Ne pas tenir les mains sur le pneu: le retour en position “de
travail” du bras pourrait en causer l’écrasement entre jante
et outil.
• Appuyer sur la pédale (G) pour rappeler le bras vertical
• Placer le bouton de blocage (K) en position 2. Déplacer le bras opérateur
(M) jusqu’à ce que l’outil de montage (I) s’appuie contre le bord supérieur de
la jante et bloquer le tout par le bouton de blocage en position 1.
De cette façon, on a bloqué le bras en sens vertical et horizontal et dé-
placé automatiquement l’outil de montage (I) de 2 mm. de la jante.
Se tenir le plus loin possible de l’outil pendant la phase de
rotation du plateau centreur pour éviter tout risque d’écrase-
ment.
•Avec le levier (I) enfilé entre le talon et la partie avant de la tête (O),
porter le talon du pneu au-dessus de la tête même (fig. 16).
Note
: pour éviter d’endommager la chambre à air, il est conseillé d’effectuer
cette opération avec la valve à 10 cm. environ à droite de la tête.
Les personnes qui portent des colliers, des bracelets, des
vêtements larges ne doivent pas s’approcher des organes
en mouvement.
• En tenant le levier dans cette position, faire tourner le plateau (L) dans
le sens horaire en appuyant sur la pédale (A) jusqu’à ce que le pneu
sorte complètement de la jante (fig. 17).
• S'il y a une chambre à air, il faut basculer le bras vertical (T), sans de-
bloquer le bras opérateur, et l'enlever du pneu.
• Rappeler le bras et répéter les operations susdites pour l'autre talon.
Die Hände auf den Reifen nicht halten: der Rücklauf des
Armes zu “Arbeitsstellung”könnte eine Quetschung zwi-
schen Felge und Montierwerkzeug verursachen.
Kipparm (P) durch Pedaldruck (H) rückstellen.
Den Sicherungsknopf (K) auf Position 2 bringen. Bedienungsarm (M) verstel-
len, bis sich das Montierwerkzeug (I) an obere Felgenkante lehnt.
Sicherungsknopf auf Position 1 jetzt bringen, damit alles blockiert wird.
Auf diese Weise wird der Arm senkrecht und waagerecht blockiert und
das Montierwerkzeug (I) automatisch von 2 mm. aus Felge entfernt.
Bei Tischdrehung, Hände und Körper möglichst fern
vom Montierwerkzeug halten, um Quetschungen zu
verhüten.
Mit Hilfe des Hebels (T), der zwischen den Reifenwulst und den vorde-
ren Teil des Montierfußes (I) eingeführt ist, der Wulst nun über den
Montierfuß einstellen (Abb. 16).
WICHTIG
: Falls ein Schlauch vorhanden ist, wird es empfohlen, das
Ventil bei dieser Operation zirka 10 cm rechts vom Montierfuß zu hal-
ten. Das wird eine Schlauchbeschädigung vermeiden.
Halsketten, Armreife, weite Kleidungsstücke und andere
Gegenstände in der Nähe der sich bewegenden Maschi-
nenorgane können für den Bediener gefährlich sein.
Hebel in dieser Position halten; Zentriertisch (Y) durch konstanten Pe-
daldruck (Z) im Uhrzeigersinn drehen lassen, bis der Reifen komplett
aus der Felge hervorgetreten ist (Abb. 17)
Um den eventuellen Reifenschlauch zu entfernen, ohne den Werkzeu-
garm freizugeben, Kipparm (P) durch Pedaldruck (H) kippen.
Die ganze Operation auf dem anderen Wulst wiederholen.
Falls das beigepackte Fett nicht verwendet wird, kann der Reifenwulst
schwer beschädigt werden
25
Summary of Contents for TITANIUM 200/22
Page 2: ...2 ...
Page 42: ...220V 230V 380V 400V 3PH SINGLE SPEED 40 ...
Page 43: ...220V 230V 380V 400V 3PH DOUBLE SPEED 41 ...
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 71: ......
Page 72: ......
Page 73: ......
Page 74: ......