctrico, fuego y/o una 

lesión seria 

Guarde todas las advertencias y 

todas las instrucciones para una referencia futura 

Los accidentes podrán evitarse en muchos 

casos dándose cuenta de una situación peligrosa 

antes de que se produzca, y observando 

fielmente los procedimientos de seguridad 

apropiados 

No utilice nunca esta pistola airless 

para aplicaciones que no sean las especificadas 

en este manual.

PRECAUCIONES SEGURIDAD.

Preocúpese por la seguridad 

Deben cumplirse 

todos los reglamentos locales y nacionales 

relativos a ventilación, prevención de incendios 

y funcionamiento 

Peligro: Lesión causada 

por inyección 

La corriente a alta presión que 

produce esta pistola airless puede perforar la 

piel y tejidos subcutáneos, pudiendo provocar 

graves lesiones y posibles amputaciones 

Vea a 

un médico inmediatamente 

No trate una lesión 

causada por inyección como un simple corte 

La inyección puede provocar amputaciones 

Informe al médico del tipo de material o 

producto de limpieza con el que se ha producido 

la lesión 

La gama máxima de funcionamiento 

de la pistola airless es de 250 Bar de presión de 

líquido 

Nunca dirija la pistola airless a ninguna 

parte del cuerpo 

Nunca toque con ninguna 

parte del cuerpo la corriente de líquido 

No 

toque con ninguna parte del cuerpo ninguna 

fuga en la manguera 

Nunca ponga la mano 

delante de la pistola airless 

Los guantes no 

serán protección suficiente contra una lesión 

por inyección 

Nunca apunte con la pistola 

airless hacia nadie 

Ponga siempre el seguro 

del gatillo de la pistola airless, cierre la bomba y 

libere toda la presión antes de realizar labores de 

mantenimiento y reparación, limpiar la boquilla o 

el protector, cambiar la boquilla o dejar de usarla 

La presión no se descargará apagando el motor 

La válvula prime/spray (cebar/pulverizar) debe 

estar en prime para liberar la presión 

Consulte 

el procedimiento para liberar la presión descrito 

en el manual de la bomba 

Mantenga siempre 

el protector de la boquilla en su sitio mientras 

pulveriza 

El protector de la boquilla ofrece 

cierta protección pero principalmente se trata de 

un dispositivo de advertencia 

Quite siempre 

la boquilla pulverizadora antes de enjuagar 

o limpiar la pistola airless 

En la manguera 

pueden aparecer fugas a causa del desgaste, 

de retorcimientos o de un mal uso 

Una fuga 

puede proyectar material hacia la piel 

Revise 

siempre la manguera antes de usarla 

Nunca 

use una pistola airless si el seguro del gatillo no 

funciona o si la protección del mismo no está en 

su sitio 

Todos los accesorios deben cumplir 

o superar las especificaciones nominales para 

la gama de presiones de funcionamiento del 

pulverizador a alta presión 

Esto incluye boquillas 

pulverizadoras, extensiones y manguera 

Peligro: 

El peligro de explosiones a causa de materiales 

incompatibles puede provocar lesiones graves 

o daños materiales 

No use materiales que 

contengan lejía o cloro 

No use disolventes de 

hidrocarburo halogenado, como, por ejemplo, 

lejía, fungicida, cloruro de metileno y tricloroetano 

No son compatibles con el aluminio 

Contacte 

con su proveedor para conocer la compatibilidad 

del material con el aluminio 

Peligro: General 

Pueden producirse lesiones graves o daños 

Summary of Contents for WK500490

Page 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ...irless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure befo...

Page 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Page 4: ...use It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE desi...

Page 5: ...ard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief procedure described in the sprayer s owner s manual Remove the tip from the slot on the tip guard Insert the new...

Page 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Page 7: ...250 Bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo ninguna...

Page 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Page 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Page 10: ...a fugas Ejecute el procedimiento para liberar presi n descrito en el manual del pulverizador Con un bol grafo u objeto similar introduzca la junta de la boquilla y col quela herm ticamente en la parte...

Page 11: ...ad del presente manual Consulte el apartado lista de piezas del presente manual para identificar los componentes SUSTITUCI N DESMONTAJE FILTRO Tire de la parte inferior de la protecci n del gatillo ha...

Page 12: ...o u otro tipo de desgaste natural los defectos que han sido causados por inobservancia o incumplimiento de las instrucciones de uso y funcionamiento o de aplicaciones no conformes con el uso al que se...

Page 13: ...derlich machen Sofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die a...

Page 14: ...uckregelventil auf den niedrigsten Druck einstellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht di...

Page 15: ...nn ein airless Werkzeug besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie...

Page 16: ...jedoch eine Injektion nicht Niemals den D senschutz abschneiden Wenn die airless Pistole nicht verwendet wird den Abzug stets verriegeln Vor Wartungsarbeiten am Ger t die Betriebsanleitung durcharbei...

Page 17: ...r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole oder Teile davon in Wasser oder L sungsmi...

Page 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Page 19: ...ur est de 250 Bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jamais v...

Page 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Page 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Page 22: ...du pulv risateur Montez un tuyau sans air reli la masse sur l entr e de mat riau du pistolet airless l aide de deux cl s une sur le pistolet airless et une sur le tuyau serrez fermement 4 Lorsque la...

Page 23: ...pas le pistolet airless ou une de ses pi ces dans de l eau ou des solvants CONSIGNES NETTOYAGE LORS UTILISATION AVEC SOLVANTS INFLAMMABLES Rincez toujours le pistolet airless de pr f rence l ext rieur...

Page 24: ...te garantie commerciale expire six mois apr s la fin de la p riode de validit Les r clamations en vertu de cette garantie commerciale doivent tre pr sent es au distributeur ou au Service d Assistance...

Page 25: ...draagt 250 Bar Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen...

Page 26: ...aansprakelijkheid op zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer...

Page 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Page 28: ...ijd eerst de handleiding raadplegen en alle waarschuwingen opvolgen Ingebruikname van de spuitinstallatie Voor instructies betreffende de ingebruikname zie de handleiding van de spuitinstallatie Sluit...

Page 29: ...vang versleten spuitmonden onmiddellijk REINIGEN Een schoon airless pistool verzekert een probleemloos gebruik Spoel het airless pistool na elk gebruik uit en bewaar het op een droge plaats Laat het a...

Page 30: ...um van aankoop van de eerste consument Deze datum wordt getoond op de factuur of aankoopbon Acties voor claims tegen deze commerci le garantie vervallen zes maanden na het einde van de geldigheidsperi...

Page 31: ...corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o s o protec o suficiente par...

Page 32: ...ctrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie corresponde temperatura autori...

Page 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Page 34: ...ias constantes no manual de instru es do aparelho de pulveriza o Controle o sistema de pulveriza o verifique se todos os parafusos est o apertados e se n o existem deforma es Liberte a press o de acor...

Page 35: ...0 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de pulveriza o o tubo e a pistola airless devem ser...

Page 36: ...ar se ao distribui dor ou ao Servi o de Assist ncia T cnica Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de...

Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK500490...

Page 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK500490 11 11 12 12...

Page 39: ...39 WK500490...

Page 40: ...i n de esta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten G...

Reviews: