12
5.
Henvisning:
Før montagen af anhængeranordningen skal
sekskantskruen (4) M 10x32 sættes ind i
anhængeranordningens (1) øverste position og
spidsen på vridningssikringen skal slås om
(se også skitse 303 164 691 101).
Anhængeranordningen (1) skal placeres i
kofangerens drager (2) og fastgøres med
skruerne (3). Fastspændingsmoment: 40 Nm.
6. Monter atter kofangerens sammenbyggede
drager (se figur 5) i kofangerens beklædning.
Monter atter hele den bagerste kofanger på
køretøjet, ret den til og spænd skruerne og
møtrikkerne til.
Skru og møtrikker skal spændes fast i den
følgende rækkefølge:
1. sekskantmøtrikker med skiver /
sekskantskruer med skiver
anhængeranordning / bagvæg
fastspændingsmoment: 55 Nm
2. sekskantskruer M 10 med skiver
længdestøtte/bagagerum
fastspændingsmoment: 55 Nm
Der anvendes sekskantskruer M 10 /
sekskantmøtrikker M 10 med styrkeklasse
10.9 henh. 10.
7. Skilt til støttelast (1) maks. 75 kg skal klistres
fast på panelet ladekant (2).
8. Skru stikdåseholderen fast på den
påsvejsede adapter (kuglestang) med
sekskantskruerne M 6x16 og
sekskantmøtrikkerne M 6.
Bagagerummet gøres i stand og de
afmonterede dele monteres atter i den
modsatte rækkefølge.
Retten til ændringer forbeholdes.
DK
61
Os modelos com dispositivo de atrelado montado desde fábrica estão já equipados com
suspensão elástica para atrelado, recomendando-se a sua aplicação aos dispositivos que sejam
posteriormente montados.
Atenda às pressões dos pneus, eventualmente demasiado elevadas, em veículos com dispositivo
de reboque, resp. com utilização de atrelado, de acordo com o manual do condutor.
Conduzindo com atrelado, atenda às respectivas indicações contidas no manual do fabricante do
veículo.
Os atrelados devem estar equipados com um respectivo engate de tracção com rótula. Sendo
necessário remover o olhal de reboque, devido à montagem da dispositivo de reboque, esta
mesma substitui aquele, desde que não seja excedida a carga permitida para o atrelado e que
a operação de reboque se realize nas vias de tráfego usuais.
Tanto a rótula, como o engate, deverão ser mantidos sempre em perfeito estado de limpeza e
lubrificados com massa.
Atenção:
utilizando dispositivos estabilizadores de rasto, tais como o "SSK", da Westfalia,
a rótula do engate deverá estar sempre livre de gorduras.
Atenda às indicações contidas no manual!
Verifique o diâmetro da rótula em intervalos regulares.
Por motivos de segurança, a dispositivo de reboque deverá deixar de ser utilizada logo que, em
qualquer um dos seus pontos, se constatar um diâmetro de 49 mm, ou inferior.
Estão respeitados todos os pontos de fixação indicados e homologados pelo fabricante do
veículo.
Normas nacionais sobre a inspecção da instalação por peritos devem ser respeitadas.
Junte a presente instrução de montagem à documentação do veículo.
Indicações gerais para a montagem:
Da zona da superfície de apoio da dispositivo de reboque, elimine a massa isoladora, resp. a
protecção da parte inferior do veículo, se existente, e trate os pontos nús da carroçaria com tinta
anticorrosiva.
Instale o sistema eléctrico de 7 pólos, conforme DINV 72570.
Instale o sistema eléctrico de 13 pólos, conforme ISO 11446.
Após cerca de 1000 km com atrelado, reaperte todos os parafusos de fixação da dispositivo de
reboque.
Esta dispositivo de reboque, incluíndo todas as peças de montagem, pesa 14,5 kg. Queira
considerar o facto de que a tara do seu automóvel aumentará deste mesmo peso após a
montagem da dispositivo de reboque.
P
Summary of Contents for 303 164
Page 38: ......