background image

18

ES

SÍMBOLOS

INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO

 

NOTA: 

Antes de usar la herramienta, lea 

atentamente el manual de instrucciones.

USO DESTINADO

La máquina está diseñada para la perforación neumática 
en concreto, ladrillo y piedra, así como para trabajos de 
cincelado.

1. AJUSTE DE MANIJA AUXILIAR (VEA LA 
FIG. A1, A2)

Para su seguridad personal, recomendamos usar la manija 
auxiliar en todo momento.
Para ajustar la manija, gire la parte inferior de la manija en 
sentido contrario a las manecillas del reloj y gire la manija 
alrededor del collar del martillo hasta que la manija se 
encuentre en la posición deseada. Aprieta completamente 
en sentido de las manecillas del reloj.

2. COLOCACIÓN DE HERRAMIENTAS SDS 
(VEA LA FIG. B1)

Limpie la espiga de la broca y aplique grasa antes de 
instalar la broca. Sostenga la empuñadura giratoria, jale 
la camisa de bloqueo e inserte las brocas en el soporte de 
brocas. Gire la broca y empújela hacia adentro hasta sentir 
una resistencia, el eje cae completamente en el soporte 
de la broca. Una vez que esté satisfecho de que se haya 
asentado, suelte la camisa negra de bloqueo. Esto debería 
bloquear las brocas en su posición.
Después de la instalación, siempre asegúrese que la 
herramienta esté bien sujeta en el soporte de la broca e 
intente sacarla.
Si la broca no está bien ubicada, repita la operación de 
instalación nuevamente.

3. DESINSTALACIÓN DE HERRAMIENTAS 
SDS (VEA LA FIG. B2)

Para retirar la broca, jale hacia atrás la camisa de bloqueo, 
sostenga y jale la broca hacia afuera.

4. OPERACIÓN DE INTERRUPTOR ON/OFF 
(VEA LA FIG. C)

Oprima el llave de encendido/apagado para poner en 
marcha y suéltelo para apagarlo.

5. OPERACIÓN DE BOTÓN DE BLOQUEO EN 
ENCENDIDO (VEA LA FIG. C)

Manteniendo apretado el Interruptor de puesta en marcha 
presione el botón de bloqueo del interruptor. Su martillo 
seguirá funcionando de manera continua. Para detener 
el martillo vuelva a presionar el interruptor de puesta en 

Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual 
de instrucciones

Utilíce protección auditiva

Utilice protección ocular

Utilice una máscara antipolvo

Doble aislamiento

Advertencia

Summary of Contents for WS3203K

Page 1: ...Martelo demolidor PT P05 Rotary hammer EN P10 Martillo de demolici n ES P15 WS3203K...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 7 8 4 5 6 9...

Page 4: ...Fig A1 Fig A2 Fig B1 Fig B2 Fig C Fig D...

Page 5: ...todas as vers es DADOS T CNICOS Tens o nominal 220 240V 50 60Hz Pot ncia nominal 1100W Freq ncia de impacto 3000bpm Energia de impacto nominal 10J Punho da ferramenta SDS Max Classe de protec o II Pe...

Page 6: ...tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor leos arestas afiadas ou pe as em movimento Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque el ctrico e Quando trabalhar com um...

Page 7: ...ntas el ctricas Verifique quaisquer desalinhamentos encaixes de pe as m veis quebras e outras condi es que possam afectar o funcionamento Se esta ferramenta estiver avariada mande a reparar antes a ut...

Page 8: ...nta Quando estiver satisfeito solte a manga de travamento preta Isso deve bloquear as pontas na posi o desejada Ap s a instala o sempre certifique se de que a ferramenta est seguramente presa no supor...

Page 9: ...Sempre lubrifique a extremidade da haste das pontas antes de inserir 2 Nunca utilize gua ou produtos qu micos para limpar a sua ferramenta Limpe a com um pano macio 3 Guarde sempre a sua ferramenta n...

Page 10: ...ECHNICAL DATA Rated voltage 220 240V 50 60Hz Rated power 1100W Impact frequency 3000bpm Rated impact energy 10J Tool holder SDS Max Protection class II Weight 6 26kg ACCESSORIES Plastic container grea...

Page 11: ...uces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influe...

Page 12: ...wer tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from...

Page 13: ...alling always make sure that the tool is securely held in bit holder by trying to pull it out If the SDS tool is not located repeat the installation operation again 3 Removing SDS tools See Fig B2 To...

Page 14: ...y cloth 3 Always store your power tool in a dry place 4 Keep the motor ventilation slots clean 5 If you see some sparks flashing in the ventilation slots this is normal and will not damage your power...

Page 15: ...ATOS T CNICOS Tensi n nominal 220 240V 50 60Hz Potencia nominal 1100W Frecuencia de impacto 3000bpm Energ a de impacto nominal 10J Soporte de herramienta SDS Max Clase de protecci n II Peso 6 26kg ACC...

Page 16: ...ejado del calor del aceite de bordes agudos o piezas m viles Los cables da ados o enredadas aumentan el riesgo de descarga el ctrica e Cuando utilice su herramienta el ctrica al aire libre emplear un...

Page 17: ...condici n que pueda afectar la operaci n normal de la herramienta Si se verifican da os recurra a un service calificado antes de volver a usar la herramienta Las herramientas mal mantenidas causan mu...

Page 18: ...resistencia el eje cae completamente en el soporte de la broca Una vez que est satisfecho de que se haya asentado suelte la camisa negra de bloqueo Esto deber a bloquear las brocas en su posici n Des...

Page 19: ...extremo de husillo de las brocas antes de la inserci n 2 Nunca emplee agua o productos qu micos para limpiar su herramienta Use simplemente un pa o seco 3 Guarde siempre su herramienta en un lugar sec...

Page 20: ......

Reviews: