background image

18

ES

SÍMBOLO

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario  

 

debe leer el manual de instrucciones

 

Aislamiento doble

 

Use protección auditiva

 

Use protección para los ojos

  Usar máscara para el polvo

INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO

 

NOTA: 

Antes de usar la herramienta, lea 

atentamente el libro de instrucciones.

1. MONTAJE DEL MANGO AUXILIAR (Ver A)

Para su seguridad personal, recomendamos usar el mango 
auxiliar en todo momento.
Para ajustar el mango, afloje la parte inferior de éste en 
sentido contrario a las agujas del reloj y deslice la presilla de 
sujeción sobre el cuello del mango. Gire el mango alrededor 
del cuello hasta que el mango se encuentre en la posición 
deseada. Apriete firmemente.

2. INSTALACIÓN DEL INDICADOR DE 
PROFUNDIDAD (Ver B)

El medidor de profundidad se puede usar para establecer 
una profundidad constante para perforar. Para usar el 
medidor de profundidad, afloje el tornillo de bloqueo del 
medidor de profundidad. Inserte el medidor de profundidad 
a través del orificio en el mango. Deslice el medidor de 
profundidad a la profundidad requerida y apriete el tornillo 
de bloqueo girando el tornillo de bloqueo en el sentido de las 
agujas del reloj.

3. INSTALACIÓN DE HERRAMIENTAS SDS 
(Ver C)

Limpie y engrase ligeramente la herramienta antes de 
insertarla. Inserte la herramienta SDS en portabroca con 
torsión hasta que se enganche.
Después de la instalación, siempre asegúrese de que la 
herramienta esté bien sujeta en el portabroca tratando de 
sacarla. 
Si la herramienta SDS no está ubicada, repita la operación 
de instalación nuevamente.

4. RETIRAR LA HERRAMIENTA SDS (Ver C)

Para retirar la herramienta, tire hacia atrás la manga de 
bloqueo, sostenga y saque la herramienta.

5. FORMA DE FUNCIONAMIENTO DEL 
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO 
(Ver D)
Encender y apagar

Presione el interruptor para iniciar la herramienta y suéltelo 
para detenerla.

Uso continuo

Presione el interruptor de encendido/apagado, luego 
el botón de bloqueo, primero suelte el interruptor de 
encendido/apagado y luego el botón de bloqueo.

 

Su

 

Summary of Contents for WS3212K

Page 1: ...Martelete SDS plus PT P05 Rotary hammer EN P10 Martillo rotatorio ES P15 WS3212K WS3212KU...

Page 2: ......

Page 3: ...1 3 2 4 5 7 9 10 6 8...

Page 4: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I...

Page 5: ...nte do informado na embalagem do produto DADOS T CNICOS WS3212K WS3212KU Voltagem 220 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Pot ncia 800W Velocidade sem carga 0 1200 min Energia de impacto 2 8J Tipo de mandri...

Page 6: ...o cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor leos arestas afiadas ou pe as em movimento Cabos danificados ou modificados aume...

Page 7: ...Verifique quaisquer desalinhamentos encaixes de pe as m veis quebras e outras condi es que possam afetar o funcionamento Se esta ferramenta estiver avariada mande a reparar antes a utilizar Muitos aci...

Page 8: ...de travamento no sentido anti hor rio Insira o limitador de profundidade pelo furo no punho Deslize o medidor de profundidade at a profundidade desejada e aperte o parafuso de travamento girando o par...

Page 9: ...parada para usar os Cinz is AVISO Certifique se que o seletor esteja travado no modo cinzel Caso contr rio pode ser perigoso DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA 1 Reduza a press o na broca quando estiv...

Page 10: ...110 127V 50 60Hz Power input 800W No load speed 0 1200 min Impact energy 2 8J Chuck type SDS Plus Impact rate 0 5300 min Max drilling capacity wood 30mm steel 13mm masonry 26mm Protection class II Mac...

Page 11: ...TY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of...

Page 12: ...and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair p...

Page 13: ...OTATIONAL DIRECTION See E With the drill pointing away from you push the forward reverse lever 8 to the R for forward rotation Push the forward reverse lever 8 to the L for reverse rotation WARNING Ne...

Page 14: ...mage your power tool If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard TROUBLESHOOTING 1 If your power t...

Page 15: ...v o est ndar DATOS T CNICOS WS3212K WS3212KU Voltaje 220 240V 50 60Hz 110 127V 50 60Hz Entrada de alimentaci n 800W Sin velocidad de carga 0 1200 min ENERG A DE IMPACTO 2 8J Tipo de Mandril SDS Plus T...

Page 16: ...eite de bordes agudos o piezas m viles Los cables da ados o enredadas aumentan el riesgo de descarga el ctrica e Cuando utilice su herramienta el ctrica al aire libre emplear un prolongador apto para...

Page 17: ...fectar la operaci n normal de la herramienta Si se verifican da os recurra a un service calificado antes de volver a usar la herramienta Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes f Mant...

Page 18: ...medidor de profundidad Inserte el medidor de profundidad a trav s del orificio en el mango Deslice el medidor de profundidad a la profundidad requerida y apriete el tornillo de bloqueo girando el tor...

Page 19: ...de que el interruptor selector est bloqueado positivamente en la posici n de modo cincel Si no es as podr a provocar peligro CONSEJOS PARA EL TRABAJO CON SU HERRAMIENTA 1 Reduzca la presi n sobre la...

Page 20: ......

Reviews: