background image

Benutzung 

 

 

Benutzung als Timer/Countdown 

1. Drücken  Sie  die  Sekunden-Taste  (

S

)  zum  Ein-

stellen der Sekunden. 

2. Drücken  Sie  die  Minuten-Taste  (

M

)  für  die  

Minuten. Halten Sie die Tasten länger gedrückt, 
verändert  sich  der  Wert  schneller.  Einstellun-
gen bis 99 Min. und 59 Sek. sind möglich. 

3. Drücken  Sie  die 

START/STOP

-Taste,  um  den 

Timer zu aktivieren. 

4. Wenn  die  eingestellte  Zeit  auf  0  zurückläuft, 

ertönt ein Signalton und die LED blinkt. 

5. Drücken  Sie  eine  beliebige  Taste  zum  Aus-

schalten des Alarms. 

6. Zum  Unterbrechen  der  eingestellten  Zeit,  

drücken  Sie 

START/STOP

  und  die  Anzeige 

bleibt stehen. 

7. Um  den  Wert  auf  0  zu  setzen,  drücken  Sie 

gleichzeitig die Tasten 

M

 und 

S

. Im Display er-

scheint 

00

00

Benutzung als Stoppuhr 

1. Drücken  Sie  die 

START/STOP

-Taste,  um  den 

Timer als Stoppuhr zu nutzen. Die Anzeige läuft 
vorwärts. 

2. Durch nochmaliges Drücken auf 

START/STOP

stoppt die Anzeige. 

Summary of Contents for 89 12 52

Page 1: ...Digital Küchentimer Digital Kitchen Timer Originalanleitung Article No 89 12 52 Original Instructions Artikel Nr 89 12 52 ...

Page 2: ...nenlicht Feuchtigkeit Verschmutzungen starker Hitze heißen Lichtquellen oder starken Magnetfeldern aus Zerlegen Sie den Timer nicht und unter nehmen Sie keine Reparaturversuche Das Gerät enthält keine durch Sie instand zu setzenden Teile Batterien einlegen ersetzen 1 Entfernen Sie den Batterie Transportstreifen auf der Rückseite Es erscheint 0000 2 Wenn die Anzeige im Display schwach wird ersetzen...

Page 3: ...vieren 4 Wenn die eingestellte Zeit auf 0 zurückläuft ertönt ein Signalton und die LED blinkt 5 Drücken Sie eine beliebige Taste zum Aus schalten des Alarms 6 Zum Unterbrechen der eingestellten Zeit drücken Sie START STOP und die Anzeige bleibt stehen 7 Um den Wert auf 0 zu setzen drücken Sie gleichzeitig die Tasten M und S Im Display er scheint 0000 Benutzung als Stoppuhr 1 Drücken Sie die START ...

Page 4: ...sig keiten Lagern Sie den Timer im Innenbereich an einem trockenen und vor Staub Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort außer Reichweite von Kindern Nehmen Sie die Knopfzelle aus dem Timer wenn Sie ihn für lange Zeit nicht benutzen Technische Daten Batterie 1x CR2032 3 V Abmessungen 80 x 50 x 10 mm Gewicht inkl Batt 31 g Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Sie können sie k...

Page 5: ...ields Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself It does not contain parts serviceable by you Inserting replacing the Battery 1 Remove the battery protection foil from the rear side The display will show 0000 2 If the display becomes weak replace the button cell by a button cell of the same type and di mension Please note that the pole must face upwards 3 Make sure the battery co...

Page 6: ...me has run to 0 you will hear a signal sound and the LED will flash 5 Press any button to quit the alarm 6 To pause the adjusted time press the button START STOP and the displayed time will stand still 7 To reset the display to 0 simultaneously press the buttons S and M The display turns to 0000 Count Up Mode 1 Press the START STOP button in order to activate the count up mode The time will run 2 ...

Page 7: ...ny kind Store the kitchen timer indoors in a dry place that is protected from dust dirt and extreme temperatures If you do not plan to use the timer for some time remove the button cell Technical Data Battery 1x CR2032 3 V Dimensions 80 x 50 x 10 mm Weight incl Batt 31 g Batteries and rechargeable Batteries do not belong in household garbage For battery disposal please check with your local counci...

Page 8: ...ces de lu mière chaudes ou de forts champs magné tiques Ne démontez pas l appareil et ne pas essayer de le réparez vous même L appareil ne con tient aucune pièce réparable par l utilisateur S il vous plaît noter afin d éviter des dys fonctionnements des dommages et des effets néfastes sur la santé les informa tions suivantes Batteries n appartiennent pas à la poubelle Vous pouvez le charger de nou...

Page 9: ...tta umidità sporco calore estremo fonti di luce calda o forti campi magnetici Non smontare il dispositivo e non cercare di riparare per conto proprio Il dispositivo non contiene parti riparabili da parte dell utente Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni Le batterie non appartengono nella spazzatura È possibile caricarla d...

Page 10: ...gelegt sind is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Elec...

Page 11: ...ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valua ble materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for re...

Page 12: ...1 A 4943 Geinberg OÖ Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH 3425 Koppigen Telefon 034 4 13 80 00 Telefax 034 4 13 80 01 Internet www westfalia versand ch UK Westfalia Freepost RSBS HXGG ZJSC 8 Fairfax Road N Abbot TQ12 6UD Phone 0844 5 57 50 70 Telefax 0870 0 66 41 48 Internet www westfalia net Kundenbetreuung Cu...

Reviews: