5) Chiudere il coperchio del quadro elettrico, ruotare l’interrutore gene-
rale (QS, Fig.50) in posizione I, premere il pulsante di salita (rif. SB1,
Fig.50) e, nel caso che, al contrario, abbia inizio la discesa dei carrelli,
invertire tra loro 2 fasi dell’alimentazione.
Il senso di rotazione del motore deve essere infatti lo stesso indicato
dalla freccia sulla pompa.
ATTENZIONE: una prolungata rotazione della pompa in senso erra-
to può creare gravi danni alla stessa.
6) Controllare il corretto funzionamento dei finecorsa di estremità colon-
na azionandoli manualmente.
Fig.49-Abb.49 Collegamenti elettrici del quadro
Control panel electric connection-
Raccordements au coffret électrique-Elektrische
Scalttafelverbindungen
5) Close the cover of the electric box, turn the main switch (QS, Fig.50)
to position 1, press the up push button (ref. SB1, Fig.49) and, if the car-
riage goes down, reverse the 2 power supply phases.
The direction of motor rotation should be the one shown by the arrow
on the pump.
BEWARE: Running the pump for a long time in the wrong direc-
tion, may cause serious damages.
6) Make sure that the post end limit switches work properly by
pressing them manually.
54
SB1
QS
Summary of Contents for 208I/7
Page 2: ......
Page 20: ...SCHEMI ELETTRICI TRIFASE WIRING DIAGRAMS SCHALTPLAN DREIPHASENSTROM Fig 9 Abb 9 18...
Page 83: ......
Page 84: ...COLONNE E TRAVE SUPERIORE POSTS AND UPPER BEAM...
Page 85: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS...
Page 86: ...SICUREZZE SAFETY DEVICES...
Page 87: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...