CAP.3
SICUREZZA
É estremamente importante leggere questo capitolo attenta-mente
ed in ogni sua parte poichè contiene importanti informazioni sui ri-
schi che operatore e manutentore possono correre in caso di un
uso errato del sollevatore.
Nel testo che segue troverete chiare spiegazioni su alcune situazioni di
rischio o pericolo che si possono verificare duran-te l’uso e la manu-
tenzione del sollevatore, sui dispositivi di sicurezza adottati e sul loro
uso corretto, sui rischi residui e sui comportamenti da tenere (precau-
zioni generali e specifi-che per eliminarli o neutralizzarli).
I
ATTENZIONE:
I sollevatori sono stati progettati e costruiti per il sol-
levamento e lo stazionamento in quota dei motocicli
in ambiente chiuso.
Ogni altro uso non è consentito ed in particolare non
sono idonei per operazioni di:
- lavaggio e verniciatura;
- ponteggio o sollevamento di persone;
- pressa per schiacciare;
- montacarichi;
- CRIC per sollevare o cambiare ruote.
Il costruttore non risponde di alcun danno a persone,
motocicli o oggetti causati dall’uso improprio dei sol-
levatori.
E’ estremamente importante che in fase di salita o discesa l’operatore
agisca soltanto dalla postazione di comando indicata in figura 15.
E’ vietato a chiunque sostare entro la zona a rischio indicata in figura
15.
In fase di lavoro la presenza di persone sotto il motociclo è ammessa
soltanto quando il motociclo è già sollevato.
NON VARIARE PER NESSUN MOTIVO LA TARATURA
DELLA VALVOLA DI MASSIMA PRESSIO-NE DELLA
POMPA IDRAULICA.
IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE NORME PUO’
RECARE GRAVI DANNI ALLE PERSONE, AL SOLLE-
VATORE ED AI MOTOCICLI SOLLEVATI.
CHAP. 3
SAFETY
It is extremely important to read this chapter carefully and thoro-
ughly as it contains important information on the risks the opera-
tor and maintenance engineer may run in the case of using the lift
wrongly.
The following text gives clear explanations of some risky or dange-
rous situations that may occur while using and carrying out main-
tenance on the lift, of the safety devices adopted and their correct
use, of residual risks and of conduct to be followed (general and
specific precautions to eliminate or neutralize them).
I
CAUTION:
The lifts have been designed and manufactured to lift
motorcycles and park them at a height in a closed
room.
Any other use is not allowed and in particular they
are not suitable for operations of:
- washing and painting;
- scaffolding or lifting people;
- press for crushing;
- elevator;
- lifting to lift or change car wheels.
The manufacturer is not responsible for any damage
to persons, motorcycles or objects caused by impro-
per use of the lifts.
It is extremely important that in the lifting or lowering phases the opera-
tor only operates from the control position shown in figure 15.
It is forbidden for anyone to remain within the danger area shown in fi-
gure 15.
In the working phase, the presence of people under the motorcycle is
admitted only when the motorcycle has already been lifted.
DO NOT CHANGE FOR ANY REASON THE
REGULATION OF THE MAX PRESSURE VALVE ON
THE HYDRAULIC PUMP
FAILURE TO COMPLY WITH THESE REGULATIONS
MAY CASE SERIOUS DAMAGE TO PEOPLE, THE
LIFT AND THE MOTORCYCLES LIFTED
15
Summary of Contents for WML1000Q
Page 2: ......