background image

Informazioni sulla sicurezza 

 

 

 

In caso di danneggiamento della lucidatrice o ai cavi di 
collegamento, non continuare ad utilizzare il dispositivo.  

 

Non smontare il dispositivo e non cercare di riparare per conto 
proprio. La lucidatrice non contiene parti riparabili o sostituibili 
da parte dell'utente. 

 

Il dispositivo è progettato per l’utilizzo fino a 2000 m sul livello 
del mare. 

Summary of Contents for 85 88 46

Page 1: ...Exzenter Poliermaschine 150 mm Artikel Nr 85 88 46 Eccentric Polisher 150 mm Article No 85 88 46 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...s will make it easier for you to handle the unit and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Mit dieser leistungsstarken aber leichten und handlichen Poliermaschine polieren Sie lackierte Metalle und andere glatte Flächen auf Hochglanz Mit der elektronischen Steuerung können Sie die Rotationsgeschwindigkeit optimal dem Material anpas sen Bitte machen Sie sich in der Reihenfolg...

Page 3: ...III Übersicht Overview 2 3 1 4 5 ...

Page 4: ...V Übersicht Overview 1 Bügelhandgriff Handgrip 2 Innensechskantschraube Internal Hex Head Screw 3 Klettscheibe Hook and Loop Disc 4 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 5 Geschwindigkeitsregler Speed Regulator ...

Page 5: ...4 Cleaning and Storing the Polisher Page 14 Technical Data Page 15 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Montage des Griffes und der Klettscheibe Seite 10 EIN AUS Schalter Seite 10 Drehzahlregulierung Seite 10 Befestigen des Zubehörs Seite 11 Hinweise zur Autolackpflege Seite 11 Reinigung und Lagerung der Poliermaschine Seite 11 Technische Daten Seite 12 Table of Contents I...

Page 6: ... Netzschalter ausgeschaltet ist bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Somit verhindern Sie einen ungewollten Anlauf der Maschine Achten Sie auf die Vorschriften des Herstellers des verwende ten Poliermittels Schalten Sie die Poliermaschine erst ein wenn diese auf der zu polierenden Fläche aufliegt Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen achten Sie darauf dass dieses nicht defekt ist ...

Page 7: ...e Oberflächen oder scharfe Kanten Bei Beschädigungen der Poliermaschine oder der Anschluss leitungen darf dieses nicht mehr benutzt werden Zerlegen Sie die Maschine nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche Die Poliermaschine enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt ...

Page 8: ...r mains make sure the machine is switched off This avoids unintentional start up of the polisher Please observe the instructions from the manufacturer of the polishing agent Do not turn the machine on before it contacts the surface you intend to polish If you use an extension cord please make sure that the cable is in good condition and conforms to the demands in respect to power capacity Do not u...

Page 9: ...r cord over hot surfaces of around sharp edges If the machine or the power cord becomes damaged do not use the machine Do not disassemble the machine and do not attempt to repair it yourself It does not contain any parts serviceable by you The unit is intended for use up to 2000 m above sea level ...

Page 10: ...10 16A Débranchez avant de commencer le travail d assemblage le dispositif du réseau Assurez vous que le commutateur est hors tension avant de connecter le cordon d alimentation à la prise secteur Cela empêche tout démarrage accidentel de l appareil Faites attention aux instructions du fabricant de l agent de polissage utilisé Allumez le polisseur seulement quand il est posé sur la surface à polir...

Page 11: ...de dommages à la polisseuse ou câbles ne pas continuer à utiliser l appareil Ne pas démonter l appareil et ne pas essayer de le réparer vous mêmes Le polissoir ne contient pas pièces réparables ou remplaçables de l utilisateur L appareil est conçu pour une utilisation jusqu à 2000 m au dessus du niveau de la mer ...

Page 12: ...dei lavori di montaggio il dispositivo dalla rete Assicurarsi che l interruttore sia spento prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente In questo modo si impedisce l avvio accidentale del dispositivo Prestare attenzione alle istruzioni del produttore della sostanza lucidante utilizzata Accendere la lucidatrice solo quando è appoggiata sulla superficie da lucidare In caso si ...

Page 13: ... collegamento non continuare ad utilizzare il dispositivo Non smontare il dispositivo e non cercare di riparare per conto proprio La lucidatrice non contiene parti riparabili o sostituibili da parte dell utente Il dispositivo è progettato per l utilizzo fino a 2000 m sul livello del mare ...

Page 14: ...t dem beiliegenden Innensechskantschlüssel fest 2 Zur Montage der Klettscheibe 3 halten Sie mit dem beiliegenden Gabelschlüssel die Werkzeugaufnahme im Gerät fest und schrauben Sie die Klettscheibe fest Bitte beachten Sie dass der Gewindestumpf an der Klett scheibe mit einer bei Lieferung mit einer Schutzkappe ge schützt ist Nehmen Sie die Schutzkappe vor der Montage ab EIN AUS Schalter Der EIN AU...

Page 15: ...lten Polituren mit schleifenden Inhaltsstoffen Polituren gibt es in vielen verschiedenen Ausführungen z B für neue Lacke matte bzw verwitterte Lacke und als Kombiprodukte mit Hartwachs zum Konservieren Für beide Produkte gilt dass Sie diese nicht zu oft verwenden da sie Schleifpartikel enthalten Diese Schleifpartikel würden bei jeder Anwendung etwas von der Lackschicht abtragen Beachten Sie dass d...

Page 16: ...hine an einem trockenen und vor Staub und Schmutz geschützten Ort Waschen Sie nach jedem Gebrauch die Polierhauben nur mit der Hand bei ca 40 C und lassen Sie diese danach an der Luft trocknen Waschen Sie die Polierhauben nicht in der Maschine und trocknen Sie diese nicht im Trockner Technische Daten Netzspannung 230 V Frequenz 50 Hz Nennleistung 600 W Motordrehzahl 1500 6800 min 1 Polierscheibend...

Page 17: ...ion housing and bolt the handgrip down with the hex screws 2 Tighten the screw with the included hex key 2 For mounting the hook and loop disc 3 hold the spindle with the included spanner and screw down the disk Please note that the treaded pin on the disk is protected with a cover for shipping Remove the cover before assembly ON OFF Switch The ON OFF switch 4 is located on the top of the machine ...

Page 18: ...r matt finish and weathered paint combination products with hard wax for protection are all available None of these products should be used too frequently as they contain abrasive particles which remove parts of the existing lacquer layer with each use The top paint layer of modern cars is only about 0 04 0 06 mm thick Always work on individual sections when polishing The best results are obtained...

Page 19: ...ly wash the bonnets by hand at 40 C and allow drying on fresh air Do not wash the pads in the washing machine and do not dry the pads in the dryer Technical Data Nominal Voltage 230 V Frequency 50 Hz Nominal Power 600 W No Load Motor Speed 1500 6800 min 1 Polishing Disc Diameter 150 mm Weight 2 3 kg A Weighted Noise Level Sound Pressure Level 80 dB A K 3 db A Sound Power Level 91 dB A K 3 db A Han...

Page 20: ...Notizen Notes 16 ...

Page 21: ...re defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2004 108 EG 2004 108 EC Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 5...

Page 22: ...rsand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle fü...

Reviews: