64
7 Cole a placa da carga de apoio (1), máx. 75
kg, no anteparo da soleira da mala (2).
8 Ao adaptador (barra de rótula) aplicado por
soldadura, aparafuse o suporte da tomada
de corrente mediante os parafusos de
cabeça sextavada M 6x16 e as porcas
sextavadas M6.
Limpe a mala e volte a montar os elementos
desmontados pela ordem inversa da
desmontagem.
Reservados todos os direitos de
procedermos a toda e qualquer alteração.
5
Nota:
antes de proceder à montagem do
dispositivo de atrelado, insira o
parafuso de cabeça sextavada (4)
M 10x32 na posição superior do
dispositivo (1) e rebata as unhas da
trava anti-torção (veja igualmente o
croquis 303 164 691 101)
Insira o dispositivo de atrelado (1) na escora
do pára-choques (2) e fixe o conjunto com
os parafusos existentes (3).
Binário de aperto: 40 Nm
P
Deverão ser utilizados parafusos de cabeça
sextavada M 10 / porcas sextavadas M 10
da classe de resistência mecânica 10.9 ou
10.
6 Volte a instalar a escora do pára-choques,
agora pré-montada (veja imagem 5) no
revestimento do pára-choques (2). Volte a
montar e alinhar o pára-choques posterior
completo no veículo e aperte os parafusos e
as porcas.
Pela seguinte ordem, fixe os parafusos e as
porcas:
1 Porcas sextavadas com anilhas/
parafusos de cabeça sextavada com
anilhas/dispositivo de reboque/painel
traseiro.
Binário de aperto: 55 Nm
2 Parafusos de cabeça sextavada M 10
com anilhas Escoras longitudinais/mala.
Binário de aperto: 55 Nm
9
Køretøjer, der fra fabrikken har monteret en anhængeranordning, er allerede udstyrede med en
anhængeraffjedring. Ved efterfølgende montering af anhængeranordningen anbefales det at
udvide anhængeraffjedringen.
Iflg. køretøjets brugsanvisning skal man være opmærksom på et eventuel forhøjet lufttryk på
dækkene for køretøjer med anhængeranordning henh. ved drift med anhænger.
Ved kørsel med anhænger skal man være opmærksom på kørselshenvisningerne i
køretøjsfabrikantens brugsanvisning.
Anhængerne skal udstyres med en tilsvarende trækkuglekobling.
Hvis man bliver nødt til at fjerne bugseringsøjet pga. monteringen af anhængertræk, har
anhængertræk til formål at fungere som erstatning for denne, såfremt at den tilladte anhængerlast
ikke bliver overskrevet og at bugseringsprocessen sker på normale færdselsårer.
Kuglen henh. koblingen skal holdes ren og smøres.
Opmærksom:
Ved anvendelse af sporstabiliserendeanordninger, f.eks. Westfalia
"SSK" skal koblingskuglen holdes fri for smørelse.
Vær opmærksom på henvisningerne i betjeningsvejledningen!
Kuglens diameter skal kontrolleres fra tid til anden.
Når diameteren er 49 mm eller mindre på et vilkårligt sted, må anhængertræk ikke længere
anvendes af sikkerhedsmæssige årsager.
De fastgørelsespunkter, som køretøjsfabrikanten har angivet for at være seriemæssigt
godkendte, skal overholdes.
De nationale direktiver for afmontering af påmonterede dele skal overholdes.
Denne montageanvisning skal vedlægges registreringspapirene.
Generelle montagehenvisninger:
Hvis en Isolermasse henh. undervognsbeskyttelse er til stede på køretøjet, skal denne fjernes fra
området omkring anhængertræk-anlægsfladen. Blanke karosseridele skal males over med
rustbeskyttelsesfarve.
Elektrisk anlæg 7-polet monteres iflg. DINV 72570.
Elektrisk anlæg 13-polet monteres iflg. ISO 11446.
Alle fastgørelsesskruer på anhængertræk skal efterspændes efter ca. 1000 kørsel med
anhængeren.
Denne anhængertræk vejer inkl. alle montagedele 14,5 kg. Vær venligst opmærksom på, at Deres
køretøjs egenvægt kan forhøjes med denne vægt, når anhængertræk er monteret på køretøjet.
DK
Summary of Contents for 303 164
Page 38: ......