background image

9

PT

1) Para perfurar concreto e alvenaria, pressione o seletor 
de função (b) e gire o para que o triângulo aponte para o 
símbolo “ 

 “. (Ver Fig. F1)

Observação: Você deve pressionar o botão de trava do 
seletor antes de ajustá-lo. Se o seletor não puder entrar 
na posição necessária, ligue sua ferramenta um pouco e, 
então, ajuste o seletor novamente. 
2) Gire o Seletor de função furar com impacto e furar sem 
impacto para a posição “ 

 “ (Ver F2)

3) Agora você está pronto para a função de martelete..

FUNÇÃO DE PERFURAÇÃO (Ver G1, G2)

1) Pressione o Botão trava do seletor de funções (b) e gire 
o seletor para que o triângulo aponte para o símbolo 
“ 

 “(Ver G1)

2) Gire o Seletor de função furar com impacto e furar sem 
impacto para a posição “   “ . (Ver G2)
3) Agora você está pronto para a função de perfuração.

FUNÇÃO DE CINZEL (Ver H1, H2)

1) Para lascar, ranhura ou quebrar, pressione o botão 
do seletor (b) e gire o seletor de forma a que o triângulo 
aponte para o símbolo “  “ (Ver H1).
2) Gire o Seletor de função furar com impacto e furar sem 
impacto para a posição “ 

 “. (Ver H2)

3) A ferramenta agora está preparada para usar os Cinzéis.

Aviso: 

Certifique-se que o seletor esteja travado no 

modo cinzel. Caso contrário, pode ser perigoso.

7. LUBRICATION MACHINE (Ver I)

Essa ferramenta e lubrificada com graxa. Apenas será 
necessário repor ou adicionar graxa caso o resultado de 
perfuração esteja abaixo de normal. 
Abra a tampa do compartimento de lubrificação (graxa), 
localizado na parte superior do martelo, utilizando a 
chave com pinos. Coloque aproximadamente 30gramas 
de graxa. Utilizar graxa de uso geral para lubrificação a 
base de  lítio. 

CUIDADO: 

Mantenha a graxa fora do alcance de 

criança e animais. 

8. PROTEÇÃO CONTA SOBRECARGA 

Caso o acessório fique travado a transmissão será 
interrompida para proteger a ferramenta. Em função das 
forcas ocorridas e risco de golpes que a ferramenta pode 
sofrer durante o uso, sempre segure a ferramenta com as 
duas mãos de forma firme, segura e com uma posição e 
equilibrada e segura. 

 

SUGESTÕES DE 

TRABALHO PARA O SEU 

FURADEIRA

  Reduza a pressão na broca quando estiver prestes a 

atravessar a superfície. Isso evitará que a broca fique 
sobrecarregada.

  Ao furar um furo com grande diâmetro, faça primeiro 

um furo guia usando uma broca menor.

  Sempre faça pressão na sua broca em linha reta e, se 

possível, em ângulo reto com a superfície.

  Nunca mude o modo de operação enquanto a broca 

estiver funcionando.

  Não aplique pressão demais na ferramenta ao usar o 

cinzel. Um excesso de força não acelera o trabalho.

MANUTENÇÃO

Retire o cabo de alimentação da tomada 
antes de efetuar quaisquer ajustes, reparos 
ou manutenção.

A ferramenta não têm peças susceptíveis de ser 
substituídas pelo usuário. Nunca utilize água ou produtos 
químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com 
um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num 
local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do 
motor devidamente limpas. Se observar a ocorrência de 
faíscas nas ranhuras de ventilação, isso é normal e não 
danificará a sua ferramenta.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve 
ser substituído pelo fabricante, seu agente autorizado ou 
pessoal técnico qualificado para evitar qualquer situação 
de perigo.  

RESOLUÇÃO DE 

PROBLEMAS

1.  Se a ferramenta não ligar, comece por verificar a 

ligação do plugue à tomada elétrica.

2.  Se o seu martelo ficar muito quente durante o uso, 

mude o botão do martelo para o modo de furadora e 
deixe que funcione sozinho na velocidade máxima por 
2 minutos.

3.  Se a eficácia da ferramenta estiver muito baixa, 

coloque mais massa lubrificante.

4.  Se a eficácia estiver baixa, confira se a ferramenta 

não está sem corte.

5.  Se houver uma falha que não pode ser consertada, devolva 

a ferramenta a um agente autorizado para conserto.

Summary of Contents for WS3161K

Page 1: ...Martelete SDS plus PT P05 Rotary Hammer EN P10 WS3161K WS3161KU...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 4 6 5 7 8 9 3...

Page 4: ...Fig F1 Fig G2 Fig I Fig F2 Fig H1 Fig G1 Fig H2 b PT Parte dentada do orif cio na empunhadura auxiliar EN Toothed side of hex hole marking on the grip base PT Parte dentada do limitador de profundida...

Page 5: ...T CNICOS WS3161K WS3161KU Voltagem 220V 60Hz 127V 60Hz Pot ncia 1000W Velocidade sem carga 1050 min Impactos 5000 min Energia de impacto 3 5J Capacidade m xima de perfura o em a o 13mm alvenaria 26mm...

Page 6: ...cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor leos arestas afiadas ou pe as em movimento Cabos danificados ou modificados aumenta...

Page 7: ...ntas el tricas Verifique quaisquer desalinhamentos encaixes de pe as m veis quebras e outras condi es que possam afetar o funcionamento Se esta ferramenta estiver avariada mande a reparar antes a util...

Page 8: ...o limitador de profundidade esteja instalada na parte dentada do orif cio na empunhadura auxiliar conforme ilustrado na figura abaixo 3 UTILIZANDO A PROTE O PARA P Ver C Utilize a prote o para p para...

Page 9: ...menta Em fun o das forcas ocorridas e risco de golpes que a ferramenta pode sofrer durante o uso sempre segure a ferramenta com as duas m os de forma firme segura e com uma posi o e equilibrada e segu...

Page 10: ...0Hz Power input 1000W No load speed 1050 min Impact rate 5000 min Impact energy 3 5 J Max drilling capacity in Steel 13mm Masonry 26mm Wood 40mm Machine weight 3 8kg Protection class II ACCESSORIES Au...

Page 11: ...y Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired...

Page 12: ...these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SE...

Page 13: ...s not located well repeat the operation again REMOVING BITS SEE FIG D Retract back the bit holder locking sleeve and pull out the bit WARNING Your new Rotary Hammer Drill generates powerful forces to...

Page 14: ...force does not speed up the work MAINTENANCE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never u...

Page 15: ......

Page 16: ...Importado por Positec Importa o de Ferramentas Limitada Rua Luis Spiandorelli Neto 30 Sala 401 13271 570 Valinhos SP SAC 0800 7792 919 www ferramentaswesco com br Fabricado na China...

Reviews: