background image

8

PT

SÍMBOLOS 

 

Para reduzir o risco de ferimentos o    

                 utilizador deve ler o manual de instruções

 

Isolamento duplo

 

Aviso

 

Usar proteção para os ouvidos 

 

Usar proteção ocular

  Usar máscara contra o pó

INSTRUÇÕES DE 

FUNCIONAMIENTO

 

NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, 
leia atentamente o manual de 

instruções.

Utilização do produto

O Martelo Perfurador Wesco WS3161K/U foi desenvolvido 
e fabricado para perfura alvenaria, concreto e efetuar 
pequenos trabalhos de rompimento utilizando cinzel. 
Ela também é apropriada para furar sem percussão em 
madeira, metal, cerâmica e plástico.

1. AJUSTAR O PUNHO AUXILIAR (Ver A)

Deslize a empunhadura na posição desejada. Para fixar a 
empunhadura auxiliar gire o punho (de mãos) no sentido 
horário. Para soltar gire no sentido anti-horário.

AVISO: 

Para sua segurança pessoal, recomendamos 

usar o punho auxiliar sempre.

2. INSTALAR O LIMITADOR DE 
PROFUNDIDADE (Ver B1, B2)

O limitador de profundidade pode ser usado para 
definir uma profundidade constante ou máxima para 

perfurar (com impacto). Para colocar o limitador de 
profundidade na empunhadura auxiliar aperte o botão 
trava (a) na empunhadura auxiliar e insira o limitador de 
profundidade. Deslize o limitador de profundidade até 
atingir a profundidade desejada medida entre a ponta do 
limitador até a ponta da broca. Solte o botão para prender 
o limitador na empunhadura auxiliar.  

ATENÇÃO: 

Certifique se que a parte dentada do 

limitador de profundidade esteja instalada na parte 
dentada do orifício na empunhadura auxiliar conforme 
ilustrado na figura abaixo. 

3. UTILIZANDO A PROTEÇÃO PARA PÓ (Ver C)

Utilize a proteção para pó para prevenir e evitar que o 
pó vido para perfuração em concreto entre no mandril 
quando realizar uma furação vertical para cima. Coloque 
o protetor para pó conforme a figura abaixo. Fig. C.

4. COLOCANDO E REMOVENDO UMA 
BROCA COM ENCAIXE SDS-PLUS (Ver D)

Limpar e lubrificar levemente os acessórios (brocas) 
antes de introduzi-las. Segure firmemente o martelo 
perfurador, puxe a luva do mandril para trás e coloque a 
broca com encaixe SDS-Plus no mandril. Gire lentamente 
a broca até que essa encaixe na parte interna do mandril. 
Solte a luva do mandril. Verifique se a broca realmente 
está bem colocada e travada no mandril, puxando a para 
fora. Caso ela não saia, está bem colocado. Se a broca 
sair , tente novamente. 

REMOVENDO UMA BROCA OU ACESSORIO 
COM ENCAIXE SDS-PLUS (Ver D)

Puxe para trás a luva do mandril e em seguida puxe o 
acessório para fora do mandril. 

AVISO: O seu novo martelete é uma 
ferramenta potente que lhe permite 

executar todos os trabalhos de forma 
rápida e eficaz. Esta potência pode fazer 
com que as brocas SDS de qualidade 
inferior se partam ou Fiquem presas no 
mandril. Por isso, recomendamos-lhe que 
utilize apenas brocas SDS de alta qualidade 
juntamente com esta ferramenta.

5. BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO LIGA/DESLIGA 
(Ver E)

Pressione o interruptor para iniciar a ferramenta e 
libere-o para parar a ferramenta.

6. COMUTADOR PARA SELEÇÃO DA FUNÇÃO
FUNÇÃO DE MARTELETE - FURAR COM 
IMPACTO (Ver F1, F2)

Summary of Contents for WS3161K

Page 1: ...Martelete SDS plus PT P05 Rotary Hammer EN P10 WS3161K WS3161KU...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 4 6 5 7 8 9 3...

Page 4: ...Fig F1 Fig G2 Fig I Fig F2 Fig H1 Fig G1 Fig H2 b PT Parte dentada do orif cio na empunhadura auxiliar EN Toothed side of hex hole marking on the grip base PT Parte dentada do limitador de profundida...

Page 5: ...T CNICOS WS3161K WS3161KU Voltagem 220V 60Hz 127V 60Hz Pot ncia 1000W Velocidade sem carga 1050 min Impactos 5000 min Energia de impacto 3 5J Capacidade m xima de perfura o em a o 13mm alvenaria 26mm...

Page 6: ...cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor leos arestas afiadas ou pe as em movimento Cabos danificados ou modificados aumenta...

Page 7: ...ntas el tricas Verifique quaisquer desalinhamentos encaixes de pe as m veis quebras e outras condi es que possam afetar o funcionamento Se esta ferramenta estiver avariada mande a reparar antes a util...

Page 8: ...o limitador de profundidade esteja instalada na parte dentada do orif cio na empunhadura auxiliar conforme ilustrado na figura abaixo 3 UTILIZANDO A PROTE O PARA P Ver C Utilize a prote o para p para...

Page 9: ...menta Em fun o das forcas ocorridas e risco de golpes que a ferramenta pode sofrer durante o uso sempre segure a ferramenta com as duas m os de forma firme segura e com uma posi o e equilibrada e segu...

Page 10: ...0Hz Power input 1000W No load speed 1050 min Impact rate 5000 min Impact energy 3 5 J Max drilling capacity in Steel 13mm Masonry 26mm Wood 40mm Machine weight 3 8kg Protection class II ACCESSORIES Au...

Page 11: ...y Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired...

Page 12: ...these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SE...

Page 13: ...s not located well repeat the operation again REMOVING BITS SEE FIG D Retract back the bit holder locking sleeve and pull out the bit WARNING Your new Rotary Hammer Drill generates powerful forces to...

Page 14: ...force does not speed up the work MAINTENANCE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never u...

Page 15: ......

Page 16: ...Importado por Positec Importa o de Ferramentas Limitada Rua Luis Spiandorelli Neto 30 Sala 401 13271 570 Valinhos SP SAC 0800 7792 919 www ferramentaswesco com br Fabricado na China...

Reviews: