HUILE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE
Pour effectuer le changement de l’huile, procéder comme suit:
·
Abaisser l’élévateur jusqu’au sol,
·
S’assurer que le vérin soit en fin de course,
·
Couper l’alimentation électrique,
·
Vidanger l’huile usagée en dévissant le bouchon situé à la partie infé-
rieure du réservoir de la centrale hydraulique,
·
Revisser ensuite le bouchon,
·
Introduire de l’huile neuve par le bouchon situé à la partie supérieure
du réservoir.
·
L’huile doit être filtrée.
Le type d’huile à utiliser est mentionné au chapitre 2 “Caractéristiques
Techniques”, page 9.
·
Refermer le bouchon de remplissage,
·
Mettre le pont sous tension,
·
Faire deux ou trois cycles montée/descente, sur une hauteur de 20 à
30 cm environ pour injecter l’huile dans le circuit.
Pour le changement de l’huile: n’utiliser que l’huile préconisée, ou une
huile équivalente; ne pas utiliser de l’huile détériorée par un stockage
prolongé. L’élimination de l’huile usagée devra être effectuée
conformément aux instructions contenues dans l’annexe “A.”
APRÈS CHAQUE INTERVENTION D’ENTRETIEN, REMETTRE
TOUJOURS L’ÉLÉVATEUR DANS SON ÉTAT D’ORIGINE, Y
COMPRIS LES PROTECTIONS ET LES SÉCURITÉS QUI
AURAIENT PU ÊTRE DÉMONTÉES.
Pour un bon entretien, il est important de:
·
N’utiliser que des outils adéquats et des pièces d’origine,
·
Respecter les fréquences d’entretien minimales prévues
·
Rechercher immédiatement les causes d’anomalies éventuelles (bru-
it excessif, surchauffe, fuites, etc...)
·
Porter une attention particulière aux organes de suspension (chaîne,
câble) et aux dispositifs de sécurité (micro-contact, fin de course,
etc...).
·
Utiliser toute la documentation fournie par le fabricant (schémas élec-
triques, etc...).
SCHÉMA DE GRAISSAGE PÉRIODIQUE
La graisse doit être prélevée de confections neuves et/ou bien conser-
vées. De la graisse périmée peut endommager la pièce lubrifiée.
HYDRAULIKANLAGEÖL
Der Ölwechsel ist folgendermaßen auszuführen:
·
Die Hebebühne bis auf den Boden absenken.
·
Kontrollieren, daß der Hydraulikzylinder den unteren End anschlag
erreicht hat.
·
Die Stromversorgung der Hebebühne unterbrechen.
·
Das Öl aus dem Hydraulikkreis ablassen, indem der Deckel an
der Unterseite des Ölbehälters abgeschraubt wird.
·
Den Deckel wieder festschrauben.
·
Die öldynamische Anlage durch den Deckel auf dem Oberteil des
Ölbehälters mit neuem Öl füllen.Das Öl muß filtriert werden. Öleigen-
schaften und -typen sind in den technischen Spezifikationen ange-
geben (Kap. 2, Seite 9).
·
Den Nachfülldeckel schließen.
·
Die Hebebühne mit Strom versorgen.
·
Die Hebebühne zwei- oder dreimal ca. 20-30 Zentimeter hochund
runterfahren, damit das Öl in den Kreis eintritt.
Beim Ölwechsel ist nur der empfohlene Öltyp oder gleichwertiges
Öl zu verwenden. Kein zu lange gelagertes Öl verwenden.
Altöl muß gemäß den Anleitungen in Anhang “A”, Seite 37, entsorgt
werden.
NACH JEDEM WARTUNGSEINGRIFF MUSS DIE MASCHINE IMMER
WIEDER IN DEN AUSGANGSZUSTAND VERSETZT WERDEN,
ABGEBAUTE SCHUTZ- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
EINGESCHLOSSEN.
Für eine einwandfreie Wartung ist wichtig:
·
Nur für den auszuführenden Eingriff geeignete Werkzeuge und Ori-
ginal-Ersatzteile verwenden.
·
Den angegebenen Höchstabstand zwischen den Wartungseingriffen
beachten.
·
Bei eventuellen Störungen (zu starke Betriebsgeräusche, Übererhit-
zung, Austreten von Flüssigkeiten, usw.) ist sofort nach der Ursache
zu suchen.
·
Besondere Aufmerksamkeit ist den Hebsorganen (Zylinder) und
den Sicherheitsvorrichtungen zu schenken.
·
Bei der Ausführung der Wartungseingriffe sind alle vom Hersteller
gelieferten Unterlagen (Schaltpläne, usw.) zu beachten.
PROGRAMMIERTER SCHMIERPLAN
Die Hebebühne wie auf Abb. 57 dargestellt schmieren; Schmier
soll auf fest verschloßene und/oder gut aufbewahrtene Verpackungen.
Alte Schmier kann die Teilen zerstören.
73
Summary of Contents for 208I/7
Page 2: ......
Page 20: ...SCHEMI ELETTRICI TRIFASE WIRING DIAGRAMS SCHALTPLAN DREIPHASENSTROM Fig 9 Abb 9 18...
Page 83: ......
Page 84: ...COLONNE E TRAVE SUPERIORE POSTS AND UPPER BEAM...
Page 85: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS...
Page 86: ...SICUREZZE SAFETY DEVICES...
Page 87: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...