Non tenere le mani sulla ruota: il ritorno in posizione "di
lavoro" del braccio potrebbe causarne lo schiacciamen-
to tra cerchio e torretta.
• Richiamare il palo (P) premendo il pedale (H)
• Posizionare il pulsante di bloccaggio (K) in posizione 2. Spostare il braccio
operante (M) fino ad appoggiare la torretta (I) sul bordo superiore del cerchio
e bloccare il tutto premendo il pulsante di bloccaggio in pos.1.
In questo modo abbiamo bloccato il braccio sia in senso verticale e
orizzontale spostando automaticamente la torretta integrale (I) di circa
2 mm. dal cerchio.
Tenere le mani e le altre parti del corpo il piu' lontano
possibile dalla torretta quando l'autocentrante e' in fase
di rotazione per evitare rischi di schiacciamento
• Con l’aiuto della leva (T), infilata fra tallone e la parte anteriore della
torretta integrale (I), portare il tallone del pneumatico sopra la torretta
stessa (Fig. 16)
N.B:
per evitare di danneggiare l’eventuale camera d’aria, è consigliabi-
le fare questa operazione con la valvola circa 10 cm. a destra
della torretta integrale.
Collane, bracciali, abiti larghi od oggetti estranei nelle
vicinanze degli organi in movimento possono costituire
pericolo per chi opera
• Mantenendo la leva in questa posizione, far ruotare il piatto autocen-
trante (Y) in senso orario tenendo premuto il pedale (Z) fino alla
completa fuoriuscita del pneumatico dal cerchio. (Fig. 17)
• Per togliere l'eventuale camera d'aria, senza sbloccare il braccio ope-
rante, ribaltare il palo (P) spingendo il pedale (H).
• Ripetere le operazioni per l'altro tallone
Never keep your hands onto the wheel: the arm recovery
to “working position” could set the operator at risk of
hand crushing between rim and mounting tool.
Return the arm (P) by pressing the pedal (H).
•Set the locking button (K) in position 2. Move th operating arm (M) until
the mounting tool (I) rests on the rim upper edge. Then lock everything
by setting the locking button in position 1.
In this way, the arm gets locked both in a vertical and in a horizontal di-
rection, while the mounting tool (I) is moved automatically of about 2
mm. from rim.
Never keep your hands onto the wheel: the arm recovery
to “working position” could set the operator at risk of
hand crushing between rim and mounting tool.
•With the lever (T) inserted between the bead and the front section of
the mounting head (I), move the tyre bead over the mounting head
Note
: In order to avoid damaging the inner tube, if there is one, it is ad-
visable to carry out this operation with the valve about 10 cm .
right of the mounting head. (Fig. 16)
Chains, bracelets, loose clothing or foreign objects in
the vicinity of moving parts can represent a danger for
the operator.
•With the lever held in this position, let the turntable (Y) rotate in a cloc-
kwise direction by pressing pedal (Z) down until the tyre is completely
separated from the wheel rim (Fig. 17).
•In order to remove the inner tube, if there is one, without unlocking the
mounting bar, tilt the arm (P) by pushing pedal (H) down.
•Repeat the operation for the other bead.
24
Summary of Contents for TITANIUM 200/22
Page 2: ...2 ...
Page 42: ...220V 230V 380V 400V 3PH SINGLE SPEED 40 ...
Page 43: ...220V 230V 380V 400V 3PH DOUBLE SPEED 41 ...
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 71: ......
Page 72: ......
Page 73: ......
Page 74: ......