Cap.6
MANUTENZIONE
I
ATTENZIONE
La manutenzione deve essere affidata ESCLUSI-
VAMENTE A PERSONALE ESPERTO CHE CONO-
SCA BENE IL SOLLEVATORE.
Durante la manutenzione del sollevatore è
necessario adottare tutti i provvedimenti utili
per EVITARE L’AVVIAMENTO ACCIDEN-
TALE DEL SOLLEVATORE STESSO:
·
l’interrutore generale sul quadro deve es-
sere bloccato IN POSIZIONE “0” median-
te un LUCCHETTO (Fig.56).
·
LA CHIAVE del lucchetto deve essere
presa in consegna dal MANUTENTORE
per tutta la durata dell’intervento.
Tenere sempre presente tutti i principali ri-
schi possibili e le istruzioni di sicurezza vi-
ste al capitolo 3 “SICUREZZA”
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
alla morsettiera di alimentazione della
macchina.
Fig.56
É VIETATO EFFETTUARE INTERVENTI DI MANUTENZIONE E
DI LUBRIFICAZIONE SU ORGANI IN MOVIMENTO.
I
IMPORTANTE
per una buona manutenzione:
·
Servirsi soltanto di ricambi originali, di attrezzi adatti al lavoro ed
in buono stato.
·
Rispettare le frequenze di intervento suggerite nel manuale;
esse sono indicative e devono sempre essere intese come mini-
me da rispettare.
·
Una buona manutenzione preventiva richiede attenzione costan-
te e sorveglianza continua della macchina. Verificare pronta-
mente la causa di eventuali anomalie come rumorosità eccessi-
va, surriscaldamenti, trafilamenti di fluidi, ecc...
Un’attenzione particolare deve essere posta:
·
allo stato degli organi di sollevamento (cilindri e centralina);
·
ai dispositivi di sicurezza (microinterruttori, magneti e martellet-
ti).
Per effettuare la manutenzione in modo corretto fare riferimento ai
seguenti documenti forniti dal costruttore del ponte:
·
schema funzionale completo dell’equipaggiamento elettrico e
degli equipaggiamenti sussidiari con l’indicazione delle connes-
sioni di alimentazione;
·
schema idraulico con le distinte dei componenti e i valori delle
pressioni massime;
·
disegni esplosi con i dati necessari per l’ordinazione dei ricambi;
·
elenco dei possibili casi di malfunzionamento e delle soluzioni
consigliate (capitolo 7 del manuale).
MANUTENZIONE PERIODICA
PERIODICITA’ DELLE OPERAZIONI.
Per mantenere il sollevatore in piena efficienza, occorre attenersi
alle tempistiche di manutenzione indicate.
Il mancato rispetto di quanto sopra esonera il costruttore da qua-
lunque responsabilità agli effetti della garanzia.
I
NOTA:
Le periodicità indicate si riferiscono a condizioni di funziona-
mento normali; in condizioni particolarmente severe si richie-
dono periodicità diverse.
TUTTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DEVONO ESSERE
EFFETTUATE CON SOLLEVATORE FERMO E CON INTERRUT-
TORE BLOCCATO CON CHIAVE.
CHAPTER 6. MAINTENANCE
I
WARNING
Maintenance must be carried out ONLY BY SKIL-
LED PERSONNEL WHO ARE VERY FAMILIAR
WITH THE LIFT.
When performing maintenance on the
lift, follow all the necessary precautions
to
PREVENT THE LIFT FROM BEING
STARTED ACCIDENTALLY:
·
the main switch on the
·
control box must be locked in
POSI-
TION “0" by using a LOCK
(Fig.56).
·
THE KEY for the lock must be kept by
the
·
MAINTENANCE FITTER
while maintenance is being performed
on the machine.
Always keep in mind all the main possib-
le risks and the safety instructions indi-
cated in chapter 3 “SAFETY”.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
at the machine power supply terminal
strip.
IT IS PROHIBITED TO PERFORM MAINTENANCE ON AND
LUBRICATE MOVING PARTS.
I
IMPORTANT
to ensure proper maintenance:
·
Only use original spare parts and tools that are suitable for the
job and in good condition;
·
Follow the maintenance schedule indicated in the manual;
these frequencies are indicative and must always be considered
as general rules to be respected.
·
Good preventive maintenance requires constant attention and
continuous supervision on the machine. Quickly find the cause
of any abnormalities such as excessive noise, overheating,
leaking fluids, etc.
Special attention is required for:
·
the condition of lifting parts (cylinders, power unit);
·
safety devices (microswitches, electromagnets and safety wed-
ges).
To perform maintenance correctly, refer to the following documents
supplied by the rack manufacturer:
·
complete functional diagram of the electric equipment and
auxiliary equipment indicating the power supply connections;
·
hydraulic diagram with lists of parts and max. pressure values;
·
exploded drawings with the data needed to order spare parts;
·
list of the possible causes of malfunctions and recommended
solutions (chapter 7 of the manual).
PERIODIC MAINTENANCE
OPERATION FREQUENCY.
To keep the lift working at full efficiency, follow the indicated main-
tenance schedule.
The manufacturer will not be responsible and will not honour the
warranty as a result of non-compliance with the instructions indica-
ted above.
I
NOTE:
The frequency indicated refers to normal operating condi-
tions; different frequencies will apply to particularly severe
conditions.
ALL MAINTENANCE OPERATIONS MUST BE PERFORMED
WITH THE LIFT STOPPED AND THE MAIN SWITCH KEY LOC-
KED.
33
Summary of Contents for 208I/A
Page 1: ...I SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO A 2 COLONNE GB 2 POST ELECTRO HYDRAULIC LIFT 208I A...
Page 2: ......
Page 39: ...COLONNE E TRAVE SUPERIORE POSTS AND UPPER BEAM 39...
Page 40: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS 40...
Page 41: ...SICUREZZE SAFETY DEVICES 41...
Page 42: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE THREE PHASE CONTROL PANEL 42...