background image

Conmetall Meister GmbH

 • Hafenstraße • 2629223 Celle • GERMANY • www.conmetallmeister.de

Caraterísticas do produto

Número de artigo: 

B29855

Descrição do produto:  

luz de cabeça COB

Potência de iluminação:   máx. 120 lúmens
Potência de consumo: 

max. 3 W

Alcance máximo 

de iluminação: 

10 m

Recomendações de segurança

CUIDADO:  Nunca olhe diretamente para a luz nem aponte a luz para os olhos de outras criaturas com a lâmpada. 
CUIDADO:  Em operação contínua, o calor acumula-se no invólucro.
CUIDADO:  O manuseio inadequado da luz pode causar ferimentos.
CUIDADO:  Não use em áreas onde existe risco de explosão ou em ambientes onde gases, vapores e pós combustíveis 
 

possam estar presentes.

Uso pretendido

A luz é apenas para uso privado e não é adequada para uso comercial. A responsabilidade é excluída em caso de uso indevido, 
bem como da não observância das instruções de operação.

Limpeza

Limpe o produto apenas com um pano húmido e não use produtos químico.

Eliminação

OS aparelhos antigos não devem ser eliminados com o lixo doméstico!

Declaração de conformidade

Pelo presente declaramos que este aparelho, na sua conceção e construção, bem como na versão que colocamos no mercado, 
está em conformidade com os requisitos essenciais de higiene e segurança da Diretiva EMV 2014/30/CE.
Qualquer alteração dos dispositivos efetuada sem o nosso conhecimento e consentimento anula de imediato 
a validade desta declaração. (responsável: Promoção da Gestão de Produtos, info@conmetallmeister.de)

Operação

Colocar as baterias:
•  Abra a tampa traseira com a ajuda da dobradiça.
•  Insira as pilhas de tipo AAA • UM3 • 1.5 V no suporte da bateria.  

 

 

 

 

 

Tenha atenção à polaridade correta das pilhas.

•  Feche a luz novamente com a tampa.
•  Retire as pilhas do veículo quando não utilizar o aparelho durante longos períodos de tempo.

Peso sem pilhas:   46 g 
Dimensões:  

6,0 x 4,1 x 3,4 cm

Pilhas: 

AAA - 1,5 V

Tipo de proteção:   IPX3
Grupos de risco: 

3

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (crianças incluídas) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuí-
das, ou que não disponham da experiência ou dos conhecimentos suficientes para o utilizarem. Não use o aparelho debaixo, 
por exemplo, de água.

Ligar/desligar:
Pressione o botão na parte superior para ligar a lâmpada.

Seleccionar o nível de iluminação:
Depois de ligar a luz, pode alternar para os seguintes modos pressionando levemente o botão:
1.)  100 % branco
2.)  30 % branco
3.)  branco intermitente
4.)  desligado

Todos os consumidor são obrigados por lei a entregar eletrodomésticos antigos e pilhas usados num ponto de coleta.

Summary of Contents for B29855

Page 1: ...kehr gebrachten Ausf hrung den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EMV Richtlinie 2014 30 EU entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung des Ger tes verliert diese E...

Page 2: ...variant offered by us conforms to the health and safety requirement stipulated by EMC directive 2014 30 EU If changes to the device are made without prior consultation this declaration shall become in...

Page 3: ...eil dans sa conception et sa construction ainsi que dans sa version que nous avons mise sur le march r pond aux exigences fondamentales de s curit et de sant de la directive CEM 2014 30 UE Cette d cla...

Page 4: ...oor ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de uniforme fundamentele veiligheids en gezondheidseisen overeenkomstig de EMC richtlijn 2014 30 EU Bij een niet met ons afgestemde wijziging aan d...

Page 5: ...costruzione nonch nella versione che abbiamo immesso sul mercato conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute della direttiva EMV 2014 30 UE In caso di modifica dell apparecchio non co...

Page 6: ...da al mercado cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad conforme a la Directiva de compatibilidad electromagn tica 2014 30 UE En caso de una modificaci n del equipo no acordada con nos...

Page 7: ...t em conformidade com os requisitos essenciais de higiene e seguran a da Diretiva EMV 2014 30 CE Qualquer altera o dos dispositivos efetuada sem o nosso conhecimento e consentimento anula de imediato...

Page 8: ...e a tak v proveden v jak m ho uv d me na trh spl uje z sadn po adavky na bezpe nost a ochranu zdrav sm rnice o elektromagnetick kompatibilit 2014 30 EU V p pad zm ny za zen kterou jsme p edem neschv l...

Page 9: ...pcii kon trukcii i vyhotoven ktor sme uviedli na trh z kladn m bezpe nostn m a zdravotn m po iadavk m smernice 2014 30 E V pr pade prav pr stroja ktor nami neboli schv len str ca toto vyhl senie platn...

Page 10: ...trukcji tego urz dzenia w wersji wprowadzanej przez nas do obrotu spe nia podstawowe wymagania dyrektywy EMC 2014 30 UE w zakresie bezpiecze stwa i ochrony zdrowia W przypadku nieuzgodnionej z nami mo...

Page 11: ...o da ta naprava po svoji zasnovi in izdelavi ter razli ici ki smo jo dali na trg ustreza bistvenim varnostnim in zdravstvenim zahtevam Direktive EMC 2014 30 EU Ta izjava preneha veljati v primeru spre...

Page 12: ...nnittelultaan ja rakenteeltaan sek markkinoille tuomanamme mallina EMC direktiivin 2014 30 EU olennaisten turvallisuus ja terveydensuojeluvaatimusten mukainen Jos laitteeseen tehd n muutoksia joista e...

Reviews:

Related manuals for B29855