background image

DEU 

ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN

Deutsch

15

cht mit dem Handgelenk aus.

 

Kontrollieren Sie die 

Geschwindigkeit, mit der Sie die Farbspritzpistole 

bewegen, damit Ihre Bewegungen gleichmäßig sind.

 

Zu schnelle Bewegungen führen zu einer zu dünnen 

Farbschicht.

 

Zu langsame Bewegungen führen zu 

einer zu dicken Farbschicht.

 

Tragen Sie die einzel-

nen Farbschichten nach und nach auf und halten Sie 

die vom Hersteller empfohlenen Trocknungszeiten 

zwischen den einzelnen Arbeitsgängen ein.

ÄNDERUNG VON NADEL, DÜSE UND REGLER.

Schrauben Sie den Sprührichtungsregler (A) ab und 

entfernen  Sie  ihn.  Den  Durchflussregler  (E)  abs

-

chrauben und entfernen. Ziehen Sie anschließend die 

Flüssigkeitsströmung Nadel zurück, bis sie vollstän-

dig entfernt ist. Mit dem mitgelieferten Schraubens-

chlüssel die Flüssigkeitsdüse vom Kopf abschrauben 

und entfernen, dann die neue Flüssigkeitsdüse eins-

chrauben. Setzen Sie die neue Flüssigkeitsströmung 

Nadel ein. Dann den Durchflussregler (E) einschrau

-

ben. Schrauben Sie den neuen Sprührichtungsregler 

ein (A).

WICHTIG.

Die Verwendung von Produkten, die Halogenko-

hlenwasserstoffe enthalten, können explosionsar

-

tige chemische Reaktionen auslösen.

 

Die Verwen-

dung von Lösungs- und Reinigungsmitteln auf der 

Grundlage  von  Halogenkohlenwasserstoffen  wie 

beispielsweie 1,1,1-Trichlorethan und Methylen-

chlorid kann zu chemischen Reaktionen im Glas, 

der Pistole und auf verzinkten Teilen führen (aus 

der Verbindung von 1,1,1-Trichlorethan mit Spu-

ren von Wasser geht Salzsäure hervor).

 

Wir 

empfehlen die Verwendung von Produkten, die 

diese Substanzen nicht enthalten.

 

Vor Inbetrie-

bnahme der Farbspritzpistole und dem Zubehör 

müssen diese mit einem Lösungsmittel für Reini-

gungszwecke gereinigt werden, um die Schutz-

behandlung, die vor der Verpackung aufgetragen 

wurde, zu entfernen.

 

Verwenden Sie auf keinen 

Fall Säuren, Natronlauge (Laugen, Dekapiermittel 

u. a.) zur Reinigung.

WARTUNG.

Lassen Sie die Kondensationsflüssigkeit aus den 

Drucklufttanks und den Schläuchen ab (12).

 

Öff

-

nen Sie zu diesem Zweck die Druckentlastungs-

hähne und sonstige Kondensableiter der Tanks.

 

Die Farbspritzpistole wurde entwickelt, um lange 

Zeit wartungsfrei eingesetzt zu werden.

 

Ein opti-

males Funktionieren hängt von einer sorgfältigen 

Pflege und häufigem Reinigen ab.

 

Die Farbspritz-

pistole wird am besten mit Druckluft gereinigt.

 

Falls Sie keine Druckluft verwenden können, bürs-

ten Sie den Staub von der Farbspritzpistole ab.

 

Ei-

nige Reinigungs- und Lösungsmittel beschädigen 

die Kunststoffteile, u. a. Benzin, Tetrachlormetan, 

chlorhaltige Lösungsmittel für Reinigungszwecke, 

Ammoniak und Haushaltsreiniger mit Ammoniak.

 

Reinigen Sie die Farbspritzpistole niemals mit ei-

nem der genannten Produkte.

UMWELTSCHUTZ.

Die Materialien und Bauteile, die für die Herste-

llung dieses Produkts verwendet wurden, können 

recycelt und wiederverwertet werden.

 

Werku

®

 

arbeitet mit einem Integrierten Abfallbewirtschaf-

tungssystem, das die korrekte Entsorgung der 

Rückstände dieses Produkts abwickelt.

 

Werfen Sie 

dieses Produkt nicht in den Haushaltsmüll.

 

Werku

®

 

bietet seinen Kunden einen kostenlosen Service, 

um diese Rückstände von einer der Verkaufsste-

llen, den vom Integrierten Abfallbewirtschaftungs-

system eingerichteten Sammelstellen oder den 

Abfallsammelstellen Ihrer Gemeinde abzuholen.

GARANTIE UND KUNDENSERVICE.

Werku

®

 bietet eine Garantie der die Reparatur von 

Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern 

umfasst. Damit diese Garantie gewährleistet wird, 

müssen diese Mängel innerhalb des Gültigkeitszeitraums 

auftreten. Der Verbraucher hat das Recht auf 

kostenlose Reparatur von Mängeln (einschl. Versand-, 

Verarbeitungs- oder Materialkosten), entweder durch 

Reparatur oder durch Ersatz (falls erforderlich, durch ein 

späteres Modell). In jedem Fall akzeptiert Werku keinen 

Ersatz, wenn dieser einen unverhältnismäßigen Aufwand 

im Vergleich zu den Reparaturkosten darstellt. Diese 

Garantie berührt nicht die Rechte des Verbrauchers, die 

durch europäische oder nationale Gesetze festgelegt 

sind. Der Gültigkeitszeitraum dieser Garantie beträgt 3 

Jahre. Der Gültigkeitszeitraum beginnt ab dem Datum 

des Kaufes durch den erstmaligen Verbraucher. Dieses 

Datum ist auf der Rechnung oder dem Kaufbeleg 

enthalten. Eine Reklamation im Zusammenhang mit 

dieser Garantie muss dem Werku Händler oder Werku 

Kundenservice vorgelegt werden. Hierzu muss diese 

Garantie ordnungsgemäß ausgefüllt, vom Händler 

gestempelt und zusammen mit der Rechnung oder dem 

Kaufbeleg vorgelegt werden. Für weitere Informationen 

zu dieser Garantie können sich der Käufer oder der 

Händler telefonisch über +34 981 648 119 oder über 

E-Mail an info@werku.com mit dem Kundenservice 

in Verbindung setzen. Ausgenommen von dieser 

Garantie sind Mängel, die infolge von verschlissenen 

Teilen durch den Gebrauch oder eine andere Art von 

Summary of Contents for WK501000

Page 1: ...NSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR GRAVEDAD DEU ORIGINALANLEITUNGEN SCHWERKRAFT FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE GRAVITÉ ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PISTOLA DIPINGERE GRAVITÀ NED ORIGINELE INSTRUCTIES BOVENBEKER VERFSPUITPISTOOL POR INSTRUÇÕES ORIGINAIS PISTOLA PINTAR GRAVIDADE ...

Page 2: ...AREA SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents Do not operate this pneumatic tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Keep away from chil dren and curious while operating a pneumatic tool Distractions can cause you to lose control Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal pr...

Page 3: ...epaired before use when they are damaged Many accidents are caused by poorly maintained pneumatic tools Use pneumatic tools accessories and tool tips etc according to these instructions and in the manner provided for the par ticular type of pneumatic tool taking into account the conditions work and work to develop The use of the pneumatic tool for applications other than those intended could resul...

Page 4: ...IR SUPPLY AND CONNECTION SYSTEM For a correct installation follow the steps shown in the diagram 13 OPERATION The compressed air enters through the air in let which is screwed on to the grip of the paint spray gun 1 By pressing the trigger the air valve opens to the first pressure point initial air control 2 Pressing down further on the trigger a jet of paint squirts through the fluid outlet 3 The...

Page 5: ...leaning The paint spray gun may be cleaned effectively using compressed air If com pressed air is not available use a brush to remo ve dust from the paint spray gun Cetain cleaning agents and solvents damage plastic parts among them are gasoline carbon tetrachloride chlorina ted cleaning solvents ammonia and household cleaners containing ammonia Do not use any of these to clean the paint spray gun...

Page 6: ...arding to its products If you wish to contact our team send an e mail to info werku com POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION Spray size uneven due to poor atomization Intermittent spray Overspray Badly formed spray pattern Lack of spray in the center Uneven fan shape Air or paint leak Too much paint entering air flow Insufficient air hitting paint flow Air is getting into the pai...

Page 7: ...peraciones para las que esta herramienta neumática no fue diseñada pueden crear un peligro y causar lesiones personales SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas y oscuras provocan acci dentes No utilice esta herramienta neumática cerca de materiales inflamables Las chispas pueden en cender estos materiales Mantenga alejados a los niño...

Page 8: ...e los niños y no permita el ma nejo de la herramienta a personas no familiariza das con las herramientas neumáticas o con estas instrucciones Las herramientas neumáticas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados MANTENIMIENTO Compruebe que las partes móviles no estén des alineadas o trabadas que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el funciona miento de las herramien...

Page 9: ...adecuadamente en su manejo y exclusivamente conforme a los fines previstos COMPRESOR La pistola de pintar está diseñada para funcionar con compresor de aire nunca use dióxido de car bono oxígeno u otro gas de bombonas No use otra fuente de alimentación que no sea un com presor de aire SISTEMA DE SUMINISTRO Y CONEXIÓN DE AIRE Para una correcta instalación siga los pasos mos trados en el esquema 13 ...

Page 10: ...durante mucho tiempo con un mínimo mantenimiento El funcionamiento óptimo depende del buen cuidado de la pistola de pintar y de una lim pieza frecuente La pistola de pintar debe limpiarse de manera eficaz utilizando aire comprimido Utilice siempre gafas protectoras cuando trabaje con aire comprimido Si no puede utilizar aire comprimido re tire el polvo de la pistola de pintar sirviéndose de un cep...

Page 11: ...com POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Tamaño de pulverización desigual debido a una atomización deficiente Pulverización intermitente Sobre pulverización Patrón de pulverización mal formado Falta de pulverización en el centro Forma de abanico desigual Fuga de aire o pintura Demasiada pintura entrando en el flujo de aire Aire insuficiente que golpea el flujo de pintura Entrada...

Page 12: ...d dunkle Stellen verursachen Unfälle Betreiben Sie dieses Pneumatische Werkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könn ten diese Materialien entzünden Wenn Sie mit einem Pneumatische Werkzeug arbeiten müssen Kinder und Neugierige fern bleiben Ablenkungen können dazu führen dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug ver lieren Halten Sie umstehende Personen in sicherem Abstand vom A...

Page 13: ...oder andere Bedingungen gibt die das Funktionieren pneumatischer Werkzeu ge beeinträchtigen könnten Wenn ein pneumatis ches Werkzeug beschädigt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unfälle werden von schlecht gewarteten pneumatischen Werkzeu gen verursacht Benutzen Sie das pneumatische Werkzeug sowie dessen Zubehör gemäß dieser Gebrauchsanleitung und so wie es für den jeweili g...

Page 14: ... kommt die Farbnadel aus dem Durchfluss heraus 3 Die Flüssigkeit tritt dann infolge der Schwerkraft ohne Druck heraus und wird von der Druckluft zerstäubt 4 FLÜSSIGKEITSDURCHLAUF Der Durchflussregler regelt die Menge der zu zerstäubenden Farbe 5 Wenn Sie mehr Farbe benötigen drehen Sie den Durchflussregler nach links 6 Wenn Sie weniger Farbe benötigen dre hen Sie den Durchflussregler nach rechts 7...

Page 15: ...ird am besten mit Druckluft gereinigt Falls Sie keine Druckluft verwenden können bürs ten Sie den Staub von der Farbspritzpistole ab Ei nige Reinigungs und Lösungsmittel beschädigen die Kunststoffteile u a Benzin Tetrachlormetan chlorhaltige Lösungsmittel für Reinigungszwecke Ammoniak und Haushaltsreiniger mit Ammoniak Reinigen Sie die Farbspritzpistole niemals mit ei nem der genannten Produkte UM...

Page 16: ... info werku com MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Ungleichmäßige Sprühgröße durch schlechte Zerstäubung Intermittierendes Sprühen Übersprühen Schlecht geformtes Spritzbild Fehlendes Sprühen in der Mitte Ungleichmäßige Fächerform Luft oder Lackleck Zu viel Farbe gelangt in den Luftstrom Unzureichende Luft trifft auf den Farbfluss Lufteinlass im Farbkreislauf Abstand zwischen Lac...

Page 17: ...uvent créer un danger et provoquer des blessures SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez la zone de travail rangée et bien éclai rée Les zones mal rangées et mal éclairées sont sources d accidents N utilisez pas cet outil pneu matique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces maté riaux Maintenez les enfants et les curieux éloignés pendant que vous manipulez un...

Page 18: ... Rangez les outils pneumatiques inutilisés hors de portée des enfants et n autorisez pas leur manie ment par des personnes non familiarisées avec ce type d outils ou méconnaissant les consignes de sécurité Les outils pneumatiques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non avertis ENTRETIEN Vérifiez que les parties mobiles ne sont pas désa lignées ou entravées qu il n y a pas de pièces cas s...

Page 19: ...e des lois et restrictions en vigueur Le pistolet à peinture doit être utilisé uniquement par des personnes adéquatement formées à son maniement et respectant exclusivement les fins ici prévues SYSTÈME DE ALIMENTATION ET RACCORDE MENT DE AIR Pour une installation correcte suivez les étapes indiquées sur le schéma 13 FONCTIONNEMENT L air comprimé nécessaire pour pulvériser la pein ture pénètre par ...

Page 20: ...vez utiliser en aucun cas des acides de la soude des alcalis des décapants etc pour leur nettoyage ENTRETIEN Drainez la condensation des réservoirs compres seurs d air et des tuyaux 12 Pour cela ouvrez les robinets de décompression ou autres valves de drainage des réservoirs Le pistolet à peintu re a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d entretien Son bon fonctionnement dépend des...

Page 21: ...èces mobiles Vérifiez l étanchéité et si elles sont serrées remplacez et lubrifiez les rondelles tamponnée par le distributeur accompagnée de la facture ou du ticket d achat Pour toute information relative à cette garantie l acheteur et ou le distributeur peut contacter le Service d Assistance Technique au 34 981 648 119 ou par courrier électronique à info werku com Sont exclus de cette garantie l...

Page 22: ...ono incrementare la possibilità di incidenti Non usare questo utensile pneumatico vicino a materiali infiammabili Le scin tille possono incendiare questi materiali Tenere lontani bambini e curiosi mentre si utilizza un uten sile pneumatico Le distrazioni possono causare perdita di controllo Tenere i pedoni a distanza di si curezza dall area di lavoro Chiunque entri nell area di lavoro deve indossa...

Page 23: ...amento degli utensili pneumatici Gli utensili pneumatici devono essere riparati prima dell uso se danneggiati Molti incidenti sono causati da utensili pneumatici sottoposti a manutenzione impropria Utilizzare questi utensili pneumatici e i loro accessori secondo le presenti istruzioni e la modalità d uso prevista per ogni tipo di utensile pneumatico tenendo conto delle condizioni di lavoro e del c...

Page 24: ...a si apre al primo punto di pressione previo controllo dell aria 2 Continuando a premere il grilletto l ago della vernice fuoriesce dal passaggio del fluido 3 Il fluido viene quindi spruzzato per forza di gravità senza alcuna pressione da aria compressa 4 PASSAGGIO FLUIDO Il regolatore del passaggio del fluido adatta la quantità di vernice spruzzata 5 Per spruzzare più vernice ruotare il regolator...

Page 25: ...no i componenti in plastica inclusi benzina tetraclorometano solventi clorurati ammoniaca e prodotti per la pulizia della casa contenenti ammoniaca Non utilizzare nessuno di questi prodotti per pulire la pistola dipingere PROTEZIONE AMBIENTALE I materiali e i componenti utilizzati per realizzare questo prodotto possono essere riutilizzati e riciclati Werku ha aderito ad un Sistema di Gestione Inte...

Page 26: ...on il controllo dell aria Controllare che siano correttamente inseriti Controllare e se necessario pulire il cappello dell aria e l ugello Sostituire il gruppo dell ago Aumenta il flusso di vernice o aumenta l ugello alla dimensione successiva Riduci il flusso d aria con il controllo dell aria Pulire accuratamente il cappello dell aria Sostituire il gruppo dell ago Lubrificare le parti in moviment...

Page 27: ...en goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan ongevallen verrichten Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet in de buurt van brandbare mate rialen Vonken kunnen deze materialen doen ont branden Houw kinderen en nieuwsgierigen uit be buurt tijdens het gebruiken van een pneumatisch gereedschap Afleidingen kunnen controleverlies veroorzaken Houd omstanders op veilige afstand van het ...

Page 28: ...werking van pneumatische gereedschappen kunnen beïnvloeden Pneumatisch gereedschap moet worden gerepareerd voor gebruik en wanneer deze beschadigd zijn Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onder houden pneumatisch gereedschap Gebruik pneu matisch gereedschap en accessoires volgens deze instructies en op de wijze die voor het specifieke type pneumatisch gereedschap geldt rekening houdend ...

Page 29: ...e verf stroomt dan door de zwaar tekracht zonder enige druk en wordt verpulverd door perslucht 4 MONDSTUK De mondstuk regulator past de hoeveelheid verf aan die wordt verpulverd 5 Voor meer verf draai de mondstuk regultor naar links 6 Voor minder verf draai de mondstuk regulator naar rechts 7 SPUIT CONTROLE De spuit regelaar bepaalt de breedte van de spray van de verfspuitpistool Draai de spray kn...

Page 30: ...e reinigen MILIEU BESCHERMING De materialen en componenten die zijn gebruikt om dit product te vervaardigen kunnen worden hergebruikt en gerecycleerd Werku is gehecht aan een geïntegreerd managementsysteem dat verantwoordelijk is voor de correcte verwijdering van de residuen van dit product Gooi dit product niet eg met de gewone vuilnis Werku biedt haar klanten een gratis collectiedienst voor deze...

Page 31: ...het pistool niet op de voor of achterrand beweegt Verminder de luchtstroom met luchtregeling Controleer of beide goed zitten Controleer en reinig indien nodig de luchtkap en het mondstuk Vervang de naaldeenheid Verhoog de verfstroom of vergroot de spuitmond naar de volgende maat Verminder de luchtstroom met luchtregeling Reinig de luchtkap grondig Vervang de naaldeenheid Bewegende delen smeren Con...

Page 32: ... quais esta ferramenta pneumatica não foi pro jetada podem criar um perigo e causar ferimentos pessoais SEGURANÇA DO ÁREA DE TRABALHO Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas e escuras provocam aciden tes Não opere esta ferramenta pneumatica perto de materiais inflamáveis Faíscas podem inflamar esses materiais Manter longe do alcance das crianças e curiosos enquanto ...

Page 33: ... instruções As ferramentas pneumáticas são peri gosas nas mãos de utilizadores inexperientes MANUTENÇÃO Verifique as partes móveis de desalinhamento não há peças quebradas ou outras condições que podem afectar o funcionamento das ferramen tas pneumáticas As ferramentas pneumáticas são reparadas antes da utilização quando estão danificadas Muitos acidentes são causados por ferramentas pneumáticas s...

Page 34: ...mpressor de ar A pistola de pintar foi desenha da para funcionar com compressor de ar portan to nunca utilize dióxido de carbono oxigênio ou outro gás de botijas SISTEMA DE SUPRIMENTO E CONEXÃO DE AR Para uma instalação correta siga os passos indi cados no esquema 13 FUNCIONAMENTO O ar comprimido necessário para pulverizar ca rrega se pela entrada de ar que está aparafusa da ao punho da pistola de...

Page 35: ...anques compressores de ar e das mangueiras 12 Para tal abra as torneiras de descompressão ou outras válvulas de drenagem dos tanques A pistola de pintar foi desenhada para funcionar durante muito tempo com uma manutenção mínima O funcionamento óptimo depende do bom cui dado da pistola de pintar e de uma limpeza frequente A pistola de pintar deverá ser limpa de maneira eficaz mediante o uso de ar c...

Page 36: ...apertado substitua e lubrifique as arruelas apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribuidor juntamente com a factura ou o ticket de compra Para qualquer informação referente a esta garantia o comprador e ou o distribuidor pode pôr se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica através do telefone 34 981 648 119 ou por correio electrónico info werku com Fican excluíd...

Page 37: ...37 WK501000 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8 ...

Page 38: ...ación de agua 7 Drenar diariamente 8 Suministro de aire NED 1 Installeer hier geen snelkoppeling 2 Luchtslang 3 Koppeling 4 Snelkoppeling 5 Lucht regulator 6 Waterafscheiding 7 Dagelijks afvoeren 8 Luchttoevoer DEU 1 Hier keine Schnellkupplung installieren 2 Luftschlauch 3 Kupplung 4 Schnellkupplung 5 Luftregler 6 Wasserabscheidung 7 Täglich entleeren 8 Luftversorgung POR 1 Não instale um acoplado...

Page 39: ...39 WK501000 ...

Page 40: ... tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon POR Serviço técnico em garantia só é prestado mediante a apresentação deste documento assinado e carimbado juntamente com a fatura ...

Reviews: