background image

       9 

 

 
  
 

Beachten  Sie  bitte  zur  Vermeidung  von  Fehlfunktionen, 
Schäden  und  gesundheitlichen  Beeinträchtigungen  die 
beigefügten Allgemeinen  Sicherheitshinweise sowie folgende 
Hinweise: 

 

 

 

 

 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät 

ausschließlich gemäß dieser Anleitung. 

 

 

Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für 

Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! 

 

 

Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen 

das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer 

beaufsichtigt und unterwiesen. 

 

 

Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend mit der auf dem Typenschild 

angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. 

 

 

Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt. 

 

 

Überprüfen Sie vor jedem Einsatz das Netzkabel auf Be-schädigungen und lassen Sie das 

Netzkabel von einem Fachmann auswechseln, wenn es Schadstellen aufweist. 

 

 

Bei Arbeiten an Wänden, Decken, Böden o. ä. vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsbereich 

vorher stromlos  geschaltet  wurde!  Untersuchen  Sie den  Bereich  vor  dem  Bohren nach 

Leitungen (Wasser-, Gas- und Stromleitungen). Verwenden Sie dazu geeignete Hilfsmittel 

wie Metall- oder Leitungs-suchgeräte. 

 

 

Stellen Sie sicher, dass sich das Netzkabel nirgendwo ver-fangen kann. 

 

 

Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein, wickeln Sie es nicht um das Gerät und spannen Sie 

es nicht um Ecken. Knicken Sie das Kabel nicht und halten Sie es von heißen und scharfen 

Oberflächen fern. 

 

 

Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze immer sauber und offen bleiben. 

 

 

Beim Reinigen, bei Nichtgebrauch und bei Wartungsarbeiten bitte das Gerät ausschalten 

und von der Stromversorgung trennen. 

 

 

Benutzen Sie den mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriff. Der Verlust der Kontrolle über 

den pneumatischen Bohr-hammer kann zu Verletzungen führen. 

 

 

Tragen Sie beim Einsatz der Maschine einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann zu 

Gehörverlust bewirken. 

 

 

Schützen Sie sich mit einer Staubschutzmaske vor dem Einatmen des Bohrstaubes. Tragen 

Sie  bei  Meißelarbeiten  am  besten  eine  Sicherheitsbrille,  um  ihre  Augen  vor 

umherfliegenden Partikeln zu schützen. 

 

 

 

 

 

SICHERHEITSHINWEISE 

Summary of Contents for 94 92 37

Page 1: ...1 SDS BOHR MEISSELHAMMER WBMH1050 SDS ROTARY HAMMER WBMH1050 Art Nr 94 92 37 D Bedienungsanleitung Bohr und Meißelhammer GB Instruction Manual Rotary Hammer ...

Page 2: ...riff hinten Rear handle 3 Wahlschalter Meisseln Bohren Chisel drill switch 9 Handgriff vorne Front handle 4 Lüftung Ventilation 10 Netzkabel Power cable 5 Fettkammerdeckel grease chamber cover 11 Motor Gehäuse Motor Housing 6 Umschalter Hammer Ein Aus Hammer on off switch 1 9 5 7 6 4 3 8 2 11 10 ...

Page 3: ... und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Dear Customers Instruction manuals provide valuable hints for using your new device They enable you to use all functions and they help you avoid misunderstandings and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Gerät auspacken Unbox device Betriebsart Einstellung Set operation mode Fett ei...

Page 4: ...4 1 2 2 2 1 2 3 2 4 ...

Page 5: ...5 3 4 4 1 2 ...

Page 6: ...6 5 5 5 1 2 1 2 ...

Page 7: ...7 6 6 2 1 ...

Page 8: ...clared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Warning The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used in particular what kind of work piece is machined It is necessary to identify safety measured to protect the operator that are based on an estimatio...

Page 9: ... Arbeiten an Wänden Decken Böden o ä vergewissern Sie sich dass der Arbeitsbereich vorher stromlos geschaltet wurde Untersuchen Sie den Bereich vor dem Bohren nach Leitungen Wasser Gas und Stromleitungen Verwenden Sie dazu geeignete Hilfsmittel wie Metall oder Leitungs suchgeräte Stellen Sie sicher dass sich das Netzkabel nirgendwo ver fangen kann Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein wickeln Sie es...

Page 10: ...lten als mit Ihrer Hand Warten Sie bis die Maschine zum Stillstand gekommen ist bevor Sie diese ablegen Die Maschine kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über die Maschine führen Schalten Sie den Bohrhammer sofort aus wenn das Einsatzwerkzeug blockiert Die hohen Reaktionsmomente können einen Rückschlag verursachen und zu schweren Verletzungen führen Das Einsatzwerkzeug blockiert wenn d...

Page 11: ...d drill hole location for any utility lines e g water gas power before drilling Use a suitable device such as a metal or electricity line detecting device Make sure the cord cannot get caught in any way Do not jam the cord or wind the cord around the machine and do not bend it Do not pull the cord around edges Do not pinch the power cord in any way and keep it away from hot surfaces Make sure that...

Page 12: ...t can jam and lead to loss of control over the power tool Immediately switch the rotary hammer drill off if the tool being used jams The high reaction torques could trigger kickback and result in serious injury The tool being used jams when the rotary hammer drill is overloaded or the tool being used cants in the work piece Residual Risk Even if you use the rotary hammer drill properly and follow ...

Page 13: ...oren van de stroomvoorziening is losgekoppeld Inspecteer het gebied voor leidingen water gas en elektriciteitsleidingen voordat u gaat boren Gebruik geschikte hulpmiddelen zoals metaal of lijndetectoren Zorg ervoor dat het netsnoer nergens verstrikt kan raken Knijp nergens in de kabel wikkel hem niet om het apparaat en rek hem niet om de hoeken uit Buig het snoer niet en houd het weg van hete en s...

Page 14: ...eerzet De machine kan verstrikt raken en de controle over de machine verliezen Schakel de hamerboor onmiddellijk uit als het insteekgereedschap vastloopt De hoge reactiemomenten kunnen een terugslag veroorzaken en leiden tot ernstig letsel Het insteekgereedschap blokkeert wanneer de hamerboor is overbelast of het inzetgereedschap in het te bewerken werkstuk zwenkt Resterend risico Zelfs als u de h...

Page 15: ...r les pipelines conduites d eau de gaz et d électricité Utilisez les outils appropriés pour comme le métal ou les canalisations enterrés Assurez vous que le cordon d alimentation peut se faire prendre n importe où Débranchez le câble d une nulle elle n a pas s enrouler autour de l appareil et vous n avez pas étirer les coins Ne pliez pas le câble et le tenir éloigné des surfaces chaudes et vives A...

Page 16: ...risque de se coincer ce qui entraînerait une perte de contrôle de l outil électroportatif Arrêtez immédiatement le marteau rotatif en cas de blocage de l outil d insertion Les moments de réaction élevés peuvent provoquer un recul et entraîner des blessures graves L outil d insertion se bloque lorsque le marteau perforateur est surchargé ou L outil d insertion dans la pièce à usiner dévers Risque R...

Page 17: ...che l area di lavoro è stato già spento Ispezionare la zona prima di perforazione per condutture linee d acqua gas ed energia Utilizzare strumenti adeguati per come metallo o tubo locator Assicurarsi che il cavo di alimentazione può farsi prendere da nessuna parte Scollegare il cavo da nessuna parte non avvolgere il dispositivo e non si estendono intorno agli angoli Non piegare il cavo e tenerlo l...

Page 18: ...outensile attendere sempre fino a quando si sarà fermato completamente L accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell elettroutensile Spegnere immediatamente il martello perforatore se l utensile di inserimento si inceppa Gli alti momenti di reazione possono causare un contraccolpo e portare a gravi lesioni Lo strumento si blocca quando il trapano a percussione è sovraccaric...

Page 19: ...19 NOTIZEN NOTES ...

Page 20: ...20 NOTIZEN NOTES ...

Page 21: ...21 NOTIZEN NOTES ...

Page 22: ...ng bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 a1 2019 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machinery EN 60745 1 2...

Page 23: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Reviews: