background image

11

Montážní návod

Přečtěte si prosím celý montážní návod a věnujte pozornost všem upozorněním.  
Doporučujeme Vám tento návod uschovat.

Maximální celkové zatížení na jeden pár je 30 kg

Bezpečnostní pokyny

•  Věnujte pozornost pokynům pro instalaci a 

 

obsluhu mikrovlnné trouby.

•  Položte připojovací kabel mikrovlnné trouby 

tak, aby nemohlo dojít k neúmyslnému stažen  
mikrovlnné trouby z držáku.

•  Před upevněním zkontrolujte, zda držák není 

poškozený.

•  Neodkládejte na držák žádné těžké předměty, hrozí 

nebezpečí přetížení!

•  Používejte držák jen k účelům popsaným v tomto 

návodu.

•  Maximální zatížení na jeden pár 30 kg se v 

 

žádném případě nesmí překročit.

Oblast použití

Tento držák je určen pro mikrovlnné trouby do 
celkové hmotnosti 30 kg. Smí se montovat jen do 
vhodných stěn. Za jakékoli nevhodné použití držáku 
nese odpovědnost jeho uživatel.

Popis držáku

Držák se skládá ze dvou nástěnných konzol s nosným  
ramenem a prodlužovacím ramenem (obr. 1). 

 

Pro upevnění na stěnu jsou na každé straně potřeba 
tři díry.

a) maximální síla šroubu = 582 N (cca 60 kg)

např. Podle údajů uznávaného výrobce hmoždinek 
(tabulka hmoždinek Fischer) platí pro upevnění do 
betonu B 15 součinitel bezpečnosti minimálně 7. To 
znamená, že použitá hmoždinka musí odolávat vyta-
hovací síle cca 4074 N (420 kg).

b) materiál stěny

 – můžete zjistit ze stavebních 

podkladů nebo můžete požádat o radu odborníka.

Fixing must be carried out with the aid of a spirit le-
vel, as a skewed fixing may impair the strength of the 
mounting. Any fixing height may be chosen.

1.  Určete si místo montáže držáku, vyrovnejte ho 

svisle pomocí vodováhy a vyznačte díry na stěně. 
Vzdále nost obou stěnových konzol odpovídá 
vzdálenosti noh mikrovlnné trouby (obr. 2).

2.  Vyvrtejte potom díry podle druhu použitých 

hmoždinek nebo šroubů.

3.  Při upevňování držáku dbejte na to, aby všechny 

šrouby utahovaly. Pokud tomu tak není, musí se 
držák upevnit na jiném místě.

4.  Nakonec znovu zkontrolujte, jestli je držák 

správně upevněný rovně a svisle do kolmice a 
namon tujte prodlužovací ramena (obr. 1).

5.  Doporučujeme Vám, abyste předtím, než post-

avíte mikrovlnnou troubu na držák, zkontrolovali 
držák rukou opatrným vyvíjením stupňujícího se 
zatížení (pozor na přetížení).

6.  Nyní nastavte prodlužovací ramena přesně na 

hloubku mikrovlnné trouby (obr. 3).

Čištění a údržba

Držák nevyžaduje údržbu. Přesto byste ho měli 
občas prohlédnout a především se přesvědčit, jestli 
není jeho upevnění do stěny poškozené. K čištění 
držáku doporučujeme použít teplou vodu, běžný 
čisticí prostředek a měkký hadřík. V žádném případě 
se nesmějí používat agresívní čisticí prostředky.

Summary of Contents for WU6827100

Page 1: ...voor magnetrons Držalo za mikrovalovno pečico Supporto per forno a microonde Uchwyt do kuchenki mikrofalowej Soporte para los hornos microondas Suport pentru cuptorul cu microunde Suporte para forno de microondas Mikroaaltouunin seinäkannatin WU6827100 Conmetall Meister GmbH Hafenstraße 26 29223 Celle GERMANY www conmetallmeister de ...

Page 2: ...2 1 A B C D E B a 3 A 2 ...

Page 3: ...jak 2 D Šestkotni ključ 1 E Odprtine za vijake A Mensola con braccio portante 2 B Prolunga del braccio 2 C Vite di regolazione 2 D Chiave fissa 1 E Fori per le viti di fissaggio A Wall bracket with support arm 2 B Extension arm 2 C Adjuster screw 2 D Hexagon spanner 1 E Screw holes A Patte de fixation murale avec bras support 2 B Bras rallonge 2 C Vis de réglage 2 D Clé six pans 1 E Alésages pour ...

Page 4: ...derstehen b Wandwerkstoff Aus Bauunterlagen entnehmen oder einen Fachmann zu Rate ziehen Die Befestigung selbst sollte mit Hilfe einer Was serwaage durchgeführt werden da bei schiefer Befestigung die Festigkeit der Halterung vermindert wird Die Befestigungshöhe ist frei nach Belieben 1 Legen Sie den Montageort der Halterung fest richten Sie diesen mit der Wasserwaage senk recht aus und markieren S...

Page 5: ...erial This can be obtained from building documents or from a specialist Fixing must be carried out with the aid of a spirit le vel as a skewed fixing may impair the strength of the mounting Any fixing height may be chosen 1 Decide the place where the mounting is to go With the aid of the spirit level position the bra ckets there so that they are level and upright and mark the location of the fixin...

Page 6: ...ésister à une force d arrachement d environ 4074 N env 420 kg b Matériau de construcion Consulter les docu ments de construction ou un spécialiste Utiliser un niveau pour effectuer la fixation étant don né que la solidité du support diminue en cas de fixa tion en biais La hauteur de fixation peut être choisie librement 1 Déterminer l endroit de fixation du support mettre le support d a plomb à l a...

Page 7: ... ca 4074 N 420 kg bestand zijn b material van de wand uit bouwdocumenten ha len of een vakman raadplegen De bevestiging zelf dient met behulp van een waterpas te worden verricht aangezien bij een scheve bevestiging de stabiliteit van de houder af neemt De bevestigingshoogte kan naar wens wor den gekozen 1 Bepaal de plaats van montage van de houder stel deze met de waterpas vertikaal in en markeer ...

Page 8: ...eve resistere a una forza di estrazione di ca 4074 N pari a 420 kg b Materiale della parete Si deve rilevare dalla documentazione edile o si deve consultare lo spie cialista Eseguire il fissaggio con l ausilio di una livella a bolla d aria per ottenere un allineamento corretto visto che un fissaggio storto riduce assai la solidità del supporto L altezza del fissaggio può essere scelta a piacere 1 ...

Page 9: ... que se debe colocar deberá re sistir una fuerza de extracción de aproximadamente 4074 N 420 kg b Material de la pared Se tiene que obtener de la documentación de la construcción o en su caso debe consultarse a un profesional del ramo La propia fijación se debe llevar a cabo con la ayuda de un nivel de burbuja dado que una fijación torcida reducirá la resistencia del soporte La altura de la fi jac...

Page 10: ...r utilizada deverá resistir a uma força de extracção de aprox 4074 N aprox 420 kg b material da parede verificar na planta de cons trução ou consultar um especialista A fixação em si deverá ser efectuada com ajuda de um nível de bolha pois no caso de fixação enviesada a resistência do suporte será reduzida A altura de fixação é feita conforme desejado 1 Determinar a posição do suporte alinhar o me...

Page 11: ...o znamená že použitá hmoždinka musí odolávat vyta hovací síle cca 4074 N 420 kg b materiál stěny můžete zjistit ze stavebních podkladů nebo můžete požádat o radu odborníka Fixing must be carried out with the aid of a spirit le vel as a skewed fixing may impair the strength of the mounting Any fixing height may be chosen 1 Určete si místo montáže držáku vyrovnejte ho svisle pomocí vodováhy a vyznač...

Page 12: ... B 15 súčiniteľ bezpečnosti v hodnote min 7 t z že použitý kolík musí odolať vyťahovacej sile pribl 4074 420 kg b materiál steny môžete zistiť zo stavebných pod kladov alebo sa poraďte s odborníkom Samotné upevnenie by sa malo previesť pomocou vodováhy pretože pri nerovnom upevnení sa pevnosť držiaka znižuje Výška upevnenia je ľubovoľná 1 Určte si miesto na upevnenie vyrovnajte ho zvis le pomocou ...

Page 13: ...da morajo uporabljeni stenski vložki biti kos izvlečni sili pribl 4074 N 420 kg b Stenski material navedeno v gradbeni doku mentaciji ali pa se posvetujte s strokovnjakom Pritrditev samo je treba izvesti s pomočjo vodne tehtnice ker se pri poševni pritrditvi čvrstost držala zmanjša Višina pritrditve je poljubna 1 Določite mesto montaže držala slednje z vodno tehtnico navpično poravnajte in označit...

Page 14: ...j 7 Oznac za to że zastosowany kołek rozporowy musi stawić opór działaniu siły wyciągającej ok 4074 420 kg b materiał ściany należy określić na podstawie dokumentacji budowlanej lub zasięgnąć rady fach owca Mocowanie należy przeprowadzić z wykorzysta niem poziomnicy bowiem przy ustawieniu ukośnym trwałość zamocowania wieszaka ulega obniżeniu Wysokość zamocowania jest dowolna 1 Wyznaczyć miejsce za...

Page 15: ...clasa B15 Acest lucru înseamnă că diblul care trebuie utilizat trebuie să reziste unei forțe de extragere de cca 4074 N 420 kg b Materialul din care este construit peretele Îl aflați din documentația de construcție sau cereți sfatul unui specialist Fixarea trebuie să se efectueze cu ajutorul unei nive le deoarece fixarea înclinată diminuează rezistența suportului Înălțimea de fixare este la libera...

Page 16: ...ää n 4074 N 420 kg vetovoima b Seinämateriaali Selvitä rakennusasiakirjoista tai kysy neuvoa asiantuntijalta Kiinnityksessä tulee käyttää apuvälineenä vesivaa kaa koska kannattimen vino kiinnittäminen heiken tää sen kestävyyttä Kiinnityskorkeuden voi valita vapaasti 1 Määritä kannattimen asennuspaikka kohdista se vesivaa an avulla kohtisuoraan ja merkitse porareikien paikat seinään Seinäkannakkeid...

Reviews: