background image

8

PT

f)  Use roupa apropriada. Não use vestuário 

solto ou artigos de joalharia. Mantenha 
o cabelo, vestuário e luvas afastados de 
peças em movimento. 

Roupas soltas, artigos de 

joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados 
por peças em movimento.

g)  Se forem fornecidos dispositivos para 

a montagem de unidades de extração 
ou recolha de resíduos, Assegure-
se de que são montados e utilizados 
adequadamente. 

A utilização destes dispositivos 

pode reduzir os perigos relacionados com a presença 
de resíduos.

4.  UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA 

FERRAMENTA ELÉTRICA

a)  Não force a ferramenta. Utilize a 

ferramenta elétrica apropriada para cada 
aplicação. 

A utilização da ferramenta elétrica 

apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais 
segura, à velocidade para a qual foi concebida.

b)  Não utilize esta ferramenta se o 

interruptor estiver danificado, não 
ligando ou desligando. 

Qualquer ferramenta 

elétrica que não possa ser controlada pelo interruptor é 
perigosa e deve ser reparada.

c)  Desligue o plugue da fonte de 

alimentação e/ou remova a bateria 
da ferramenta antes de proceder a 
quaisquer ajustes, antes de mudar 
de acessórios ou antes de guardar 
a ferramenta. 

Estas medidas de segurança 

preventivas reduzem o risco de acidentes com a 
ferramenta.

d)  Quando não estiver usando a ferramenta 

elétrica, guarde-a fora do alcance 
das crianças e não deixe que esta 
seja utilizada por pessoas que não 
a conheçam, nem tenham lido as 
instruções. 

As ferramentas elétricas são perigosas 

nas mãos de usuários inexperientes.

e)  Faça a manutenção da ferramentas 

elétricas. Verifique quaisquer 
desalinhamentos, encaixes de peças 
móveis, quebras e outras condições que 
possam afetar o funcionamento. Se esta 
ferramenta estiver avariada, mande-a 
reparar antes a utilizar. 

Muitos acidentes são 

causados pela manutenção deficiente de ferramentas 
elétricas.

f)  Mantenha as ferramentas de corte 

limpas e afiadas (acessórios). 

As ferramentas 

de corte ou discos de serra com manutenção 
adequada e arestas de corte (ou dentes) afiadas têm 
menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de 
controlar.

g)  Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, 

brocas, etc. em conformidade com estas 
instruções e da forma prevista para este 
tipo específico de ferramenta, tendo 
em conta as condições presentes e o 
trabalho a executar. 

A utilização de ferramentas 

elétricas para aplicações diferentes daquelas a que se 
destinam pode levar a situações de perigo.

5.  ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a)  A sua ferramenta elétrica só deve 

ser reparada por um técnico de 
assistência qualificado e devem ser 
apenas utilizadas peças de substituição 
genuínas, 

mantendo assim a segurança da 

ferramenta. Procure um centro de serviço autorizado.

AVISOS DE SEGURANÇA 

DO MARTELETE

1.  Usar proteção para os ouvidos. 

A exposição 

ao barulho pode causar perda de audição.

2.  Use a empunhadura auxiliar fornecida 

com a ferramenta. 

A perda de controle pode 

causar danos pessoais.

3.  Segure a ferramenta pelas superfícies 

isoladas (não metálicas) ao executar 
uma operação onde o acessório (broca 
ou talhadeira) possa tocar em uma 
instalação elétrica escondida.

 O contato com 

um fio elétrico energizado também passará a corrente 
elétrica às partes de metal expostas da ferramenta e 
dar choque ao operador da mesma. 

NORMAS DE 

SEGURANÇA 

ADICIONAIS PARA 

O SEU MARTELO 

ROTATIVO SDS-PLUS

1.  Usar máscara contra o pó.

Summary of Contents for WS3141K

Page 1: ...Martelete SDS plus 800W PT P06 800W Rotary hammer EN P11 WS3141K WS3141KU...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...1 2 3 4 5 7 9 10 6 8...

Page 5: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I...

Page 6: ...nsulte conte do informado na embalagem do produto DADOS T CNICOS WS3141K WS3141KU Voltagem 220V 60Hz 127V 60Hz Pot ncia 800W Velocidade sem carga 0 1200 min Energia de impacto 2 8J Tipo de mandril SDS...

Page 7: ...o cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor leos arestas afiadas ou pe as em movimento Cabos danificados ou modificados aume...

Page 8: ...Verifique quaisquer desalinhamentos encaixes de pe as m veis quebras e outras condi es que possam afetar o funcionamento Se esta ferramenta estiver avariada mande a reparar antes a utilizar Muitos aci...

Page 9: ...so de travamento no sentido anti hor rio Insira o limitador de profundidade pelo furo no punho Deslize o medidor de profundidade at a profundidade desejada e aperte o parafuso de travamento girando o...

Page 10: ...rada para usar os Cinz is AVISO Certifique se que o seletor esteja travado no modo cinzel Caso contr rio pode ser perigoso DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA 1 Reduza a press o na broca quando estiver...

Page 11: ...Power input 800W No load speed 0 1200 min Impact energy 2 8J Chuck type SDS Plus Impact rate 0 5300 min Max drilling capacity wood 30mm 1 3 16 steel 13mm 1 2 masonry 26mm 1 Protection class II Machine...

Page 12: ...TY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of...

Page 13: ...the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair perso...

Page 14: ...Your switch is now locked on for continuous use To switch off your tool just depress and release the on off switch 6 VARIABLE SPEED CONTROL See D The speed of the rotary hammer varies with the amount...

Page 15: ...er tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust Occasionally you may see sparks through th...

Page 16: ......

Reviews: