APPENDICE A INFORMAZIONI
PARTICOLARI
SMALTIMENTO OLIO ESAUSTO
L’olio esausto, che viene estratto dalla centralina e dall’impianto
durante il cambio olio, deve essere trattato come prodotto inqui-
nante pertanto da smaltire secondo le prescrizioni della legislazionl
paese in cui è installato il sollevatore.
DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA.
DURANTE LA DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA DEVONO ES-
SERE OSSERVATE TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ILLUSTRATE AL CAPITOLO 3 E VALIDE PER IL MONTAGGIO.
La demolizione della macchina deve essere effettuata da tecnici
autorizzati, come per il montaggio.
Le parti metalliche possono essere rottamate come rottami ferrosi.
In ogni caso tutti i materiali derivati dalla demolizione devono esse-
re smaltiti in accordo alla normativa vigente del paese in cui il pon-
te è installato.
Si ricorda inoltre che, ai fini fiscali, occorre documentare l’avvenuta
demolizione producendo denunce e documenti secondo la legisla-
zione vigente nel paese in cui il ponte è installato al momento della
demolizione stessa.
APPENDICE B PARTI DI RICAMBIO
RICAMBI
la sostituzione dei pezzi e gli interventi di riparazione richiedo-
no il rispetto di TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA indi-
cate al capitolo 6 “MANUTENZIONE” e al capitolo 3 “SICUREZ-
ZA”.
Adottare tutti i provvedimenti utili per
EVITARE L’AVVIAMENTO ACCIDENTALE DEL SOLLEVATO-
RE:
·
l’interruttore sul quadro del sollevatore deve essere bloccato in
posizione 0 mediante lucchetto.
·
La chiave del lucchetto deve essere presa in consegna dal ma-
nutentore per tutta la durata dell’intervento.
PROCEDURA PER L’ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio occorre:
·
indicare il numero di matricola del sollevatore e l’anno di costru-
zione;
·
indicare il codice del pezzo richiesto (vedere nelle tabelle le co-
lonne “
CODICE
”).
·
indicare la quantità richiesta.
La richiesta deve essere fatta al rivenditore autorizzato indicato nel
frontespizio.
APPENDIX A - SPECIAL NOTES
DISPOSAL OF USED OIL
Used oil, which is removed from the power unit and from the plant
during an oil change, must be treated as a polluting product, in ac-
cordance with the legal prescriptions of the country in which the lift
is installed.
MACHINE DEMOLITION
DURING MACHINE DEMOLITION, COMPLY WITH ALL THE
SAFETY PRECAUTIONS DESCRIBED IN CHAPTER 3 WHICH
ARE ALSO VALID FOR ASSEMBLING.
The machine must be demolished by authorised technicians, just
like for assembling.
The metallic parts can be scrapped as iron.
In any case, all the materials deriving from the demolition must be
disposed of in accordance with the current standards of the
country in which the rack is installed.
Finally, it should be recalled that, for tax purposes, demolition must
be documented, submitting claims and documents according to the
current laws in the country in which the rack is installed at the time
the machine is demolished.
APPENDIX B
SPARE PARTS
SPARE PARTS
When replacing parts and making repairs, comply with ALL
THE SAFETY PRECAUTIONS described in chapter 6
“MAINTENANCE” and in chapter 3 “SAFETY”.
Take all the necessary precautions to
AVOID ACCIDENTAL START-UP OF THE LIFT:
·
the switch on the control box must be blocked in position 0 with
a lock.
·
The key of the lock must be kept by the maintenance fitter
during the maintenance operation.
PROCEDURE FOR ORDERING SPARE PARTS
To order spare parts:
·
indicate the serial number of the lift and the year built;
·
indicate the code of the piece requested (see the “
CODE”
columns in the tables);
·
indicate the quantity required.
The request must be submitted to the authorised reseller as indica-
ted in the front of the manual.
38
Summary of Contents for 208I/A
Page 1: ...I SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO A 2 COLONNE GB 2 POST ELECTRO HYDRAULIC LIFT 208I A...
Page 2: ......
Page 39: ...COLONNE E TRAVE SUPERIORE POSTS AND UPPER BEAM 39...
Page 40: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS 40...
Page 41: ...SICUREZZE SAFETY DEVICES 41...
Page 42: ...QUADRO ELETTRICO TRIFASE THREE PHASE CONTROL PANEL 42...