background image

Conmetall Meister GmbH

 • Hafenstraße • 2629223 Celle • GERMANY • www.conmetallmeister.de

Vlastnosti výrobku

Číslo zboží: 

B29855

Název výrobku:  

Čelová svítilna COB

Světelný výkon:  

max. 120 lumenů

Příkon: 

max. 3 W

Max. světelný dosah:  10 m

Bezpečnostní pokyny

POZOR:  Nikdy se nedívejte přímo do světla ani lampou nesviťte do očí jiným živým tvorům. 
POZOR:  Při trvalém použití se bude pouzdro svítilny zahřívat.
POZOR:  Při nesprávném zacházení s kapesní svítilnou můžete dojít ke zranění.
POZOR:  Nepoužívejte svítilnu v prostředích s nebezpečím výbuchu ani na místech s možnou přítomností plynů, 
 

výparů nebo prachu.

Určený způsob použití

Svítila je určena výhradně k použití v domácnosti a není určena k profesionálnímu použití. Odmítáme odpovědnost při 
nesprávném použití zařízení anebo při nedodržení pokynů v návodu k použití.

Čištění

Výrobek stačí otřít navlhčeným hadříkem, nepoužívejte žádné chemické přípravky.

Likvidace

Použité svítilny a baterie se nesmí vyhazovat do směsného odpadu!

Prohlášení o shodě

Tímto prohlašujeme, že toto zařízení svým pojetím a způsobem konstrukce a také v provedení, v jakém ho uvádíme na trh, 
splňuje zásadní požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU.
V případě změny zařízení, kterou jsme předem neschválili, ztrácí toto prohlášení na platnosti. 
(odpovědná osoba: Produktmanagement Promotion, info@conmetallmeister.de)

Obsluha 

Vložení baterií:
•  Otevřete uzávěr s kloubovým závěsem vzadu na svítilně.
•  Vložte do bateriového oddílu baterie typu AAA • UM3 • 1,5 V.  

 

 

 

 

Dávejte přitom pozor na dodržení správné polarity baterií.

•  Uzávěrem svítilnu znovu uzavřete.
•  Jestliže zařízení nebudete dále používat, vyjměte z něj baterie.

Hmotnost bez baterií:   46 g 
Rozměry:  

6,0 x 4,1 x 3,4 cm

Baterie: 

AAA - 1,5 V

Stupeň krytí:  

IPX3

Riziková třída: 

3

Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo 
nedostatkem zkušeností, případně nedostatkem znalostí. Nikdy zařízení nepoužívejte pod hladinou vody nebo ve vodě.

Zapnutí/vypnutí:
Svítilnu zapnete stisknutím tlačítka na její horní části.

Nastavení režimu svícení:
Po zapnutí svítilny můžete krátkým stisknutím tlačítka přepínat mezi těmito režimy:
1.)  100 % bílá
2.)  30 % bílá
3.)  bílá, blikání
4.)  vypnuto

Každý spotřebitel je ze zákona povinen použité svítilny a baterie odnést na sběrný dvůr.

Summary of Contents for B29855

Page 1: ...kehr gebrachten Ausf hrung den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EMV Richtlinie 2014 30 EU entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung des Ger tes verliert diese E...

Page 2: ...variant offered by us conforms to the health and safety requirement stipulated by EMC directive 2014 30 EU If changes to the device are made without prior consultation this declaration shall become in...

Page 3: ...eil dans sa conception et sa construction ainsi que dans sa version que nous avons mise sur le march r pond aux exigences fondamentales de s curit et de sant de la directive CEM 2014 30 UE Cette d cla...

Page 4: ...oor ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de uniforme fundamentele veiligheids en gezondheidseisen overeenkomstig de EMC richtlijn 2014 30 EU Bij een niet met ons afgestemde wijziging aan d...

Page 5: ...costruzione nonch nella versione che abbiamo immesso sul mercato conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute della direttiva EMV 2014 30 UE In caso di modifica dell apparecchio non co...

Page 6: ...da al mercado cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad conforme a la Directiva de compatibilidad electromagn tica 2014 30 UE En caso de una modificaci n del equipo no acordada con nos...

Page 7: ...t em conformidade com os requisitos essenciais de higiene e seguran a da Diretiva EMV 2014 30 CE Qualquer altera o dos dispositivos efetuada sem o nosso conhecimento e consentimento anula de imediato...

Page 8: ...e a tak v proveden v jak m ho uv d me na trh spl uje z sadn po adavky na bezpe nost a ochranu zdrav sm rnice o elektromagnetick kompatibilit 2014 30 EU V p pad zm ny za zen kterou jsme p edem neschv l...

Page 9: ...pcii kon trukcii i vyhotoven ktor sme uviedli na trh z kladn m bezpe nostn m a zdravotn m po iadavk m smernice 2014 30 E V pr pade prav pr stroja ktor nami neboli schv len str ca toto vyhl senie platn...

Page 10: ...trukcji tego urz dzenia w wersji wprowadzanej przez nas do obrotu spe nia podstawowe wymagania dyrektywy EMC 2014 30 UE w zakresie bezpiecze stwa i ochrony zdrowia W przypadku nieuzgodnionej z nami mo...

Page 11: ...o da ta naprava po svoji zasnovi in izdelavi ter razli ici ki smo jo dali na trg ustreza bistvenim varnostnim in zdravstvenim zahtevam Direktive EMC 2014 30 EU Ta izjava preneha veljati v primeru spre...

Page 12: ...nnittelultaan ja rakenteeltaan sek markkinoille tuomanamme mallina EMC direktiivin 2014 30 EU olennaisten turvallisuus ja terveydensuojeluvaatimusten mukainen Jos laitteeseen tehd n muutoksia joista e...

Reviews: