CHAP. 6 ENTRETIEN
I
ATTENTION
La maintenance doit être confiée exclusivement à un personnel
compétent et agréé. Pendant les travaux d’entretien il est impor-
tant de prendre toutes les dispositions utiles pour éviter la mise en
marche accidentelle de l’élévateur. L’interrupteur général doit être
bloqué sur la position “0" au moyen d’un cadenas La clé de ce ca-
denas doit être conservée par l’agent d’entretien pendant toute la
durée de l’intervention. Il est impératif, en outre, de respecter tou-
tes les consignes et obligations mentionnées au chapitre 3
”SÉCURITÉ".
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Pour maintenir l’élévateur en parfaite condition, il est important de re-
specter les périodicités d’intervention indiquées dans ce manuel.
LE NON RESPECT DE CETTE CONSIGNE DÉGAGE LE
CONSTRUCTEUR DE TOUTE RESPONSABILITÉ, NOTAMMENT VIS
A VIS DE LA GARANTIE.
1. L’élévateur doit être nettoyé au moins une fois par mois, sans utiliser
de détergent chimique ni de nettoyeur haute pression.
2. Contrôler périodiquement l’état des organes de sécurité.
3. Graisser périodiquement les rails de roulement des patins
4. Contrôler une fois par an l’état des flexibles hydrauliques haute pres-
sion.
5. Changer l’huile de la centrale hydraulique tous les 5 ans.
6 - S’assurer de l’absence d’interférences sur les micro-interrupteurs
susceptibles d’empêcher le fonctionnement de l’élévateur.
I
ATTENTION
LES TACHES DE LIQUIDE DE FREIN, SI ELLES NE SONT PAS
NETTOYÉES IMMEDIATEMENT, RISQUENT DE DÉTÉRIORER
IRRÉMÉDIABLEMENT LA PEINTURE.
ÉLIMINATION DE L’HUILE USAGÉE
L’huile usagée provenant de la vidange de la centrale hydraulique doit
être considérée comme produit polluant et doit, par conséquent, être
éliminée conformément à la législation en vigueur dans le pays où est
installé l’élévateur.
KAPITEL 6
WARTUNG
I
!!! ACHTUNG !!!
Wartungs - Arbeiten sind nur durch Fachpersonal durchzuführen,
die mit dem Betrieb des Lifts bestens vertraut sind. Während der
Wartung sind alle Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Unfälle zu
vermeiden. Der Hauptschalter an der Schalttafel ist in “0" - Positi-
on zu setzen und zu schließen. Der Schlüssel zum Schließen wird
normalerweise durch die Person, die die Wartungsarbeiten durch-
führt, für die Dauer der Arbeiten aufbewahrt. Alle in Kapitel 3 auf-
geführten Instruktionen für die SICHERHEIT sind immer zu befol-
gen.
PERIODISCHE WARTUNG
Um die Scherenhebebühne immer betriebsbereit zu halten, sind die fol-
genden Indikationen zu befolgen:
SOLLTE ES UNTERLASSEN WERDEN, DIESE EMPFEHLUNG ZU
RESPEKTIEREN, WIRD DER HERSTELLER VON ALLER VERANT-
WORTUNG, DIE IN DER GARANTIE FESTGELEGT IST, BEFREIT.
1. Die Scherenhebebühne muß mindestens ein Mal pro Monat gerei-
nigt werden, und zwar ohne chemische Reinigungsmittel und Hoch-
druckreiniger.
2. Die Sicherheits - Einrichtungen sind in gewissen Abständen auf rich-
tige Funktion zu überprüfen.
3. In regelmässigen Intervallen die Führungen der Gleitsteine mit Fett
schmieren
4. Die flexiblen Schläuche sind jährlich zu überprüfen.
5. Das Hydraulik - System ist in Intervallen von 5 Jahren auszuwechseln
6 – Überprüfen, dass die Mikroschalter nicht behindert werden, da der
Betrieb der Hebebühne sonst nicht möglich ist.
I
WARNUNG
BESEITIGEN SIE STETS GEBRAUCHTES BREMSÖL, UM MÖGLI-
CHE BESCHÄDIGUNGEN DER OBERFLÄCHEN ZU VERMEIDEN.
ENTFERNUNG VON GEBRAUCHTEM ÖL
Gebrauchtes Öl ist ein sehr verschmutzendes Produkt. Entsorgen Sie
das gebrauchte Öl nach den Richtlinien und Gesetzen des Landes, in
dem die Scherenhebebühne betrieben wird.
CAPITULO 6 – MANTENIMIENTO
I
ATENCION
Solo se permite a parsonal experimentado y autorizado efectuar
las operaciones de mantenimiento. Durante esta fase es impre-
scindible hacer lo posible para evitar la puesta en marcha acciden-
tal del elevador. El interruptor debe ser bloqueado en posición “0”
con un candado. El responsable del mantenimiento deberá guar-
dar la llave hasta que termine todas las operaciones. Siga deteni-
damente todo lo previsto en el capítulo 3 – SEGURIDAD.
MANTENIMIENTO PERIODICO
Hace falta revisar el elevador según los datos y tiempos indicados a
continuación.
EL INCLUMPLIMIENTO DE LO ARRIBA SEÑALADO EXONERA AL
FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD A LOS
EFECTOS DE LA GARANTIA.
1. - Limpie el elevador por lo menos cada mes, sin utilizar agentes quí-
micos y pistola de agua de alta presión.
2. - Controle frecuentemente el estado de los aparatos de seguridad
3. - Engrasar frecuentemente las guías de deslizamiento de los patinos
4. - Cada año controle el estado de los tubos flexibles de alta presión.
5. - Cambie el aceite de la instalación cada 5 años
6 - Verificar que en los microinterruptores no haya interferencias que
puedan impedir el funcionamiento del elevador.
I
ATENCION
ELIMINE INMEDIATAMENTE EL ACEITE HIDRÁULICO QUE POR
CASUALIDAD MANCHARA EL ELEVADOR PORQUE PODRÍA
DAÑAR EL PINTADO.
ELIMINACION DE ACEITE USADO
El aceite que se elimina de la central de mando y de la instalación hi-
dráulica al efectuar el mantenimiento señalado arriba, debe ser tratado
como producto contaminante y deberá ser eliminado según las normas
vigentes en el País donde se instala el elevador.
38
Summary of Contents for STRATOS SRM
Page 2: ......
Page 49: ......
Page 51: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Page 57: ......