Fig. 5 Abb5
CAPITOLO 3
SICUREZZA
I
ATTENZIONE
E’ estremamente importante leggere questo capitolo con attenzione ed in
ogni sua parte perchè contiene importanti informazioni sui rischi che l’
operarore, e chiunque altro possano correre in caso di un uso errato del
ponte sollevatore.
Nel testo che segue troverete chiare spiegazioni su alcune situazioni di
rischio o pericolo che si possono verificare durante l’uso e la
manutenzione del sollevatore, sui dispositivi di sicurezza adottati e sul
loro uso corretto, sui rischi residui e sui comportamenti da tenere
(precauzioni generali e specifiche per eliminarli o neutralizzarli).
I
ATTENZIONE:
I sollevatori sono stati progettati e costruiti per il
sollevamento e lo stazionamento in quota dei veicoli in
ambiente chiuso. Ogni altro uso non è consentito ed in
particolare essi non sono idonei per operazioni di:
- lavaggio e verniciatura;
- ponteggio o sollevamento di persone;
- pressa per schiacciare;
- montacarichi;
Il costruttore non risponde di alcun danno a persone, veicoli od oggetti
causati dall’uso improprio o non consentito dei ponti sollevatori
É estremamente importante che in fase di salita o discesa l’operatore
agisca soltanto dalla postazione di comando indicata in Fig.8.
É vietato a chiunque sostare entro la zona a rischio indicata in Fig.8.
In fase di lavoro la presenza di persone sotto il veicolo è ammessa
soltanto quando il sollevatore è in posizione statica.
NON UTILIZZARE LA MACCHINA CON I DISPOSITIVI DI
SICUREZZA DISATTIVATI.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE NORME, PUO’ RECARE
GRAVI DANNI ALLE PERSONE, AL SOLLEVATORE ED AI VEICOLI
SOLLEVATI.
PRECAUZIONI GENERALI
L’operatore ed il manutentore sono tenuti al rispetto delle prescrizioni
contenute in leggi e norme antinfortunistiche vigenti nel paese in cui è
installato il sollevatore.
Devono inoltre:
·
non rimuovere nè disattivare i carter e le protezioni;
·
prestare attenzione agli avvisi di sicurezza riportati nelle targhette
applicate sulla macchina e nel manuale.
CHAPTER 3SAFETY
I
WARNING
Read this chapter carefully and completely since it contains important
information for the safety of the operator and of others in the case of
improper use of the lift.
In the following text there are clear explanations regarding certain
situations of risk or danger that may arise during the operation or
maintenance of the lift, the safety devices installed and the correct use
of such systems, residual risks and operating procedures to use
(general and specific precautions to eliminate potential hazards).
I
WARNING:
The lifts are designed and built to lift vehicles and
hold them in the elevated position in an enclosed
environment. All other uses of the lifts are forbidden.
In particular, the lifts are not suitable for:
- washing and painting;
- scaffolding or lifting people;
- use as a press for crushing;
- use as an elevator;
The manufacturer is not liable for any injury to persons or damage to vehicles
and other property caused by the incorrect and unauthorised use of the lifts.
During lifting and lowering movements the operator must remain in the
control station as defined in figure 8.
The presence of persons inside the danger zone indicated in figure 8 is
strictly prohibited.
People are allowed to go under the vehicle only when it is already in the
elevated position and the lift has stopped moving.
DO NOT USE THE LIFT IF THE PROTECTION DEVICES ARE
DEACTIVATED.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE REGULATIONS CAN CAUSE
SERIOUS INJURY TO PERSONS, AND IRREPERABLE DAMAGE TO
THE LIFT AND THE VEHICLES LIFTED.
GENERAL PRECAUTIONS
The operator and the maintenance fitter are required to observe the
prescriptions of safety regulation in force in the country of installation of
the lift.
Furthermore, the operator and maintenance fitter must:
·
never remove or deactivate the guards and safety devices;
·
read the safety notices placed on the machine and the safety
information in this manual.
11
Rain water drain well
Construction tolerance ± 0.5 cm
Pay attention to hole levelling
Zona operatore
Operator’s area
Zona di rischio
Danger zone
Summary of Contents for SATURNUS 40R
Page 2: ......
Page 23: ...21...
Page 27: ...Fig 14a Abb 14a Fig 14b Abb 14b 27...
Page 63: ...SCHEMA MONTAGGIO TUBAZIONI HYDRAULIC SCHEMA HYDRAULIK ESQUEMA V1 V2 Fig 44 Abb 44 61...
Page 92: ......
Page 93: ...BASE...
Page 94: ...PIANALE...
Page 95: ...TORRETTE...
Page 96: ...QUADRO DI COMANDO V1 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Page 97: ...QUADRO DI COMANDO V2 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Page 98: ...QUADRO DI COMANDO V3 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Page 99: ...QUADRO DI COMANDO V4 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...