Fig.15 Abb.15
PRECAUZIONI GENERALI
L’operatore ed il manutentore sono tenuti al rispetto delle prescrizioni
contenute in leggi e norme antinfortunistiche vigenti nel paese in cui è
installato il sollevatore.
Devono inoltre:
·
operare sempre dalle postazioni di lavoro previste ed indicate nel
manuale;
·
prestare attenzione agli avvisi di sicurezza riportati nelle targhette ap-
plicate sulla macchina e nel manuale.
Nel testo del manuale gli avvisi di sicurezza saranno avidenziati nelle
forme seguenti:
PERICOLO:
Indica un pericolo imminente che può causare danno alle
persone (gravi lesioni o anche la morte).
ATTENZIONE
: Indica situazioni e/o comportamenti rischiosi che posso-
no causare danni alle persone (lesioni più o meno gravi e/o anche la
morte).
CAUTELA:
Indica situazioni e/o comportamenti rischiosi che possono
causare danni di minore gravità alle persone e/o danni al sollevatore, al
motociclo o ad altre cose.
RISCHI E PROTEZIONI
: Vediamo ora quali rischi possono correre gli
operatori o il manutentore in fase di stazionamento del motociclo sul
sollevatore e quali protezioni sono adottate dal costruttore per ridurre al
minimo tali rischi:
SPOSTAMENTI LONGITUDINALI E LATERALI
Gli spostamenti longitudinali sono movimenti in avanti o all’indietro del carico.
Gli spostamenti laterali sono i movimenti verso destra o sinistra che il motoci-
clo può avere, specialmente durante la fase di salita del sollevatore.
Essi sono evitabili posizionando in maniera corretta il motociclo sul sollevato-
re, mettendolo sul proprio cavalletto di stazionamento e avendo cura che la
ruota anteriore sia perfettamente bloccata con la morsa .
I
ATTENZIONE
NON TENTARE DI SPOSTARE IL MOTOCICLO QUANDO É BLOC-
CATO NELLA MORSA.
Per la sicurezza delle persone e dei mezzi è importante che:
·
si rispetti la zona di sicurezza durante il sollevamento (fig15).
·
il motore del motociclo sia spento,la marcia innestata
·
il motociclo sia posizionato in maniera corretta
·
vengano sollevati soltanto i motocicli ammessi senza superare porta-
ta ed ingombri previsti.
GENERAL PRECAUTIONS
The operator and the maintenance engineer are obliged to observe the
regulations contained in the accident prevention laws and standards in
force in the country where the lift is installed.
In addition, they must:
·
always operate from the foreseen work positions shown in the ma-
nual;
·
pay attention to the safety notices given on the plates affixed on the
machine and in the manual.
In the text of the manual the safety notes are highlighted in the following
manner:
DANGER: Indicates imminent danger that may cause harm to people
(serious injury or even death).
CAUTION: Indicates risky situations and/or behaviour that may cause
harm to people (more or less serious injuries and/or even death).
CARE: Indicates risky situations and/or behaviour that may cause harm
of a lesser extent to people and/or damage to the lift, motorcycle or ot-
her things.
RISKS AND PROTECTIONS: We are now going to see what risks ope-
rators and maintenance engineers can run while parking a motorcycle
on the lift and what protections the manufacturer has adopted to reduce
such risks to a minimum:
LONGITUDINAL AND LATERAL MOVEMENTS
Longitudinal movements are the forward or backward movements of the
load.
Lateral movements are the movements to the right or left that a motorcycle
may make, especially while the lift is lifting.
They can be avoided by positioning the motorcycle correctly on the lift, put-
ting it on its parking stand and taking care that the front wheel is perfectly loc-
ked with the clamp.
I
CAUTION
DO NOT TRY TO MOVE THE MOTORCYCLE WHEN IT IS LOCKED
IN THE CLAMP
For the safety of people and facilities it is important that:
·
the safety area is observed while lifting (Fig. 15);
·
the motorcycle engine is switched off, and gear inserted;
·
the motorcycle is correctly positioned;
only admitted motorcycles are lifted without exceeding the
foreseen capacity and overall dimensions.
17
Zona operatore
Operator area
Zone de commande
Bedienerposten
Zona operador
Zona di sicurezza
Safety area
Zone de sécurité
Sicherheitsbereich
Zona de seguridad
Summary of Contents for WML1000Q
Page 2: ......