background image

 

 47

10.6 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W21 LE .................... 89

 

10.7 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W21 W ..................... 90

 

10.8 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W31 L ...................... 91

 

10.9 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W31 LE .................... 92

 

10.10 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W31 W ................... 93

 

10.11 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W51 L .................... 94

 

10.12 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W51 LE .................. 95

 

10.13 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W51 W ................... 96

 

10.14 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W81 L .................... 97

 

10.15 Ersatzteilpositionierung/ Spare parts position/ Positionnement de pièce de rechange W81 W ................... 98

 

11. Notizen/ Notes/ Remarques .................................................................................................................................. 99

 

 

F
R
A

Z
Ö


S
C

 


R
E
N
C

 

R
A
N
Ç
A

 


S

 

Summary of Contents for W 21 L

Page 1: ...Bedienungsanleitung für WESSAMAT Eiswürfelbereiter Operating Instructions for WESSAMAT ice cube makers Mode d emploi pour WESSAMAT machine a glaçons W 21 L LE W W 31 L LE W W 51 L LE W W 81 L W W ...

Page 2: ...ximum tous les avantages de cette machine à glaçons nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions d utilisation avec les consignes qui y sont décrites cela avant l installation et l exploitation de la machine Nous n assumons aucune garantie pour les dommages qui résulteraient du non respect des présentes instructions d utilisation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de ...

Page 3: ...äte Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit falls an der Maschine eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wird We herewith declare that design and construction of the above mentioned machine in the version that has been put on the market by us meets the basic health and safety requirements according to the EC regulation 2006 42 EG of machines and the demands of the following EC regula...

Page 4: ...stallation luftgekühlte einbaufähige Maschinen Ausführung LE 15 5 4 Installation wassergekühlte Maschinen Ausführung W 16 5 5 Prüfung vor Inbetriebnahme 17 5 6 Inbetriebnahme 17 5 7 Funktionen des Produktionsschalters 17 6 Betrieb 17 6 1 Funktionsweise 17 6 2 Höhe und Stärke der Eiswürfel 18 6 3 Einstellen der Eiswürfelstärke 19 6 4 Einstellen der Eiswürfelhöhe 19 7 Pflege Wartung und Störungsbese...

Page 5: ...change W31 W 93 10 11 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 L 94 10 12 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 LE 95 10 13 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 W 96 10 14 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W81 ...

Page 6: ...ten 1 2 2 Gewährleistung und Haftung Für Gewährleistung und Haftung gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen Stand 02 11 2010 Gewährleistungs und Haftungsansprüche bei Personen und Sachschäden sind ausgeschlossen wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine unsachgemäße Montage Inbetriebnahme Bedienung und Wartung d...

Page 7: ...schlauch oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden da dadurch eine Kurzschlussgefahr besteht ACHTUNG Da der Netzstecker die Funktion einer Netz Trenneinrichtung hat muss er nach Aufstellung oder Einbau des Gerätes frei zugänglich sein Ist dies nicht der Fall muss bauseitig eine allpolig wirksame Trenneinrichtung vorgesehen werden z B Sicherungen mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungen durch die...

Page 8: ...behälter entnehmen und Restfeuchtigkeit mit einem Tuch entfernen Wasserzuleitung schließen Netzstecker ziehen und alle Schlauchverbindungen trennen 3 3 Lagerung Sollte Ihre Maschine nach der Anlieferung oder nach einem Ortswechsel nicht sofort aufgestellt oder in Betrieb genommen werden ist sie in einem trockenen Raum und bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt zu lagern 4 Technische Daten und Masc...

Page 9: ...Länge Anschlussleitung ca 2 0 m Wasserversorgung Druck 2 bis 6 bar 28 6 bis 85 7psi Temperatur ideal zulässig 10 15 C 2 25 C Wasserhärte max 25 dH max 15 dH Wasserzulauf Geräteanschluss Ø Außengewinde Schlauch Ø Länge DN 8 inkl 2x Innengewinde ca 1 5 m Wasserablauf Geräteanschluss Ø 20 mm Schlauch Ø Länge DN 20 ca 1 4 m Kühlwasserablauf Geräteanschluss Ø 10 mm Schlauch Ø Länge DN 10 ca 1 4 m Umgeb...

Page 10: ...nge Anschlussleitung ca 2 0 m Wasserversorgung Druck 2 bis 6 bar 28 6 bis 85 7psi Temperatur ideal zulässig 10 15 C 2 25 C Wasserhärte max 25 dH max 15 dH Wasserzulauf Geräteanschluss Ø Außengewinde Schlauch Ø Länge DN 8 inkl 2x 3 4 Innengewinde ca 1 5 m Wasserablauf Geräteanschluss Ø 20 mm Schlauch Ø Länge DN 20 ca 1 4 m Kühlwasserablauf Geräteanschluss Ø 10 mm Schlauch Ø Länge DN 10 ca 1 4 m Umg...

Page 11: ...Länge Anschlussleitung ca 2 0 m Wasserversorgung Druck 2 bis 6 bar 28 6 bis 85 7psi Temperatur ideal zulässig 10 15 C 2 25 C Wasserhärte max 25 dH max 15 dH Wasserzulauf Geräteanschluss Ø Außengewinde Schlauch Ø Länge DN 8 inkl 2x Innengewinde ca 1 5 m Wasserablauf Geräteanschluss Ø 20 mm Schlauch Ø Länge DN 20 ca 1 4 m Kühlwasserablauf Geräteanschluss Ø 10 mm Schlauch Ø Länge DN 10 ca 1 4 m Umgeb...

Page 12: ...ung ca 2 0 m Wasserversorgung Druck 2 bis 6 bar 28 6 bis 85 7psi Temperatur ideal zulässig 10 15 C 2 25 C Wasserhärte max 25 dH max 15 dH Wasserzulauf Geräteanschluss Ø Außengewinde Schlauch Ø Länge DN 8 inkl 2x Innengewinde ca 1 5 m Wasserablauf Geräteanschluss Ø 20 mm Schlauch Ø Länge DN 20 ca 1 4 m Kühlwasserablauf Geräteanschluss Ø 10 mm Schlauch Ø Länge DN 10 ca 1 4 m Umgebungsbedingungen Tem...

Page 13: ...s Eiswürfelbereiters zu Kondenswasserbildung kommen 5 1 1 Maschine nach Anlieferung auspacken Zur eventuellen Versendung der Maschine im Servicefall die Verpackung bitte aufbewahren Vor der Installation bitte die weiße Schutzfolie auf den Verkleidungsblechen abziehen 5 1 2 Stellen Sie das Gerät absolut waagerecht auf Verwenden Sie zur Ausrichtung die verstellbaren Füße siehe Abb 5 1 2 Anschließend...

Page 14: ...genden Zulaufschlauch DN 8 Verschraubung mit Wasserzulauf 2 und Wasserhahn Kaltwasser Frischwasserzulauf verbinden 5 2 2 Beiliegenden Ablaufschlauch DN 20 am Restwasserablauf 3 befestigen und zum Abwassernetz verlegen Dabei darauf achten dass der Schlauch immer mit Gefälle verläuft und keine Knickstellen aufweist Verfügt der Ablaufschlauch nicht über ein ausreichendes Gefälle kann es zum Überlaufe...

Page 15: ...auf verhindern Bitte bei der Installation beachten 5 3 1 Beiliegenden Zulaufschlauch DN 8 Verschraubung mit Wasserzulauf 2 und Wasserhahn Kaltwasser Frischwasserzulauf verbinden 5 3 2 Beiliegenden Ablaufschlauch DN 20 am Restwasserablauf 3 befestigen und zum Abwassernetz verlegen Dabei darauf achten dass der Schlauch immer mit Gefälle verläuft und keine Knickstellen aufweist Verfügt der Ablaufschl...

Page 16: ... 4 2 Beiliegenden Ablaufschlauch DN 20 am Restwasserablauf 4 befestigen und zum Abwassernetz verlegen Dabei darauf achten dass der Schlauch immer mit Gefälle verläuft und keine Knickstellen aufweist Verfügt der Ablaufschlauch nicht über ein ausreichendes Gefälle kann es zum Überlaufen des Vorratsbehälters kommen und ein Wasserschaden entstehen 5 4 3 Beiliegenden Ablaufschlauch DN 10 am Kühlwassera...

Page 17: ...tellung wird nur von geschultem Fachpersonal für die Durchführung von Wartungs und Serviceleistungen benötigt Für den Betrieb des Eiswürfelbereiters Start bzw Unterbrechung der Eiswürfelproduktion sowie zur routinemäßigen Reinigung durch den Betreiber ist diese Schalterstellung ohne Bedeutung Stellung Produktion aus off Bei Betriebspausen die über 2 3 Tage hinausgehen sollte der Eiswürfelbereiter ...

Page 18: ...ess der sich so oft wiederholt bis der Vorratsbehälter gefüllt ist Ist der Vorratsbehälter komplett gefüllt schaltet das Gerät automatisch ab und schaltet automatisch wieder ein wenn genügend Eiswürfel aus dem Vorratsbehälter entnommen wurden HINWEIS Bei längeren Betriebspausen z B Betriebsferien empfiehlt es sich den Produktionsschalter siehe Kapitel 5 7 aus hygienischen Gründen automatische Rest...

Page 19: ...chalter aus Stellung Produktion aus off und ziehen Sie den Netzstecker Entfernen Sie den Gehäusedeckel der Maschine und den Deckel des Technikkastens mit Blitzsymbol gekennzeichnet 2 Lösen Sie die Befestigungsschraube der Wasserstandssonde 3 Verändern Sie die Position der Wasserstandssonde Nach oben schieben längere Eiswürfel Nach unten schieben kürzere Eiswürfel 4 Befestigungsschraube festziehen ...

Page 20: ...rzehr bestimmtes Eis darf nicht mit dem Reinigungsmittel in Berührung kommen 3 Die Einlegebleche zur Drainage des Abtauwassers aus dem Vorratsbehälter herausnehmen 4 Den Vorratsbehälter und die Einlegebleche mit WESSAMAT Spezialreiniger gründlich einsprühen und einige Minuten einwirken lassen 5 Vorratsbehälter und Einlegebleche mit klarem Wasser nachreinigen um Spezialreiniger und gelöste Ablageru...

Page 21: ...sungen ausführen ACHTUNG Beim Einschieben des Gerätes kann es vorkommen dass sich der Ablaufschlauch hochstellt oder abknickt und dadurch den Wasserablauf verhindert Bitte beim Wiedereinbau beachten Wenn Sie weitere Fragen zur Reinigung haben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den WESSAMAT Service 7 2 Wartung In regelmäßigen Abständen ca einmal im Monat sind Wasserzulaufschlauch und W...

Page 22: ...rratsbehälterthermostat schaltet nicht ab Vorratsbehälterthermostat nachjustieren ggf austauschen Wanne kippt vollständig ab Eiswürfel werden abgeworfen Wanne geht nicht mehr zurück 1 Abtauthermostat gibt Spannung nicht an Kippmotor weiter 2 Kippmotor defekt 1 Abtauthermostat nachregeln Einstellung auf 17 C oder austauschen 2 Kippmotor austauschen Wanne kippt vollständig ab es werden keine Eiswürf...

Page 23: ...Ventilatormotor austauschen Wanne wird mit Wasser überfüllt Wasser läuft über 1 Wassereinlaufventil schließt nicht 2 An den Sondenkabeln liegt eine Unterbrechung vor 3 Wasserstandselektronik defekt 1 Wassereinlaufventil wechseln 2 Durchgang der einzelnen Kabel messen Unterbrechung beseitigen ggf Sonde komplett austauschen 3 Wasserstandselektronik austauschen Eiswürfel sind trübe Wannenmotor dreht ...

Page 24: ...f des Wassers sorgen Bei wassergekühlten Maschinen ist Wasserverbrauch zu hoch Kühlwasserregler lässt zu viel Wasser durch Kühlwasserregler nachregeln oder austauschen 8 Entsorgung 8 1 Hinweise zur Entsorgung Sollte die Maschine einmal nicht mehr benötigt werden bitte folgende Hinweise beachten Der Kältemittelkreislauf des Eiswürfelbereiters enthält HFKW und wassergefährdende Schmierstoffe Daher m...

Page 25: ...n air cooled units version L 35 5 3 Installation air cooled built in units version LE 36 5 4 Installation water cooled units version W 37 5 5 Pre commissioning check 38 5 6 Commissioning 38 5 7 Functions of the production switch 38 6 Operation 38 6 1 Operating principle 38 6 2 Height and thickness of the ice cubes 39 6 3 Setting the ice cube thickness 40 6 4 Setting of the ice cube height 40 7 Car...

Page 26: ...are parts position Positionnement de pièce de rechange W31 W 93 10 11 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 L 94 10 12 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 LE 95 10 13 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 W 96 10 14 Ersatzteilpositionierung Spare parts p...

Page 27: ...liability For warranty and liability our General terms and conditions apply issued 02 11 2010 Warranty and liability claims for personal injury or damage to property are excluded if they were caused by one or more of the following inappropriate use of the machine improper assembly commissioning operation and maintenance of the machine machine operation with safety devices that are faulty incorrect...

Page 28: ...ON Since the power plug has a power disconnection function it must be freely accessible after the device has been installed or built in If this is not the case a cut off device must be provided by the plant operator which is effective for all poles e g fuses with at least 3 mm contact opening which can be used to isolate the equipment from the power supply when repair and installation work are car...

Page 29: ...er to remove residual moisture Close off the water supply pull out the power plug and separate all hose connections 3 3 Storage If your machine is not immediately installed or commissioned after delivery or relocation it should be stored in a dry place and at temperatures above freezing 4 Technical data and machine description 4 1 Identification The nameplate can be found on the inside of the mach...

Page 30: ...out 2 0 m Water supply Pressure 2 to 6 bar 28 6 to 85 7psi Temperature ideal permitted 10 15 C 2 25 C Water hardness max 25 dH 31 e max 15 dH 19 e Water inlet device connection Ø male thread hose Ø length DN 8 incl 2x female thread about 1 5 m Water outlet device connection Ø 20 mm hose Ø length DN 20 about 1 4 m Cooling water outlet device connection Ø 10 mm hose Ø length DN 10 about 1 4 m Enviro...

Page 31: ...out 2 0 m Water supply Pressure 2 to 6 bar 28 6 to 85 7psi Temperature ideal permitted 10 15 C 2 25 C Water hardness max 25 dH 31 e max 15 dH 19 e Water inlet device connection Ø male thread hose Ø length DN 8 incl 2x female thread about 1 5 m Water outlet device connection Ø 20 mm hose Ø length DN 20 about 1 4 m Cooling water outlet device connection Ø 10 mm hose Ø length DN 10 about 1 4 m Enviro...

Page 32: ...out 2 0 m Water supply Pressure 2 to 6 bar 28 6 to 85 7psi Temperature ideal permitted 10 15 C 2 25 C Water hardness max 25 dH 31 e max 15 dH 19 e Water inlet device connection Ø male thread hose Ø length DN 8 incl 2x female thread about 1 5 m Water outlet device connection Ø 20 mm hose Ø length DN 20 about 1 4 m Cooling water outlet device connection Ø 10 mm hose Ø length DN 10 about 1 4 m Enviro...

Page 33: ...ply Pressure 2 to 6 bar 28 6 to 85 7psi Temperature ideal permitted 10 15 C 2 25 C Water hardness max 25 dH 31 e max 15 dH 19 e Water inlet device connection Ø male thread hose Ø length DN 8 incl 2x female thread about 1 5 m Water outlet device connection Ø 20 mm hose Ø length DN 20 about 1 4 m Cooling water outlet device connection Ø 10 mm hose Ø length DN 10 about 1 4 m Environmental conditions ...

Page 34: ... there can be formation of condensation water in the area of the ice cube maker 5 1 1 Unpack the machine after delivery Please keep the packaging in case you have to return the machine for servicing Prior to installation please remove the white protective foil from the covering panels 5 1 2 The device should be positioned absolutely level Use the adjustable feet for proper alignment see Fig 5 1 2 ...

Page 35: ...ease connect the enclosed inlet hose DN 8 screwing with the water inlet 2 and with the water tab cold water fresh water inlet 5 2 2 Please connect the enclosed outlet hose DN 20 with the residual water outlet 3 then run the water drain tube to the waste water system Ensure that the tube has a continuous gradient and no bends Without adequate gradient of the drain tube the storage container may ove...

Page 36: ...ing draining of the water Please keep an eye on the tube during re assembly 5 3 1 Please connect the enclosed inlet hose DN 8 screwing with the water inlet 2 and with the water tab cold water fresh water inlet 5 3 2 Please connect the enclosed outlet hose DN 20 with the residual water outlet 3 then run the water drain tube to the waste water system Ensure that the tube has a continuous gradient an...

Page 37: ...ter tab cold water fresh water inlet 5 4 2 Please connect the enclosed outlet hose DN 20 with the residual water outlet 4 then run the water drain tube to the waste water system Ensure that the tube has a continuous gradient and no bends Without adequate gradient of the drain tube the storage container may overflow and cause water damage 5 4 3 Please connect the enclosed outlet hose DN 10 with the...

Page 38: ...nance and repair work The switch position is without significance for operation of the ice cube maker start or interruption of ice cube production and for routine cleaning by the operator Position Produktion aus off During pauses in operation which last more than 2 3 days the ice cube maker should be taken out of operation as a matter of course CAUTION power voltage is still connected This allows ...

Page 39: ... is repeated until the storage container is full Once the storage container is full the device switches off automatically It automatically switches back on again once a sufficient number of ice cubes has been removed from the storage container NOTE In case of longer production breaks e g Holidays it is recommended that you switch off Position Produktion aus off the machine see chapter 5 7 for hygi...

Page 40: ...ght 1 Switch off the machine at the production switch Position Produktion aus off and pull the power plug Remove the machine cover and the cover of the technical equipment box marked with a flash symbol 2 Release the fixing screw of the water level sensor 3 Change the position of the water level sensor Move upwards longer ice cubes Move downwards shorter ice cubes 4 Tighten the screw insert the po...

Page 41: ...e container 4 Thoroughly spray the storage container and the metal plate inserts with WESSAMAT special cleaner and allow a few minutes for the cleaner to act 5 Rinse the storage container and the metal plate inserts with clear water in order to remove the special cleaner and dissolved deposits Neutralise the remaining special cleaner residues with soap water A sponge or cloth may be used for this ...

Page 42: ...n eye on the tube during re assembly If you have any further questions regarding cleaning please contact your specialist dealer or the WESSAMAT service department 7 2 Maintenance Regularly approx once a month check the water supply tube and water drain tube for leaks and adequate slope For water cooled machines the cooling water controller should be checked regularly for proper function because fa...

Page 43: ...oes not switch off Readjust storage container thermostat replace if necessary Trough tilts fully ice cubes are discharged but trough no longer returns into original position 1 Defrosting thermostat does not transfer voltage to tilting motor 2 Tilting motor faulty 1 Readjust defrosting thermostat set to 17 C or replace 2 Replace tilting motor Trough tilts fully but no ice cubes are discharged troug...

Page 44: ... Replace fan motor Trough is overfilled with water water overflowing 1 Water inlet valve does not close 2 Probe cable s interrupted 3 Fault in water sensor electronics 1 Replace water inlet valve 2 Measure electrical conductance of the individual cables rectify interruption replace probe if necessary 3 Replace water sensor electronics Ice cubes are cloudy Trough motor no longer running Check troug...

Page 45: ... drainage Water consumption in water cooled machines is too high Flow through cooling water controller is too high Readjust or replace cooling water controller 8 Disposal 8 1 Disposal instructions If the machine would be put out of service please follow the instructions below for disposal The refrigerant circuit of the ice cube maker contains HFC and lubricants that are harmful to water The machin...

Page 46: ...oidis par air Version L 56 5 3 Installation appareils encastrables refroidis par air Version LE 57 5 4 Installation appareils refroidis par eau Version W 58 5 5 Inspection avant la mise en service 59 5 6 Mise en service 59 5 7 Fonctions de l interrupteur de production 59 6 Fonctionnement 59 6 1 Mode de fonctionnement 59 6 2 Hauteur et épaisseur des glaçons 60 6 3 Réglage de l épaisseur des glaçons...

Page 47: ... parts position Positionnement de pièce de rechange W31 W 93 10 11 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 L 94 10 12 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 LE 95 10 13 Ersatzteilpositionierung Spare parts position Positionnement de pièce de rechange W51 W 96 10 14 Ersatzteilpositionierung Spare parts posi...

Page 48: ... qui concerne la garantie et la responsabilité nos Conditions générales d affaires sont d application version 02 11 2010 Les recours à la garantie et à la responsabilité en cas de dommages aux personnes et aux objets sont exclus si ces recours se rapportent à une ou plusieurs des causes ci dessous Utilisation de la machine non conforme à sa destination Montage mise en service utilisation et mainte...

Page 49: ...sous peine de provoquer un court circuit ATTENTION Comme la fiche de secteur permet d isoler la machine du réseau elle doit rester librement accessible après le montage ou encastrement de la machine Si tel n est pas le cas un dispositif d isolation agissant sur tous les pôles doit être prévu par le client p ex des fusibles présentant des intervalles de coupure de 3 mm minimum par le biais desquels...

Page 50: ...onduite d eau retirez la fiche de secteur et séparez tous les raccords de tuyaux 3 3 Stockage Si votre machine n est pas installée et mise en service immédiatement après la livraison ou suite à un déménagement elle doit être stockée dans un local sec et à des températures supérieures au point de congélation 4 Caractéristiques techniques et description de la machine 4 1 Identification La plaque d i...

Page 51: ...ent environ 2 0 m Alimentation en eau Pression 2 à 6 bar 28 6 à 85 7psi Température idéale admissible 10 15 C 2 25 C Dureté de l eau max 25 d 44 f max 15 d 27 f Raccordement alimentation eau Connexion Ø filet extérieur Tuyau Ø Longeur DN 8 incl 2x taraudage environ 1 5 m Vidange d eau Connexion Ø 20 mm Tuyau Ø Longeur DN 20 environ 1 4 m Vidange de l eau de refroidissement Connexion Ø 10 mm Tuyau ...

Page 52: ...ent environ 2 0 m Alimentation en eau Pression 2 à 6 bar 28 6 à 85 7psi Température idéale admissible 10 15 C 2 25 C Dureté de l eau max 25 d 44 f max 15 d 27 f Raccordement alimentation eau Connexion Ø filet extérieur Tuyau Ø Longeur DN 8 incl 2x taraudage environ 1 5 m Vidange d eau Connexion Ø 20 mm Tuyau Ø Longeur DN 20 environ 1 4 m Vidange de l eau de refroidissement Connexion Ø 10 mm Tuyau ...

Page 53: ...ent environ 2 0 m Alimentation en eau Pression 2 à 6 bar 28 6 à 85 7psi Température idéale admissible 10 15 C 2 25 C Dureté de l eau max 25 d 44 f max 15 d 27 f Raccordement alimentation eau Connexion Ø filet extérieur Tuyau Ø Longeur DN 8 incl 2x taraudage environ 1 5 m Vidange d eau Connexion Ø 20 mm Tuyau Ø Longeur DN 20 environ 1 4 m Vidange de l eau de refroidissement Connexion Ø 10 mm Tuyau ...

Page 54: ...limentation en eau Pression 2 à 6 bar 28 6 à 85 7psi Température idéale admissible 10 15 C 2 25 C Dureté de l eau max 25 d 44 f max 15 d 27 f Raccordement alimentation eau Connexion Ø filet extérieur Tuyau Ø Longeur DN 8 incl 2x taraudage environ 1 5 m Vidange d eau Connexion Ø 20 mm Tuyau Ø Longeur DN 20 environ 1 4 m Vidange de l eau de refroidissement Connexion Ø 10 mm Tuyau Ø Longeur DN 10 env...

Page 55: ...l eau de condensation dans le compartiment de la machine á glaçons 5 1 1 Déballez la machine après sa livraison Veuillez conserver l emballage en vue d un éventuel retour de la machine à des fins de service Avant l installation retirez le film protecteur blanc apposé sur les tôles de l habillage 5 1 2 L appareil doit impérativement être mis en place de niveau Utilisez pour la mise à niveau les pie...

Page 56: ...audage avec la connexion pour raccordement alimentation eau 2 ainsi qu avec le robinet d entrée pour eau fraîche 5 2 2 Veuillez relier la connexion pour vidange d eau résiduelle 3 avec le tuyau ci joint DN 20 raccordez le tuyau d évacuation d eau au réseau des eaux usées Veuillez à ce que le tuyau soit toujours posé en pente et qu il ne présente pas de plis Si le tuyau d évacuation d eau ne dispos...

Page 57: ...llation s v p 5 3 1 Veuillez relier le tuyau ci joint DN 8 taraudage avec la connexion pour raccordement alimentation eau 2 ainsi qu avec le robinet d entrée pour eau fraîche 5 3 2 Veuillez relier la connexion pour vidange d eau résiduelle 3 avec le tuyau ci joint DN 20 raccordez le tuyau d évacuation d eau au réseau des eaux usées Veuillez à ce que le tuyau soit toujours posé en pente et qu il ne...

Page 58: ...eau résiduelle 4 avec le tuyau ci joint DN 20 raccordez le tuyau d évacuation d eau au réseau des eaux usées Veuillez à ce que le tuyau soit toujours posé en pente et qu il ne présente pas de plis Si le tuyau d évacuation d eau ne dispose pas d une pente suffisante cela peut provoquer un débordement du bac de stockage et tous les dégâts de l eau en résultant 5 4 3 Veuillez relier la connexion pour...

Page 59: ...écialisé formé pour l exécution de prestations de maintenance et d entretien Cette position de l interrupteur est sans importance pour la marche de la machine à glaçons démarrage ou arrêt de la production de glaçons ainsi que pour le nettoyage de routine par l exploitant Position Produktion aus off Durant des arrêts de plus de 2 à 3 jours il est en principe requis de mettre la machine à glaçons ho...

Page 60: ...atiquement lorsqu une quantité suffisante de glaçons aura été prélevée dans le bac de stockage l appareil se remettra automatiquement en marche NOTE En cas de longues pauses p e fermeture annuelle nous recommandons de mettre l interrupteur de production á la position Produktion aus off voir chapitre 5 7 pour des raisons hygiénique vidage automatique de l eau restante dans le bac et pour des raison...

Page 61: ...r Position Produktion aus off et retirez la fiche de secteur Enlevez le couvercle du boîtier de la machine ainsi que celui du coffret technique marqué par un symbole d éclair 2 Desserrez la vis de fixation de la sonde de niveau d eau 3 Modifiez la position de la sonde de niveau d eau Déplacer vers le haut Æ glaçons plus longs Déplacer vers le bas Æ glaçons plus courts 4 Resserrez la vis encartez l...

Page 62: ... destinée à la consommation ne doit pas entrer en contact avec le détergent 3 Enlevez les tôles d insertion destinées au drainage de l eau de condensation du bac de stockage 4 Aspergez abondamment le bac de stockage et les tôles d insertion à l aide du nettoyant spécial WESSAMAT et laissez agir quelques minutes 5 Rincez le bac de stockage et les tôles d insertion à l eau claire afin d éliminer le ...

Page 63: ...n cas d incorporer la machine il peut arriver que le tuyau pour l écoulement se met en haut ou rompt en pliant et ainsi évite l écoulement de l eau Veuillez faire attention dans le cadre d installation s v p Si vous avez d autres questions au sujet du nettoyage veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement au service clientèle WESSAMAT 7 2 Maintenance Il faut vérifier à intervalles régul...

Page 64: ...à 17 C Ajustez le thermostat de dégivrage en conséquence ou remplacez le Le bac de stockage est rempli en excès de glaçons Le thermostat du bac de stockage ne déclenche pas Ajustez le thermostat du bac de stockage ou remplacez le Le bac bascule complètement les glaçons se détachent mais le bac ne revient pas en position de base 1 Le thermostat de dégivrage ne transmet pas la tension au moteur de b...

Page 65: ...ement sont entartrés 4 Avec des machines refroidies par air la circulation de l air est insuffisante 5 Le ventilateur ne fonctionne plus 1 Nettoyez le condenseur 2 Ouvrez l alimentation en eau 3 Détartrez le condenseur ou le régulateur d eau de refroidissement ou remplacez le 4 Vérifiez l espacement de la machine par rapport aux murs latéraux et vers l arrière et veillez à ce que l admission et l ...

Page 66: ...cas échéant la soupape d alimentation d eau 3 Séchez la sonde de niveau d eau 4 Remplacez l électronique du niveau d eau De l eau se trouve dans le bac de stockage Le flexible d évacuation du bac de stockage est plié ou bouché Veillez à un écoulement libre de l eau Avec des machines refroidies par eau la consommation d eau est trop élevée Le régulateur d eau de refroidissement laisse passer trop d...

Page 67: ...67 9 Elektrische Schaltschemen 9 1 Elektrisches Schaltschema W21 L W31 L W51 L W81 L D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D ...

Page 68: ...68 9 2 Elektrisches Schaltschema W21 LE W31 LE W51 LE D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D ...

Page 69: ...69 9 3 Elektrisches Schaltschema W21 W W31 W W51 W W81 W D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D ...

Page 70: ...70 9 Wiring diagram 9 1 Wiring diagram W21 L W31 L W51 L W81 L E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 71: ...71 9 2 Wiring diagram W21 LE W31 LE W51 LE E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 72: ...72 9 3 Wiring diagram W21 W W31 W W51 W W81 W E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 73: ...73 9 Schéma de connexion électrique 9 1 Schéma de connexion électrique W21 L W31 L W51 L W81 L F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S ...

Page 74: ...74 9 2 Schéma de connexion électrique W21 LE W31 LE W51 LE F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S ...

Page 75: ...75 9 3 Schéma de connexion électrique W21 W W31 W W51 W W81 W F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S ...

Page 76: ...blaufschlauch x 25204 Ablaufschlauch grau Innen Ø 19 mm Wasserablaufschlauch x x x 25208 Panzerschlauch DN 8 mit 2x ÜM Wasserzulaufschlauch x x x 32127 Relais 220 240 AC x x x 32201 Vorratsbehälterthermostat K 50 x x x 32202 Abtauthermostat K 55 x x x 32301 Eisstärkemotor 1 U min x x x 32303 Wannenmotor 32 U min x x x 32304 Kippmotor 1 U min x x x 32401 Ventilator GT 5 Motor x x 34101 Stellfuß M8 ...

Page 77: ...laufschlauch grau Innen Ø 19 mm Wasserablaufschlauch x x x 25208 Panzerschlauch DN 8 mit 2x ÜM Wasserzulaufschlauch x x x 32127 Relais 220 240 AC x x x 32201 Vorratsbehälterthermostat K 50 x x x 32202 Abtauthermostat K 55 x x x 32301 Eisstärkemotor 1 U min x x x 32302 Wannenmotor 24 U min x x x 32304 Kippmotor 1 U min x x x 32401 Ventilator GT 5 Motor x x 34101 Stellfuß M8 x x x 35120 Trockner Löt...

Page 78: ...laufschlauch grau Innen Ø 19 mm Wasserablaufschlauch x x x 25208 Panzerschlauch DN 8 mit 2x ÜM Wasserzulaufschlauch x x x 32127 Relais 220 240 AC x x x 32201 Vorratsbehälterthermostat K 50 x x x 32202 Abtauthermostat K 55 x x x 32301 Eisstärkemotor 1 U min x x x 32302 Wannenmotor 24 U min x x x 32304 Kippmotor 1 U min x x x 32402 Ventilator GT 11 Motor x x 34101 Stellfuß M8 x x x 35120 Trockner Lö...

Page 79: ...t 2x ÜM Wasserzulaufschlauch x x 32127 Relais 220 240 AC x x 32201 Vorratsbehälterthermostat K 50 x x 32202 Abtauthermostat K 55 x x 32230 Heißgasventil 6 mm Löt x x 32301 Eisstärkemotor 1 U min x x 32303 Wannenmotor 32 U min x x 32304 Kippmotor 1 U min x x 32403 Ventilator GT 16 Motor x 32412 Motoren Füße GTS 74 x 32423 Flügel Alu saugend 230 mm 26 x 34103 Stellfuß 5 8 x x 35120 Trockner Löt Filt...

Page 80: ...04 water drain tube x x x 25208 water supply tube x x x 32127 relay 220 240 AC x x x 32201 storage container thermostat K 50 x x x 32202 defrosting thermostat K 55 x x x 32301 ice thickness motor 1 rpm x x x 32303 trough motor 32 rpm x x x 32304 tilting motor 1 rpm x x x 32401 fan GT 5 motor x x 34101 adjustable foot M8 x x x 35120 soldering filter dryer x x x 35161 cooling water controller x 3518...

Page 81: ...04 water drain tube x x x 25208 water supply tube x x x 32127 relay 220 240 AC x x x 32201 storage container thermostat K 50 x x x 32202 defrosting thermostat K 55 x x x 32301 ice thickness motor 1 rpm x x x 32302 trough motor 24 rpm x x x 32304 tilting motor 1 rpm x x x 32401 fan GT 5 motor x x 34101 adjustable foot M8 x x x 35120 soldering filter dryer x x x 35161 cooling water controller x 3518...

Page 82: ...x x 25208 water supply tube x x x 32127 relay 220 240 AC x x x 32201 storage container thermostat K 50 x x x 32202 defrosting thermostat K 55 x x x 32301 ice thickness motor 1 rpm x x x 32302 trough motor 24 rpm x x x 32304 tilting motor 1 rpm x x x 32402 fan GT 11 motor x x 34101 adjustable foot M8 x x x 35120 soldering filter dryer x x x 35161 cooling water controller x 41125 electronic EK 150 x...

Page 83: ... x x 32202 defrosting thermostat K 55 x x 32222 water solenoid valve x x 32230 hot gas solenoid valve 6 mm x x 32301 ice thickness motor 1 rpm x x 32303 trough motor 32 rpm x x 32304 tilting motor 1 rpm x x 32403 fan GT 16 motor x 32412 Motor feet GTS 74 x 32423 Wing aluminium sucking 230 mm 26 x 34103 adjustable foot 5 8 x x 35120 soldering filter dryer x x 35161 cooling water controller x 41125 ...

Page 84: ... d évacuation d eau de refroidissement x 25204 Tuyau de vidange d eau x x x 25208 Flexible d alimentation en eau x x x 32127 Relais 220 240 AC x x x 32201 Thermostat de bac de stockage K 50 x x x 32202 Thermostat de dégivrage K 55 x x x 32301 Moteur d épaisseur de glaçon 1 tr min x x x 32303 Moteur de bac 32 tr min x x x 32304 Moteur de basculement 1 tr min x x x 32401 Moteur de ventilateur GT 5 x...

Page 85: ...ent x 25204 Tuyau de vidange d eau x x x 25208 Flexible d alimentation en eau x x x 32127 Relais 220 240 AC x x x 32201 Thermostat de bac de stockage K 50 x x x 32202 Thermostat de dégivrage K 55 x x x 32301 Moteur d épaisseur de glaçon 1 tr min x x x 32302 Moteur de bac 24 tr min x x x 32304 Moteur de basculement 1 tr min x x x 32401 Moteur de ventilateur GT 5 x x 34101 Pied réglable M8 x x x 351...

Page 86: ...x 25204 Tuyau de vidange d eau x x x 25208 Flexible d alimentation en eau x x x 32127 Relais 220 240 AC x x x 32201 Thermostat de bac de stockage K 50 x x x 32202 Thermostat de dégivrage K 55 x x x 32301 Moteur d épaisseur de glaçon 1 tr min x x x 32302 Moteur de bac 24 tr min x x x 32304 Moteur de basculement 1 tr min x x x 32402 Moteur de ventilateur GT 11 x x 34101 Pied réglable M8 x x x 35120 ...

Page 87: ...x x 32127 Relais 220 240 AC x x 32201 Thermostat de bac de stockage K 50 x x 32202 Thermostat de dégivrage K 55 x x 32230 Vanne gaz chaud 6 mm x x 32301 Moteur d épaisseur de glaçon 1 tr min x x 32303 Moteur de bac 32 tr min x x 32304 Moteur de basculement 1 tr min x x 32403 Moteur de Ventilateur GT 16 x 32412 Pieds GTS 74 x 32423 Pale d hélice 230 mm 26 x 34103 Pied réglable 5 8 x x 35120 Sécheur...

Page 88: ...hange W21 L 10084 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42201 35120 20032 42111 32303 12510 20346 12014 35183 32401 42301 41125 10085 32304 34101 42105 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 89: ...ge W21 LE 12014 10084 32304 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42201 20164 41125 35120 20032 42111 32303 12510 20346 35183 32401 42301 10085 34101 42105 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 90: ...ge W21 W 10084 32304 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42201 41125 35120 20032 42111 32303 12510 20347 12014 42301 12817 10085 35161 34101 42105 18440 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 91: ...hange W31 L 10084 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42203 35120 20032 42111 32302 12510 20346 12014 35184 32401 42301 10194 41125 32304 34101 42105 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 92: ...ge W31 LE 20032 12510 35184 35120 42111 32302 20346 12014 32401 42301 10084 32304 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42203 20165 41125 10194 34101 42105 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 93: ...nge W31 W 41125 10084 32304 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42203 35161 12510 12817 20347 32302 35120 20032 42111 10194 42301 12014 42105 18441 34101 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 94: ...change W51 L 41125 10084 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42204 35120 20059 42111 32302 12510 20346 12014 43402 42301 10195 32304 34101 42105 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S 32402 ...

Page 95: ...ge W51 LE 35120 20059 42111 32302 12510 20346 12014 43402 42301 10084 32304 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42204 20166 41125 10195 34101 42105 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S 32402 ...

Page 96: ...nge W51 W 41125 10195 10084 32304 10083 32127 32202 32301 10082 32201 42204 35120 20059 42111 32302 12510 20347 12014 42301 35161 12817 34101 42105 18442 F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S ...

Page 97: ... W81 L 41125 10084 10083 32127 32202 32301 10082 32201 43504 35120 20058 42112 32303 32230 20346 12014 43403 42301 10196 32304 34103 42106 32403 D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S 32423 32412 ...

Page 98: ...nge W81 W 41125 10196 10084 32304 10083 32127 32202 32301 10082 32201 43504 35120 20058 42112 32303 32230 20347 12014 42301 35161 12817 34103 42106 18443 D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S ...

Page 99: ...99 11 Notizen Notes Remarques F R A N Z Ö S I S C H F R E N C H F R A N Ç A I S E N G L I S C H E N G L I S H A N G L A I S D E U T S C H G E R M A N A L L E M A N D ...

Page 100: ...100 WESSAMAT Eismaschinenfabrik GmbH Marie Curie Straße 1 D 67661 Kaiserslautern Tel 49 0 6301 7910 0 Fax 49 0 6301 7910 20 e mail perfect ice wessamat de Internet http www wessamat de ...

Reviews: