5 - Remonter le câble jusqu’à la partie inférieure du chariot et, à
l’aide
de pinces, l’insérer dans le tuyau situé à la base du chariot (Fig.43); à
peu près 10 cm. de câble devront sortir du tuyau du chariot.
6 - Enfiler le câble dans la vis de réglage et visser celle-ci dans le tuyau
fileté pour une longueur de 20 mm (Fig.44).
7 - Tirer le câble jusqu’à ce que la distance ( X ) indiquée à la fig. 45
soit égale à 32 mm avec une tolérance maximale de +/- 1 mm, puis as-
surer le câble à l’aide du deuxième serre-câble.
Vérifier que la distance prévue de 32 mm. soit exacte, et, si nécessai-
re, effectuer un réglage fin en agissant sur la vis de tension (Fig. 46).
5 - Das Kabel nun wieder bis zum Unterteil des Schlittens hochziehen
und es mit Hilfe einer Zange in das am Schlitten angebrachte Rohr
stecken (Abb. 43). Das Kabel muß ca. 10 cm aus den Rohr am Schlitte-
noberteil austreten.
6 - Die Einstellschraube in das Kabel einsetzen und sie ca. 20 cm in
das Loch im Rohr einschrauben (Abb.44).
7) Am Kabel ziehen, bis der auf Abb. 45 dargestellte Abstand 32 mm
beträgt (Toleranz max. +/-1 mm); das Kabel dann mit der zweiten Klem-
me befestigen.
Kontrollieren, daß der Abstand tatsächlich 32 mm beträgt. Falls erfor-
derlich eine Feineinstellung ausführen, indem auf die Einstellschraube
eingewirkt wird (Abb. 46).
5 -Subir nuevamente hasta la parte baja del carro e introducir el cable,
con la ayuda de un alicate, por el tubo colocado en la base del carro
(Fig. 43); el cable debe salir unos 10 cm fuera del tubo en la parte alta
del carro.
6 -Ensartar en el cable el tornillo de ajuste y atornillarlo en el orificio del
tubo uno 20 mm. (Fig.44).
7 -Tirar del cable hasta que la distancia indicada en la figura 45 resulte
ser de 32 mm. con una tolerancia máxima de +/- 1 mm., después fijar el
cable con el segundo terminal.
Asegurarse que la distancia prevista de 32 mm. sea correcta y, si es
necesario, efectuar un ajuste de precisión accionando sobre el tornillo
de ajuste (Fig.46).
43
Summary of Contents for 280AZ
Page 2: ......
Page 68: ...COLONNE E BASAMENTO POSTS AND BASE S ULEN GRUNDLAGE COLONNES CH SSIS COLUMNAS BASE...
Page 69: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS SCHLITTEN UND ARME CHARIOTS ET BRAS CARRETILLAS BRAZOS...
Page 70: ...QUADRO ELETTRICO CONTROL PANEL SCHALTTAFEL DREHSTROM COFFRET LECTRIQUE CUADRO ELECTRICO...