background image

Antes de utilizar este equipo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones

Las Instrucciones para el Usuario siempre deben estar disponibles para el usuario y no deben removerse excepto por el usuario de este 
equipo. Para conocer el uso apropiado, hable con su supervisor, vea las Instrucciones para el Usuario, o comuníquese con el fabricante.

Los sistemas de protección contra caídas y de rescate de emergencia que cumplen las normas ayudan a evitar lesiones graves durante la detención de 
caída. Los usuarios y compradores de este equipo deben leer y entender las Instrucciones para el Usuario suministradas para el uso y cuidado correctos 
de este producto. Todos los usuarios de este equipo deben entender las instrucciones, operación, limitaciones y consecuencias del uso inapropiado de 
este equipo, y deben recibir capacitación apropiada antes de su uso según las normas OSHA 29 CFR 1910.66 y 1926.503 o las normas locales aplicables. 

El uso incorrecto o no seguir las advertencias e instrucciones podrían resultar en lesiones personales graves o la muerte.

PROPÓSITO

El A510002 es un conector de ancladero diseñado para funcionar como interconexión entre el ancladero y un sistema de protección contra caídas, de 
posicionamiento de trabajo, de acceso mediante cuerda, o de rescate, con el fin de acoplar el sistema al ancladero. Cualquier referencia al “conector 
de ancladero” en este manual incluye, y se aplica a, el A510002.

INSTRUCCIONES DE USO

 

1. 

Antes de utilizar un sistema personal de detención de caídas, el usuario debe recibir capacitación, según los requisitos de 

 

OSHA 29 CFR 1910.66, sobre el uso seguro del sistema y sus componentes.

2. 

Sólo utilice con sistemas personales de detención o evitamiento de caídas que cumplan con ANSI/OSHA. El ancladero debe tener 

 

una resistencia capaz de soportar una carga estática, aplicada en las direcciones permitidas por el sistema, de al menos 

 

10.000 lbf (44 kN) en ausencia de certificación.

3. 

El uso de este producto debe ser aprobado, por un Ingeniero u otra persona calificada, indicando que es compatible con 

 

cualquiera y todas las características estructurales y operativas de la ubicación de instalación seleccionada y del sistema que se 

 

conectará a este anclaje. 

El uso inapropiado podría resultar en lesiones personales graves o la muerte.

4. 

El conector de ancladero se debe inspeccionar antes de cada uso en cuanto a desgaste, daño y otro deterioro. Si se encuentran 

 

componentes defectuosos, el conector de ancladero debe retirarse inmediatamente del servicio, de acuerdo con los requisitos 

 

de OSHA 29 CFR 1910.66 y 1926.502.

5. 

Antes de utilizar, se debe planear el sistema completo de protección contra caídas (incluyendo todos los componentes, 

 

calculando el espacio libre de caída y la caída tipo columpio).

6. 

Se debe tener un plan de rescate, y los medios disponibles para implementarlo, que permita el rescate rápido de los usuarios en 

 

caso de una caída, o que garantice que los usuarios pueden rescatarse ellos mismos.

7. 

Después que ocurra una caída, el conector de ancladero se debe retirar del servicio y destruirse inmediatamente.

  

 

1. 

Capacidad máx.: Un (1) trabajador/usuario con peso máximo de 181 kg (400 lbs) cuando se utiliza como conector de ancladero 

 

de punto único para un sistema personal de detención de caídas que limitará la fuerza de detención máxima del usuario a 

 

1.800 lbf o menos. El conector de ancladero tiene una capacidad de 140 kg (310 lbs) por usuario para hasta dos usuarios cuando 

 

se utiliza como parte de un sistema de cuerda salvavidas horizontal flexible). A menos que se indique de otra manera, el conector 

 

de ancladero tendrá una capacidad máxima de un (1) usuario de 310 lbs (140 kg) incluyendo la ropa, herramientas, etc. cuando 

 

se utiliza como parte de un sistema de protección contra caídas que cumple la norma ANSI Z359.

2. 

El conector de ancladero se puede halar en cualquier dirección.

3. 

El conector de ancladero está diseñado para utilizarse en temperaturas que varían desde -40ºF a +130ºF (-40°C a +54°C).

4. 

No exponga el conector de ancladero a productos químicos o soluciones agresivas que pudieran tener un efecto perjudicial.

5. 

No altere ni modifique de ninguna manera este producto.

6. 

Debe tenerse cuidado al utilizar cualquier componente de un sistema de protección contra caídas, de posicionamiento de 

  

trabajo, de acceso mediante cuerda, o de rescate, cerca de máquinas en movimiento, peligros eléctricos, bordes filosos, o 

 

superficies abrasivas, ya que el contacto podría causar la falla del equipo, lesiones personales o la muerte.

7. 

No utilice ni instale el equipo sin capacitación apropiada por parte de una “persona competente” según lo definido por 

 

OSHA 29 CFR 1926.32(f).

8. 

No remueva las etiquetas de este producto.

9. 

Se podrían aplicar requisitos y limitaciones adicionales dependiendo del tipo de anclaje y opción de sujeción utilizada para la 

 instalación. 

Todas las ubicaciones deben ser aprobadas por un ingeniero u otra persona calificada. El uso inapropiado 

 

podría resultar en lesiones personales graves o la muerte.

LIMITACIONES DE USO

 

LIMITACIONES DE COMPATIBILIDAD

Todos los conectores de ancladero sólo se deben acoplar a conectores compatibles. OSHA 29 CFR 1926.502 prohíbe enganchar los ganchos de cierre 
resortado a ciertos objetos a menos que se cumplan dos requisitos: éste debe ser un gancho de cierre resortado del tipo con seguro, y éste debe 
estar “diseñado para” realizar dicha conexión. “Diseñado para” significa que el fabricante del gancho de cierre resortado diseñó específicamente el 
gancho de cierre resortado para utilizarse para conectar al equipo indicado. Las siguientes conexiones se deben evitar, porque éstas pueden resultar 
en desenganche accidental* cuando se utiliza un gancho de cierre resortado sin seguro: 
 

• Conexión directa de un gancho de cierre resortado a una cuerda salvavidas horizontal.

 

•  Dos (o más) ganchos de cierre resortado conectados a un (1) anillo en “D”.

 

•  Dos ganchos de cierre resortado conectados entre sí.

 

•  Un gancho de cierre resortado conectado de regreso sobre su correa sujetadora integral.

 

•  Un gancho de cierre resortado conectado a un lazo tejido o correa sujetadora tejida.

 

•  Las dimensiones inapropiadas del anillo en “D”, barra de refuerzo u otro punto de conexión en relación con las dimensiones del gancho 

 

de cierre resortado que podrían permitir que el fijador del gancho de cierre resortado sea presionado por un movimiento giratorio del gancho 

 

de cierre resortado.

*Desenganche accidental: Un proceso mediante el cual un gancho de cierre resortado o argolla rectangular metálica se desengancha accidentalmente de 
   otro conector u objeto al cual está acoplado. (ANSI Z359.1-2007)

MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

La limpieza periódica alargará la vida útil y funcionamiento apropiado del producto. La frecuencia de la limpieza debe ser determinada por la 
inspección y según la severidad del medio ambiente. Limpie con aire comprimido y/o un cepillo de cerdas rígidas utilizando agua común o una 
solución suave de agua y jabón. No utilice ningún producto químico corrosivo que pudiera dañar el producto. Limpie frotando todas las superficies 
con un trapo seco limpio, y cuelgue para secar; o utilice aire comprimido. Cuando no están en uso, almacene los conectores de ancladero en un 
ambiente fresco, seco y limpio, fuera de la luz solar directa y libre de elementos corrosivos u otros elementos dañinos.

Werner co. / 93 Werner Rd., Greenville, PA 16125 / 1-(888)-523-3371 / www.wernerco.com

 

ADVERTENCIA

Summary of Contents for A510002

Page 1: ... PERSONS USING THIS EQUIPMENT MUST READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH USERS SHOULD BE FAMILIAR WITH PERTINENT REGULATIONS GOVERNING THIS EQUIPMENT ALL INDIVIDUALS WHO USE THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY INSTRUCTED ON HOW TO USE THIS DEVICE V1 2 ...

Page 2: ... arrest force of the user to 1 800 lbf or less The anchorage connector has a capacity of anchorage requirements in chorage connector will have a maximum capacity of one 310 lbs 140kg user including clothing tools etc when used as part of an ANSI Z359 compliant fall protection system 2 The anchorage connector may be pulled in any direction 3 The Anchorage connector is designed to be used in tempera...

Page 3: ...injury or death INSPECT BEFORE USE COMPLIANCE OSHA 1910 66 1926 502 ANSI Z359 1 07 Z359 7 11 Tensile Strength UTS 10 000 lbf 44kN Maximum Capacity See Use Limitations Weight 2 0 lbs 949g Regulatory Compliance ANSI Z359 1 2007 ANSI Z359 7 2011 OSHA 1910 66 1926 502 Compression Bushing Polyethylene Retaining Bushing Zinc Plated Steel Cone Stainless Steel Spoons Stainless Steel Bolt Zinc Plated Steel...

Page 4: ...ight and perpendicular to the surface Make sure the hole is of uniform diameter and free of peaks and valleys on the inner wall See diagram below 2 Blow hole clean with compressed air 3 Refer to the diagram below for hole location and requirements 4 Always inspect the hole carefully when reusing a previously drilled hole LOADING CONDITIONS DIAGRAM ACCEPTABLE ACCEPTABLE IMPROPER ACCEPTABLE LOAD LOA...

Page 5: ... is below the spoons Insert the anchor into hole so the base plate rest flat on the concrete surface 2 Pull up on the bolt while holding swivel flush with the concrete Tighten the bolt by turning it clockwise by hand until bolt is fastened flush to swivel 3 Use a torque wrench to set the pretension on the bolt for the loading situation required for the application LOAD BOLT TORQUE 85 ft lbs 9 60 N...

Page 6: ...9cm Unscrew min of TAP Step 2 Pull UP Step 3 REMOVAL 1 Loosen bolt so that at least 3 4 1 9cm of threads are exposed 2 Use a hammer to tap down bolt and disengage cone from the spoons 3 Pull the anchor from the hole ...

Page 7: ...hould be removed from service immediately DECK FLOOR GROUND LEVEL WORK SURFACE ANCHOR POINT MINIMUM CLEARANCE 3ft 1m WARNING SWING FALLS CAN OCCUR WHEN THE WORKER IS NOT DIRECTLY UNDER ANCHOR POINT Free fall distance limit must not exceed 6 ft 1 8 m Refer to connecting device documentation for proper usage and limitations The concrete must be 3000 psi or higher and fully cured Installation locatio...

Page 8: ...ANCE LOG unsafe conditions are found proper disposal is required The anchor connector must be rendered unusable and then properly discarded Date MODEL NUMBER DATE OF MANUFACTURE 1 2 3 Inspect anchoring system for signs of damage or wear to spoons or cone 4 Make sure the unit can rotate 360 5 When reusing a previously drilled hole inspect for for debris or wallowing 6 Record inspection results in t...

Page 9: ...TILIZAN ESTE EQUIPO DEBEN LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES NO HACERLO ASÍ PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE LOS USUARIOS DEBEN FAMILIARIZARSE CON LAS NORMAS PERTINENTES QUE REGULAN ESTE EQUIPO TODAS LAS PERSONAS QUE UTILIZAN ESTE PRODUCTO DEBEN RECIBIR INSTRUCCIONES APROPIADAS SOBRE CÓMO UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO ...

Page 10: ... capacidad máxima de un 1 usuario de 310 lbs 140 kg incluyendo la ropa herramientas etc cuando se utiliza como parte de un sistema de protección contra caídas que cumple la norma ANSI Z359 2 El conector de ancladero se puede halar en cualquier dirección 3 El conector de ancladero está diseñado para utilizarse en temperaturas que varían desde 40ºF a 130ºF 40 C a 54 C 4 No exponga el conector de anc...

Page 11: ...idable Cuchara Acero inoxidable Perno Acero enchapado en zinc Manguito Acero enchapado en zinc Cable Cable de avión Pieza giratoria Acero enchapado en zinc COMPONENT MATERIALS ADVERTENCIA Todas las personas que utilizan este equipo deben leer entender y seguir todas las instrucciones No hacerlo así podría resultar en lesiones graves o la muerte INSPECCIONE ANTES DE UTILIZAR CUMPLIMIENTO OSHA 1910 ...

Page 12: ...orme y está libre de picos y valles en la pared interior Vea el siguiente diagrama de distancia del orificio al borde 2 Limpie soplando el orificio con aire comprimido 3 Consulte el siguiente diagrama de distancia del orificio al borde para ubicación del orificio y requisitos 4 Al reutilizar un orificio taladrado previamente siempre inspeccione cuidadosamente el orificio CONDICIONES DE CARGA DIAGR...

Page 13: ...sentido horario con sus dedos hasta que el perno quede atornillado todo el recorrido a mano 3 Utilice una llave de torsión llave dinamométrica para aplicar la pretensión del perno para la situación de carga requerida para la aplicación CARGA APRIETE DEL PERNO 85 lbs pie 9 60 Nm 30 lbs pie 3 38 Nm 10 000 lbf 44 kN 5 000 lbf 22 kN Revise en busca de deformación del cono Busque indicios de desgaste e...

Page 14: ...ínima de 3 4 1 9 cm de roscas 2 Utilice un martillo para golpear hacia abajo el perno y desenganchar el cono fuera de las cucharas 3 El anclaje debe poderse halar hacia afuera del orificio Vea el diagrama de remoción 3 4 1 9cm Destornille un mínimo de GOLPEE SUAVEMENTE Hale hacia arriba ...

Page 15: ...ivo conector para conocer el uso apropiado y limitaciones El concreto debe tener una resistencia de 3000 psi o superior y estar totalmente curado La ubicación de instalación debe ser aprobada por una persona calificada SUPERFICIE DE TRABAJO Se puede utilizar como punto de anclaje para un sistema de evitamiento de caídas de borde delantero Ejemplos son las ubicaciones de puntos de anclaje opcionale...

Page 16: ...ondiciones inseguras se requiere desechar apropiadamente el dispositivo El conector de ancladero se debe inutilizar y luego desechar de manera apropiada 1 Inspeccione la pieza giratoria para verificar que está a ras con la superficie de montaje 2 Verifique que las etiquetas están fijadas a la unidad 3 Inspeccione el sistema de anclaje en busca de señales de daño o desgaste de las cucharas o el con...

Reviews: