background image

Français

FRA 

TRADUCTION INSTRUCTIONS ORIGINALES

19

nnement.

 

Pendant l’opération, le pistolet à peintu-

re peut produire des vibrations.

 

Les vis peuvent se 

dévisser petit à petit, ce qui peut provoquer une 

panne ou un accident.

 

Éloignez vos mains des 

parties du pistolet en mouvement.

À LA FIN DE VOTRE TRAVAIL.

Ne touchez pas les accessoires installés sur le 

pistolet à peinture après son utilisation.

 

Ils peuvent 

être très chauds et causer des brûlures.

 

Certains 

matériaux sur lesquels vous travaillez peuvent 

contenir des substances chimiques ou des com-

posants toxiques.

 

Soyez attentif à ne pas inhaler 

ces substances et à ce que votre peau ne soit pas 

en contact avec.

 

Utilisez les EPI conçus pour pré-

venir et vous protéger de ce type d’accidents.

DESCRIPTION DU PRODUIT.

Ce pistolet à peinture a été conçu pour effectuer 

des travaux de pulvérisation de peinture avec air 

sous pression.

 

Observez ce schéma pour vous fa-

miliariser avec ce pistolet avant de l’utiliser. 

E

A

D

C

B

F

A. Régulateur direction éventail.

B. Déclencheur.

C. Régulateur pression air.

D. Régulateur éventail.

E. Régulateur passage fluide.

F. Réservoir.

COMPATIBILITÉ PRODUIT.

Compatible avec les vernis, les laques, les émaux, 

les impressions, les peintures polyuréthanes, les 

peintures acryliques, les peintures plastiques et 

les peintures en caoutchouc acrylique.

NOTICE D’UTILISATION.

Avant de mettre en marche le pistolet à peinture, il 

est recommandé de lire attentivement toutes les ins-

tructions ci-dessous.

 

Vous devrez également tenir 

compte des normes de prévention des accidents, 

des règlements et des directives pour les centres de 

travail, ainsi que des lois et restrictions en vigueur.

 

Le 

pistolet à peinture doit être utilisé uniquement par des 

personnes adéquatement formées à son maniement 

et respectant exclusivement les fins ici prévues.

SYSTÈME DE ALIMENTATION ET RACCORDE-

MENT DE AIR.

Pour une installation correcte, suivez les étapes 

indiquées sur le schéma (13).

FONCTIONNEMENT.

L’air comprimé nécessaire pour pulvériser la pein-

ture pénètre par l’entrée d’air vissée à la poignée 

du pistolet à peinture (1).

 

En actionnant le déclen-

cheur, la valve d’air s’ouvre jusqu’au premier point 

de pression (contrôle d’air préalable) (2).

 

En conti-

nuant à actionner le déclencheur, l’aiguille à pein-

ture sort hors du passage de fluide (3).

 

Le fluide 

est alors pulvérisé par la force de gravité, sans 

aucune pression, par l’air comprimé (4).

PASSAGE DE FLUIDE.

Le régulateur de passage de fluide adapte la quan

-

tité de peinture pulvérisée (5).

 

Pour pulvériser da-

vantage de peinture, tournez le régulateur de pas-

sage de fluide vers la gauche (6).

 

Pour pulvériser 

moins de peinture, tournez le régulateur de passa-

ge de fluide vers la droite (7).

RÉGULATEUR D’ÉVENTAIL.

Le régulateur d’éventail adapte l’amplitude de 

pulvérisation du pistolet.

 

Tournez le régulateur 

d’éventail vers la droite pour un éventail plus ou-

vert ou vers la gauche pour un éventail plus fermé 

(8, 9).

 

Le régulateur de direction d’éventail peut 

tourner jusqu’à 360º. En donnant du mou, vous 

pourrez orienter l’éventail comme souhaité (10).

MISE EN MARCHE.

Fermez le régulateur de passage de fluide au maxi

-

mum (5).

 

Connectez le pistolet à peinture au réseau 

pneumatique (1).

 

Actionnez le déclencheur en véri-

fiant d’abord la sortie d’air et ensuite celle du produit 

(2).

 

Le pistolet à peinture doit être réglé selon le type 

de peinture utilisé.

 

Ouvrez le régulateur de passage 

de fluide jusqu’à ce que la pulvérisation soit uniforme.

Summary of Contents for WK501100

Page 1: ...TRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR GRAVEDAD DEU ORIGINALANLEITUNGEN SCHWERKRAFT FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE GRAVIT ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PISTOLA DIPINGERE GRAV...

Page 2: ...SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents Do not operate this pneumatic tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Keep away from chil...

Page 3: ...paired before use when they are damaged Many accidents are caused by poorly maintained pneumatic tools Use pneumatic tools accessories and tool tips etc according to these instructions and in the mann...

Page 4: ...R SUPPLY AND CONNECTION SYSTEM For a correct installation follow the steps shown in the diagram 13 OPERATION The compressed air enters through the air in let which is screwed on to the grip of the pai...

Page 5: ...eaning The paint spray gun may be cleaned effectively using compressed air If com pressed air is not available use a brush to remo ve dust from the paint spray gun Cetain cleaning agents and solvents...

Page 6: ...rding to its products If you wish to contact our team send an e mail to info werku com POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION Spray size uneven due to poor atomization Intermittent spr...

Page 7: ...peraciones para las que esta herramienta neum tica no fue dise ada pueden crear un peligro y causar lesiones personales SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada...

Page 8: ...los ni os y no permita el ma nejo de la herramienta a personas no familiariza das con las herramientas neum ticas o con estas instrucciones Las herramientas neum ticas son peligrosas en manos de usua...

Page 9: ...decuadamente en su manejo y exclusivamente conforme a los fines previstos COMPRESOR La pistola de pintar est dise ada para funcionar con compresor de aire nunca use di xido de car bono ox geno u otro...

Page 10: ...nte mucho tiempo con un m nimo mantenimiento El funcionamiento ptimo depende del buen cuidado de la pistola de pintar y de una lim pieza frecuente La pistola de pintar debe limpiarse de manera eficaz...

Page 11: ...com POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCI N Tama o de pulverizaci n desigual debido a una atomizaci n deficiente Pulverizaci n intermitente Sobre pulverizaci n Patr n de pulverizaci n...

Page 12: ...d dunkle Stellen verursachen Unf lle Betreiben Sie dieses Pneumatische Werkzeug nicht in der N he von brennbaren Materialien Funken k nn ten diese Materialien entz nden Wenn Sie mit einem Pneumatische...

Page 13: ...oder andere Bedingungen gibt die das Funktionieren pneumatischer Werkzeu ge beeintr chtigen k nnten Wenn ein pneumatis ches Werkzeug besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele...

Page 14: ...kommt die Farbnadel aus dem Durchfluss heraus 3 Die Fl ssigkeit tritt dann infolge der Schwerkraft ohne Druck heraus und wird von der Druckluft zerst ubt 4 FL SSIGKEITSDURCHLAUF Der Durchflussregler r...

Page 15: ...ird am besten mit Druckluft gereinigt Falls Sie keine Druckluft verwenden k nnen b rs ten Sie den Staub von der Farbspritzpistole ab Ei nige Reinigungs und L sungsmittel besch digen die Kunststoffteil...

Page 16: ...info werku com M GLICHE PROBLEME UND L SUNGEN PROBLEM URSACHE L SUNG Ungleichm ige Spr hgr e durch schlechte Zerst ubung Intermittierendes Spr hen berspr hen Schlecht geformtes Spritzbild Fehlendes S...

Page 17: ...peuvent cr er un danger et provoquer des blessures S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez la zone de travail rang e et bien clai r e Les zones mal rang es et mal clair es sont sources d accidents N...

Page 18: ...les outils pneumatiques inutilis s hors de port e des enfants et n autorisez pas leur manie ment par des personnes non familiaris es avec ce type d outils ou m connaissant les consignes de s curit Le...

Page 19: ...nsi que des lois et restrictions en vigueur Le pistolet peinture doit tre utilis uniquement par des personnes ad quatement form es son maniement et respectant exclusivement les fins ici pr vues SYST M...

Page 20: ...devez utiliser en aucun cas des acides de la soude des alcalis des d capants etc pour leur nettoyage ENTRETIEN Drainez la condensation des r servoirs compres seurs d air et des tuyaux 12 Pour cela ouv...

Page 21: ...les pi ces mobiles V rifiez l tanch it et si elles sont serr es remplacez et lubrifiez les rondelles tamponn e par le distributeur accompagn e de la facture ou du ticket d achat Pour toute informatio...

Page 22: ...incrementare la possibilit di incidenti Non usare questo utensile pneumatico vicino a materiali infiammabili Le scin tille possono incendiare questi materiali Tenere lontani bambini e curiosi mentre...

Page 23: ...namento degli utensili pneumatici Gli utensili pneumatici devono essere riparati prima dell uso se danneggiati Molti incidenti sono causati da utensili pneumatici sottoposti a manutenzione impropria U...

Page 24: ...aria si apre al primo punto di pressione previo controllo dell aria 2 Continuando a premere il grilletto l ago della vernice fuoriesce dal passaggio del fluido 3 Il fluido viene quindi spruzzato per f...

Page 25: ...ano i componenti in plastica inclusi benzina tetraclorometano solventi clorurati ammoniaca e prodotti per la pulizia della casa contenenti ammoniaca Non utilizzare nessuno di questi prodotti per pulir...

Page 26: ...ia con il controllo dell aria Controllare che siano correttamente inseriti Controllare e se necessario pulire il cappello dell aria e l ugello Sostituire il gruppo dell ago Aumenta il flusso di vernic...

Page 27: ...goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan ongevallen verrichten Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet in de buurt van brandbare mate rialen Vonken kunnen deze materialen doen ont...

Page 28: ...erking van pneumatische gereedschappen kunnen be nvloeden Pneumatisch gereedschap moet worden gerepareerd voor gebruik en wanneer deze beschadigd zijn Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht on...

Page 29: ...e verf stroomt dan door de zwaar tekracht zonder enige druk en wordt verpulverd door perslucht 4 MONDSTUK De mondstuk regulator past de hoeveelheid verf aan die wordt verpulverd 5 Voor meer verf dra a...

Page 30: ...reinigen MILIEU BESCHERMING De materialen en componenten die zijn gebruikt om dit product te vervaardigen kunnen worden hergebruikt en gerecycleerd Werku is gehecht aan een ge ntegreerd managementsyst...

Page 31: ...t pistool niet op de voor of achterrand beweegt Verminder de luchtstroom met luchtregeling Controleer of beide goed zitten Controleer en reinig indien nodig de luchtkap en het mondstuk Vervang de naal...

Page 32: ...quais esta ferramenta pneumatica n o foi pro jetada podem criar um perigo e causar ferimentos pessoais SEGURAN A DO REA DE TRABALHO Manter a rea de trabalho limpa e bem iluminada As reas desorganizada...

Page 33: ...as instru es As ferramentas pneum ticas s o peri gosas nas m os de utilizadores inexperientes MANUTEN O Verifique as partes m veis de desalinhamento n o h pe as quebradas ou outras condi es que podem...

Page 34: ...ssor de ar A pistola de pintar foi desenha da para funcionar com compressor de ar portan to nunca utilize di xido de carbono oxig nio ou outro g s de botijas SISTEMA DE SUPRIMENTO E CONEX O DE AR Para...

Page 35: ...tanques compressores de ar e das mangueiras 12 Para tal abra as torneiras de descompress o ou outras v lvulas de drenagem dos tanques A pistola de pintar foi desenhada para funcionar durante muito tem...

Page 36: ...apertado substitua e lubrifique as arruelas apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribuidor juntamente com a factura ou o ticket de compra Para qualquer informa o referente...

Page 37: ...37 WK501100 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...

Page 38: ...ci n de agua 7 Drenar diariamente 8 Suministro de aire NED 1 Installeer hier geen snelkoppeling 2 Luchtslang 3 Koppeling 4 Snelkoppeling 5 Lucht regulator 6 Waterafscheiding 7 Dagelijks afvoeren 8 Luc...

Page 39: ...39 WK501100...

Page 40: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Reviews: